"应力强度"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

应力强度 - 翻译 : 应力强度 - 翻译 : 应力强度 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我将从四个层面谈一谈人们对暴力的反应 程度由弱到强 第一层反应 也就是人们对暴力的程度
I'm going to talk about four different levels of civil response against violence, from weakest to strongest.
对于需要进一步加强能力建设以及加强印度的技术能力的问题 印度政府 私营部门和研究机构应给予更多的关注
The need for capacity building and strengthening Indian technological capability deserves closer attention by the Government, the private sector and research institutions.
3. 应提高案文的强度
The text should be made stronger.
该用怎样的强弱力度
And I'm being told the dynamic.
权力下放应该基于并加强所有级别的信息流通 透明度和问责制
Annex 2 provides a summary of definitions offered in the various papers presented at the Workshop.
立法改革和加强执法力度
(b) Legislative reform and the strengthening of law enforcement
6.6.2.3.3 对于有明确屈服点的金属或以保证弹限强度(一般为0.2 弹限强度 奥氏体钢为1 弹限强度)标定的金属 罐壳内的主隔板应力σ(西格马)在试验压强下不应超过0.75 Re或0.50 Rm 以两者中的较小者为准 其中
6.6.2.3.3 For metals exhibiting a clearly defined yield point or characterized by a guaranteed proof strength (0.2 proof strength, generally, or 1 proof strength for austenitic steels) the primary membrane stress σ (sigma) in the shell shall not exceed 0.75 Re or 0.50 Rm, whichever is lower, at the test pressure, where
6.6.3.3.3 对于有明确屈服点的钢或以保证弹限强度(一般为0.2 弹限强度 奥氏体钢为1 弹限强度)标定的金属 罐壳内的主隔板应力σ(西格马)在试验压强下不应超过0.75 Re或0.50 Rm 以两者中的较小者为准 其中
6.6.3.3.3 For steels exhibiting a clearly defined yield point or characterized by a guaranteed proof strength (0.2 proof strength, generally, or 1 proof strength for austenitic steels) the primary membrane stress σ (sigma) in the shell shall not exceed 0.75 Re or 0.50 Rm, whichever is lower, at the test pressure, where
6.6.4.3.3 对于有明确屈服点的钢或以保证弹限强度(一般为0.2 弹限强度 奥氏体钢为1 弹限强度)标定的金属 罐壳内的主隔板应力σ(西格马)在试验压强下不应超过0.75 Re 或0.50 Rm 以两者中的较小者为准 其中
6.6.4.3.3 For metals exhibiting a clearly defined yield point or characterized by a guaranteed proof strength (0.2 proof strength, generally, or 1 proof strength for austenitic steels) the primary membrane stress σ (sigma) in the shell shall not exceed 0.75 Re or 0.50 Rm, whichever is lower, at the test pressure, where
该国应当加强司法制度 特别是应保障这一制度的独立性
Cambodia must strengthen its judicial system, making a special effort to ensure that the system was independent.
印度 通过教育加强妇女能力
1995 India The Empowerment of Women through Education
9. 加强打击洗钱活动的力度
9. Strengthening efforts against money laundering
选择材料时 应联系发生脆裂的危险 氮致脆化效应 应力蚀裂及抗冲击性能考虑最低设计温度 使用细纹钢时 按照材料规格 保证屈服强度值应不超过460牛顿 毫米2 保证抗拉强度上限值应不超过725牛顿 毫米2
In choosing the material, the minimum design temperature shall be taken into account with respect to risk of brittle fracture, to hydrogen embrittlement, to stress corrosion cracking and to resistance to impact. When fine grain steel is used, the guaranteed value of the yield strength shall be not more than 460 N mm2 and the guaranteed value of the upper limit of the tensile strength shall be not more than 725 N mm2 in accordance with the material specifications.
赞赏地注意到联合国为改善人道主义应对所作出的努力 包括加强人道主义应对能力 改善人道主义协调 增强资金的可预测性和充足程度
Noting with appreciation the efforts made by the United Nations to improve humanitarian response, including by strengthening humanitarian response capacities, by improving humanitarian coordination, and by enhancing predictable and adequate funding,
选择材料时 应联系发生脆裂的危险 应力蚀裂及抗冲击性能考虑设计温度范围 使用细纹钢时 按照材料规格 保证屈服强度值应不超过460牛顿 毫米2,保证抗拉强度上限值应不超过725牛顿 毫米2
In choosing the material, the design temperature range shall be taken into account with respect to risk of brittle fracture, to stress corrosion cracking and to resistance to impact. When fine grain steel is used, the guaranteed value of the yield strength shall be not more than 460 N mm2 and the guaranteed value of the upper limit of the tensile strength shall be not more than 725 N mm2 according to the material specification.
选择材料时 应联系发生脆裂的危险 应力蚀裂及抗冲击性能考虑设计温度范围 使用细纹钢时 按照材料规格 保证屈服强度值应不超过460牛顿 毫米2, 保证抗拉强度上限值应不超过725牛顿 毫米2
In choosing the material the design temperature range shall be taken into account with respect to risk of brittle fracture, to stress corrosion cracking and to resistance to impact. When fine grain steel is used, the guaranteed value of the yield strength shall be not more than 460 N mm2 and the guaranteed value of the upper limit of the tensile strength shall be not more than 725 N mm2 according to the material specification.
A. 通过能力建设加强保健制度
Session A strengthening health systems through capacity building
铜焊材料的熔点不应低于525 接头不应降低管道的强度 而车制螺纹就可能降低管道强度
The melting point of brazing materials shall be no lower than 525 C. The joints shall not decrease the strength of the tubing as may happen when cutting threads.
铜焊材料的熔点不应低于525 接头不应降低管道的强度 而车制螺纹就可能降低管道强度
The melting point of brazing materials shall be no lower than 525 C. The joints shall not decrease the strength of tubing as may happen when cutting threads.
铜焊材料的熔点不应低于525 接头不应降低管道的强度 而车制螺纹就可能降低管道强度
The melting point of brazing materials shall be no lower than 525 C. The joints shall not decrease the strength of the tubing as may happen by cutting of threads.
各政府应加大工作力度
Governments need to step up efforts.
2 只有加强领导和管理能力 并提高协作的能力 才能成功应对共同制度各组织面临的挑战
Successfully meeting the challenges facing the organizations of the common system requires a strengthened leadership and management capacity, as well as an enhanced ability to work together.
缔约国还应加强努力 提高公众意识 并提供详细资料阐明此类现象的程度
The State party should also step up its efforts to increase public awareness and provide detailed information on the extent of these phenomena.
8. 应该加强协调 提高效力
Better coordination is needed which results in increased effectiveness.
我们应该加强排雷的努力
Our endeavours to clear mine affected areas should be enhanced.
重大制度创新建设网络强国需要创新的强力驱动
It is a strong impetus for innovation in building a powerful network.
制度它建议应加强外地维持和平行动的责任制度
It was recommended that the financial accountability of peacekeeping operations in the field be enhanced.
6.6.2.2.14 屈服强度或弹限强度的数值应是按国家或国际材料标准得出的数值
6.6.2.2.14 The value of yield strength or proof strength shall be the value according to national or international material standards.
6.6.3.2.11 屈服强度或弹限强度的数值应是按国家或国际材料标准得出的数值
6.6.3.2.11 The values of yield strength or proof strength shall be the value according to national or international material standards.
如某种钢没有材料标准 所用屈服强度或弹限强度值应经主管当局核准
When no material standard exists for the steel in question, the value of yield strength or proof strength used shall be approved by the competent authority.
6.6.4.2.14 屈服强度或弹限强度的数值应是按国家或国际材料标准得出的数值
6.6.4.2.14 The values of yield strength or proof strength shall be the values according to national or international material standards.
3. 又欢迎联合国环境规划署继续努力在印度洋海啸灾难之后加强环境应急能力 防灾备灾能力和预警系统
3. Also welcomes the continued efforts by the United Nations Environment Programme towards the strengthening of environmental emergency response and disaster prevention, preparedness and early warning systems in the aftermath of the Indian Ocean tsunami disaster
易碎盘 对应于额定压强的参考温度
(c) the reference temperature corresponding to the rated pressure for frangible discs
如某种金属没有材料标准 所用屈服强度或弹限强度值应经主管当局核准
When no material standard exists for the metal in question, the value of yield strength or proof strength used shall be approved by the competent authority.
当代国际政治中的主要国家应该更加强反思自己的过去和展望未来 并应该力行更大程度的克制
The leading nations of contemporary international politics should be more introspective in their examination of the past and vision of the future and should also exercise greater self restraint.
四 各缔约国均应当根据本国法律的基本原则 努力采用 维持和加强促进透明度和防止利益冲突的制度
4. Each State Party shall, in accordance with the fundamental principles of its domestic law, endeavour to adopt, maintain and strengthen systems that promote transparency and prevent conflicts of interest.
就像电磁力 把我们结合在一起的力 温度越高越强
So, the electromagnetic force, the force that holds us together, gets stronger as you go to higher temperatures.
赞赏地注意到联合国为改善人道主义应急反应作出的努力 包括加强人道主义反应能力 改善人道主义协调 提高资金的可预测性和充足程度
Noting with appreciation the efforts made by the United Nations to improve humanitarian response, including by strengthening humanitarian response capacities, by improving humanitarian coordination and by enhancing predictable and adequate funding,
104. 必须进一步努力加强生物安全制度
Further efforts are needed to bolster the biological security regime.
最终结果应当是加强合作 并将增进整个制度的可信度
That should lead to better cooperation and would lend further credibility to the system as a whole.
在面临困难局面时 我们应该加强努力 而不应该转移注意力
Faced with a difficult situation, we should intensify our efforts rather than turn our attention elsewhere.
应当继续努力推动和加强民主
(h) That efforts to promote and strengthen democracy should be continued
这一事实强调 该 条约 必须得到强有力的保障制度的支持
This fact has emphasized the need for the Treaty to be underpinned by a strong safeguards regime.
易碎盘 对应于额定压强的参考温度 以及
(c) the reference temperature corresponding to the rated pressure for frangible discs and
鉴于报告制度是自愿性的 重点放在通过简化报告程序增强各国做出响应的动力上
In view of the voluntary reporting regime, emphasis was placed on increasing the motivation of States to respond, through the simplification of the reporting process.

 

相关搜索 : 应力强度因子 - 应力断裂强度 - 压力强度 - 动力强度 - 强度阻力 - 努力强度 - 温度应力 - 应力梯度 - 磁感应强度 - 应变和强度 - 强度 - 强度