"应承诺"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
我们应该兑现承诺 | We should keep our promises. |
承诺与充足资源应该配套 | The commitment should be matched with adequate resources. |
我们不应该停留在承诺上 | We should not simply make pledges and promises. |
1997年 这些承诺应开始生效 | In 1997, these undertakings should begin to take effect. |
2. 附件一所列每一缔约方应根据附件B所规定程序作出承诺 其承诺应载入附文1 | The commitments for each Party included in Annex I shall be established using the process set out in Annex B and shall be inscribed in Attachment 1. |
她答应过她信用和庄重的承诺 | And she promised on her sacred word of honor. |
2. 附件一所列缔约方应遵照本条规定的统一承诺 这些承诺如下 (待补) | 2. Parties included in Annex I shall be subject to uniform commitments under this Article, which are as follows (to be completed). |
42. 每个tCER应有一个过期失效日 过期失效日应定为tCER的承诺期之后的下一个承诺期期末 | Each tCER shall expire at the end of the commitment period subsequent to the commitment period for which it was issued. The expiry date shall be included as an additional element in its serial number. |
必须以承诺交换承诺 | There must be commitment in return for commitment. |
应单个而不应通过集体协调行动履行承诺 | Commitments shall be fulfilled individually and not through coordinated actions. |
国家对问责的承诺应该得到承认 并考虑应该给予激励和鼓励 | States' commitment towards accountability should be recognized and incentives considered and encouraged. |
她接下来说你应该遵守你的承诺 | She continued that you should keep your promise. |
现在应该是履行这个承诺的时候 | Now the time has come to fulfil that promise. |
尽管已经取得了很大的进展 仍应在国家和国际各级再次承诺履行上述承诺 | Although much had been achieved, there should be a renewed commitment to the implementation of the commitments made at both the national and international levels. |
双方应该承诺执行已经取得的协议 | The two parties should commit themselves to what has already been achieved. |
此外 还应明确作出执行落实的承诺 | Commitments on follow up and implementation must be clearly established as well. |
气候承诺将在国家自主贡献预案 INDC 或降低全世界排放承诺的基础上做出 我认为排放的定价应该是这些承诺的核心 | Climate pledges will be made on the basis of Intended Nationally Determined Contributions (INDCs), or commitments to the reduction of emissions worldwide. I believe that the price of emissions should be at the center of these pledges. |
我已经承诺过 对卡小姐承诺 | I made a promise. To Miss Casswell? |
1. 应在 意愿 一词之后添加 和承诺 一语 | The words and commitment should be added after the word will . |
此种承诺应得到称赞 但现在尚待兑现 | That commitment, which was to be applauded, now remained to be carried out. |
这种承诺应载入安全理事会议事规则 | Such commitments should be incorporated into the rules of procedure of the Security Council. |
此外,两国承诺加强核供应国集团准则 | They are also committed to the strengthened guidelines of the Nuclear Suppliers Group. |
应避免有选择地作出执行方面的承诺 | Selectivity in implementing commitments should be avoided. |
在这方面 应该承认苏丹政府兑现了根据 联合公报 承担的某些承诺 | The Government's adherence to some of the commitments it undertook in the communiqué should be acknowledged in this regard. |
承诺三. 消除有罪不罚现象的承诺 | Commitment III. Commitment against impunity |
15.2 应单个而不应通过集体协调行动履行承诺 也不应通过联合执行和排放许可证贸易来履行承诺 (委内瑞拉及其他国家) | 15.2 Commitments shall be fulfilled individually and not through coordinated actions, including joint implementation and trade in emission permits. (Venezuela et al) |
这一段中确定的计算框架 不应视为对第二个承诺期及以后各承诺期确定了任何先例 | The accounting framework established in this paragraph shall not be construed as establishing any precedent for the second and subsequent commitment periods. |
首脑会议本来应该明确指出 裁军的承诺是可以履行的 不扩散的承诺也是可以遵守的 | It should have been made clear at the summit that disarmament commitments are to be implemented and that non proliferation undertakings are to be complied with. |
有些应允虽然有些改动 但似乎退回到了早先的承诺上 或在承诺水平上没有真正的变化 | Several offers seem to go back on previous commitments or lack real change in the level of commitment, despite modifications. |
一项承诺在这一点上经常比较含糊 或者在做出承诺时事实上明确打算不产生法律效应 | A promise was often ambiguous on that point or was in fact made with the clear intention of not producing legal effects. |
有太多的承诺未得到履行 若干非洲领导人的承诺 若干西方领导人的承诺 尤其是整个国际社会的承诺 | Too many promises have been broken promises made by several African leaders, by several Western leaders and especially the promises of the entire international community. |
各国应当在2010年之前就这些承诺采取行动 | All countries should act on those commitments by 2010. |
当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺 | The parties ought to abide fully by their commitment to cease hostilities. |
应多加强调检查与单方面承诺有关的案例 | More stress should be put on the examination of cases relating to unilateral promises. |
政治承诺应表现为对经济 社会发展的支持 | The level of political commitment to the United Nations must be reflected in contributions to economic and social development aimed at supplementing the domestic efforts being made by various countries. |
承诺期 | Text H |
二. 承诺 | Commitments |
二. 承诺 | II. THE COMMITMENT . 7 2 |
我承诺 | I promised that if |
它们作出这一承诺的前提,是核武器国家也作出实行核裁军的具有法律拘束力的相应承诺 | These undertakings have been made in the context of the corresponding legally binding commitments by the nuclear weapon States to the pursuit of nuclear disarmament. |
我们同意秘书长报告得出的结论 发展中国家应该重新承诺改进施政 执行发展战略 发达国家应该承诺支助这些努力 | We agree with the conclusion reached in the Secretary General's report that developing countries should recommit themselves to improving governance and implementing development strategies, and that developed countries should undertake to support such efforts. |
其中还规定 议定书 公约 缔约方会议应至少在第一个承诺期结束之前七年开始审议此类承诺 | It also provides that the COP MOP shall initiate the consideration of such commitments at least seven years before the end of the first commitment period. |
它们作出此一承诺时,核武器国家也作出了致力于核裁军的同样具有法律约束力的相应承诺 | These undertakings have been made in the context of the corresponding legally binding commitments by the nuclear weapon States to the pursuit of nuclear disarmament. |
核武器国家还应重申对消极安全保证的承诺 | They should also reaffirm their commitment to negative security assurances. |
所有各方都应遵从在1993年原则声明中的承诺 | All the parties concerned should respect the commitments made in the Declaration of Principles of 1993. |
相关搜索 : 供应承诺 - 应当承诺, - 承诺和承诺 - 承诺 - 承诺 - 承诺 - 承诺 - 承诺 - 承诺 - 承诺 - ,承诺 - 承诺