"应力断裂"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
应力断裂 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
它不会断裂的 | That won't crack. |
就会出现断裂破损 | It can break sometimes. |
颈骨断裂导致死亡 | And the cause of death is the broken neck. |
过渡政府内部分裂 能力有限 限制其果断地推动过渡进程的能力 | Internal divisions and limited capacity have hampered the Transitional Government's ability to decisively move the transition process forward. |
从那时到现在 它不断地分裂 | It divided, and it's remained divided ever since. |
土卫二很白 很亮 其地表充满断裂层 | And Enceladus is very white, it's very bright, and its surface is obviously wrecked with fractures. |
出了车祸海鲢泉高速公路栏杆断裂 | Broken railing on Tarpon Springs Turnpike was due to auto smash. |
应指出不断致力促进女童教育 | It should be noted that efforts focusing specifically on the education of girls have continued. |
应根据ISO 6892 1984取计量长度50毫米的矩形截面试样测量不可逆断裂伸长率 | The permanent elongation at fracture shall be measured on test specimens of rectangular cross sections in accordance with ISO 6892 1984 using a 50 mm gauge length. |
电力网受到破坏,几个村庄的电力供应中断 | The electricity grid sustained damage, and the supply of power to several villages was disrupted. |
2.1 1979年 提交人经诊断患有精神分裂症 | 2.1 In 1979, the author was diagnosed as suffering from schizophrenia. |
装在10升容器上的防爆盘的爆裂压力应当等于将装在中型散货箱或罐体上的防爆盘的最大破裂压力 | The bursting pressure of the disk fixed to the 10 l vessel should be equal to the maximum rupture pressure of the bursting disks to be fitted to the IBC or tank. |
CA 水力压裂 | CA Fracking. |
(一)中断光纤信号的压力应当与预期目标相应 | (i) The pressure required to break the fiber optic signal shall be appropriate for the intended target. |
一只断脖子 羽毛和喉咙 都被撕裂的小鸟 | A bird its neck broken, feathers torn from its throat. |
用于制造罐壳的铝和铝合金的断裂伸长百分率不应小于10,000 6 Rm 绝对最小值为12 | Aluminium and aluminium alloys used in the construction of shells shall have an elongation at fracture, in , of not less than 10 000 6Rm with an absolute minimum of 12 . |
用于制造罐壳的铝和铝合金的断裂伸长百分率不应小于10,000 6 Rm 绝对最小值为12 | Aluminium and aluminium alloys used in the construction of shells shall have an elongation at fracture, in , of not less than 10,000 6Rm with an absolute minimum of 12 . |
我的诊断是 青少年精神分裂症, 一种慢性类型 | My diagnosis is adolescent schizophrenia, undoubtedly of a chronic variety. |
此外 必须尽一切努力超越裁军会议的长期政治僵局 并就断绝裂变物质条约展开谈判 | In addition, every effort must be made to surmount the protracted political impasse at the Conference on Disarmament and to begin negotiations on the fissile material cut off treaty. |
国际社会应不断努力以尽快实现预期目标 | The international community should therefore continue to strive to achieve the desired objectives at an early date. |
E. 克拉里昂 克利珀顿断裂带资源评估和地质模型 | E. Resource assessment and geologic model for the Clarion Clipperton fracture zone |
他说 还应称赞秘书处不断改进该方案的努力 | The efforts made by the secretariat to constantly improve the programme should also be commended. |
由于Spektr舱飞行系统被切断 这次事故最严重的后果是对该站的动力供应系统的电力供应大大减少 为此不得不切断对Kristall和Priroda舱的动力供应 并造成Kvant 2舱电力不足 | Owing to the disconnection of the Spektr module flight systems, the most unfortunate consequence of the accident was the considerable reduction in electric current supply to the station s power supply system, which made it necessary to cut off the power supply to the Kristall and Priroda modules and caused a power shortage on the Kvant 2 module. |
随之也产生了旷课逃学 轻微罪行 教育中断 家庭关系断裂以及过早怀孕等现象 | It is accompanied by truancy, petty crime, discontinued education, broken contacts with the family and premature pregnancies. |
6.6.2.3.3.3 用于制造罐壳的钢的断裂伸长百分率不应小于10,000 Rm 细纹钢绝对最小值为16 其他钢种为20 | 6.6.2.3.3.3 Steels used in the construction of shells shall have an elongation at fracture, in , of not less than 10 000 Rm with an absolute minimum of 16 for fine grain steels and 20 for other steels. |
6.6.3.3.3.3 用于制造罐壳的钢的断裂伸长百分率不应小于10,000 Rm 细纹钢绝对最小值为16 其他钢种为20 | 6.6.3.3.3.3 Steels used in the construction of shells shall have an elongation at fracture, in , of not less than 10 000 Rm with an absolute minimum of 16 for fine grain steels and 20 for other steels. |
6.6.4.3.3.3 用于制造罐壳的钢的断裂伸长百分率不应小于10,000 Rm 细纹钢绝对最小值为16 其他钢种为20 | 6.6.4.3.3.3 Steels used in the construction of shells shall have an elongation at fracture, in , of not less than 10,000 Rm with an absolute minimum of 16 for fine grain steels and 20 for other steels. |
但其南极上的母矿 这是南极 我们在此发现地质断裂 | But the mother lode of discoveries on Enceladus was found at the south pole and we're looking at the south pole here where we found this system of fractures. |
相反,其成员已证明有能力适应不断变化的需要 | On the contrary, their members have proven the ability to adapt to evolving needs. |
我们判断 应当优先注意教育 包括教导儿童力行和平与非暴力 | In our judgement, priority should be given to education, including the teaching of the practice of peace and non violence to children. |
7. 关于克拉里昂 克利珀顿断裂带地质模型的最新进展情况和关于研究克拉里昂 克利珀顿断裂带生物多样性的卡普兰项目的最新情况 | Update on progress with the geological model for the Clarion Clipperton Zone and on the Kaplan project on the study of the biodiversity in the Clarion Clipperton Zone. |
A1 国家或国际标准规定的所用钢保证最小断裂伸长率( ) | A1 guaranteed minimum elongation at fracture (in ) of the steel to be used according to national or international standards. |
索马里南部经临床诊断共发现里夫特裂谷热病例81起 | Eighty one cases of Rift Valley fever were clinically diagnosed in southern Somalia. |
他声称精神病医生随后毫无根据地非法更改其诊断 错误地断定他患的是精神分裂症 | He claimed that the psychiatrist had then unlawfully changed her finding, without any evidentiary basis, and wrongly concluded that he suffered from schizophrenia. |
骨头断裂 特别是老年人 骨质脆弱的人 不能使用这个疗法 | Bones were broken. Especially in old, fragile people, you couldn't use it. |
申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿 克拉里昂断裂区 | The application pertains to the Clipperton Clarion Fracture Zone of the north east Pacific Ocean. |
A1 国家或国际标准规定的所用金属保证最小断裂伸长率( ) | A1 guaranteed minimum elongation at fracture (in ) of the metal to be used according to national or international standards. |
我们应该努力使核大国拥有的裂变材料储存具有更大程度的公开性 | We should work towards greater openness regarding the stocks of fissile material held by nuclear Powers. |
应当把应急规划视为一种不间断的准备机制 而不是一次性的努力 | Contingency planning should be seen as an ongoing preparedness mechanism rather than as a one off exercise. |
还利用地理信息系统技术对卫星图象和相片镶嵌图进行了分析 以研究排水状况 把流泄区同主要断裂带联系起来 评估断裂带含水层地下水的蕴藏量 | Satellite images and photomosaics were also analysed with the use of GIS technology in order to study drainage patterns, to relate drainage basins to major fracture zones and to assess the potential of groundwater in fracture zone aquifers. |
欧洲应该采用液压致裂法吗 | Should Europe be Fracking? |
参考钢是指抗拉强度为370牛顿 毫米2和断裂伸长率27 的钢 | Reference steel means a steel with a tensile strength of 370 N mm2 and an elongation at fracture of 27 |
但该机构仍面临其他基础设施问题 例如水泵损坏和供水线断裂导致全岛供水中断和水压问题 | Still, the agency experienced other infrastructural problems, such as damaged pumps and broken water lines, which caused water outages and pressure problems throughout the island. |
应该和平民主地处理这些问题 而不应该分裂 | A peaceful and democratic way of tackling these problems should prevail over secession. |
两个行动都应当继续评估其人力需要 以便有效应对不断变动的实地情况 | Both operations should continue to assess their staffing needs in order to respond effectively to changing realities on the ground. |
相关搜索 : 断裂应力 - 断裂应力 - 断裂应力 - 断裂应力 - 断裂力 - 断裂力 - 断裂力 - 应力断裂寿命 - 应力断裂测试 - 应力断裂强度 - 断裂应变 - 断裂应变 - 应变断裂 - 断裂应变