"应效仿"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
应效仿 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
其他地区也应仿效这个办法 | This approach should be emulated elsewhere. |
有低收入国家的其他区域也应仿效 | Other regions with low income countries should follow a similar pattern. |
那么 经济学家们应该如何作为呢 我们可以仿效J. | What, then, is an economist to do? |
南非应该获得掌声 我们希望其他国家也能效而仿之 | South Africa should be congratulated. Other countries, one hopes, will follow suit. |
井然有序 值得效仿 | Wellordered Exemplary |
又是些华丽的效仿 | Luxuriant imitations again |
他所做的很容易被效仿 | But what he's doing is so easy to follow. |
(b) 扩展 政策影响和仿效 | (b) Scaling up policy impact and replication. |
仿效东亚经验的可能性 | Possibilities for replicating the East Asian experience |
作者否认这是在效仿西方 | The author denied this was aping the West. |
在当地没有公司治理守则的地方 公司应当仿效国际良好做法 | Where there is no local code on corporate governance, companies should follow recognized international good practices. |
这些方案应当是使其他国家能够效仿甚至可用于培训的方案 | They will be programmes from which others can learn, and which can even be used for training. |
其他区域可以效仿这种行之有效的安排 | This is an effective arrangement that could be replicated by the other regional commissions. |
大会所有主要委员会应在旨在提高联合国效率和效用的改革范围内仿效本次会议举办实用信息会议 | The organization of practical information sessions such as the current one should be replicated by all the Main Committees of the General Assembly, in the context of reform of the United Nations aimed at increasing its efficiency and effectiveness. |
因此我们也效仿了他们的做法 | So we did this. |
我要达到怎样程度的仿真效果 | What should I try to emulate to some degree? |
你将成为非常难以效仿的榜样 | As usual, you are going to be a very hard act to follow. |
因此 这是一个值得仿效的范例 | Its example was therefore one to be followed. |
其他的商人也都效仿 我的做法 | Other merchants followed my example |
所有最不发达国家 内陆国家和小岛屿发展中国家应该效仿这一做法 | All least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States should emulate that example. |
这有点效仿了 亚瑟王 的故事情节 | There's a King Arthur element to the storyline, okay. |
纽约市当局应仿效代表团及其人员的榜样审慎负责地履行 方案 规定的义务 | The authorities of the City of New York should follow the example of missions and their personnel in conscientiously carrying out their obligations under the Programme. |
监督厅认为这些都是最佳做法 应该与其他特派团共享 由其他特派团加以效仿 | OIOS considers these as best practices that should be shared with and emulated by other missions. |
我们鼓励其他区域委员会仿效这种做法 | We would encourage other regional commissions to do likewise. |
在此背景下 1945年的安理会必须被视作为应该将就的不正常状态 而非效仿的模式 | In that context, the Council of 1945 must be seen as an anomaly to be accommodated, not as a model to be emulated. |
该说明已成为联合国其他组织效仿的例子 | The note is serving as an example for other United Nations organizations. |
主席先生 在此 我敦促你效仿德阿尔瓦大使 | Here, we urge you, Mr. Chairman, to emulate Ambassador De Alba. |
如果委员会同意 其他国家也可以仿效 与此同时 委员会和会员国则应努力完善清单 | With the agreement of the Committee, other States could do the same while the Committee and Member States strive to improve the List. |
此外 这些方案还可作为今后培训仿效的模式 | Moreover, the programmes could be used as models for future training efforts. |
大会正在请其他联合国委员会效仿这一做法 | The General Assembly was now asking other United Nations committees to follow that example. |
由于对性暴力行为应负责任者没有被绳之以法 导致此类罪行有罪不罚 助长其他人效仿 | Failure to bring to justice those responsible for sexual violence results in impunity for such crimes and encourages potential perpetrators. |
自愿辞职和向特别法庭自首也是同前南问题特别法庭合作的例子 其他人当然应该效仿 | That voluntary resignation and surrender to the Tribunal is an example of cooperation with the ICTY, which others should certainly follow. |
他们审视欧洲 再次把欧洲作为一个榜样 去效仿 | And they look at Europe, and they see an example, again, to follow. |
我想效仿他 但是我发现 能朝好的方向犯错 很难 | I tried to emulate him, but I realized it is very difficult to make good mistakes. |
他是一位伟大的民族主义者和仿效的良好楷模 | He was a great nationalist and a good example to be followed. |
只要有一個成功 其他99個去效仿的結局會很慘 | For every one who succeeds, there are 99 others who end up very badly. |
在另一项小脑的仿真中 小脑包含了人脑中一半的神经 同样 这个仿真的模拟效果非常好 | There's another simulation of the cerebellum that's more than half the neurons in the brain again, works very similarly to human skill formation. |
因此无论谁想仿效我们 尽管行动 并加入我们 去吧 | So anybody who wants to copy us and come and join us, go for it. |
我们希望有空间能力的其他国家将仿效这一榜样 | We hope that other States with space capabilities will follow that example. |
董事会建议联合国宣言草案工作组效仿这种做法 | The Board recommended that the Working Group on the UNUnited Nations Draft draft Declaration declaration could follow the same practice. |
在透明性 客观性和包容性方面 应效仿1996年格拉萨 马谢尔报告的精神 避免将这一进程政治化 | The spirit of the 1996 Graça Machel report should be emulated with regard to transparency, objectivity and inclusiveness, to avoid politicization of the process. |
发达国家应当学习并效仿将选民纳入考虑的发展中国家的榜样 而不要因为选民延误了谈判 | Developed countries should learn from and follow the example of developing countries which had taken their constituencies on board and not allowed the negotiations to be delayed on their account. |
它对你情绪 状态的察觉是很重要的 这让机器人 可以有效地仿效你的情感 | So his perception of your emotional states is very important for machines to effectively become empathetic. |
因此他们相互效仿 他们可以数到五 也可以分辨长相 | So they copy each other. They can count to five. They can recognize faces. |
这种同行教育的倡议正在次大陆各铁路区仿效推行 | The peer education initiative is being replicated in railway zones across the subcontinent. |
相关搜索 : 模仿效应 - 模仿效应 - 被效仿 - 试图仿效 - 争相仿效 - 值得效仿 - 值得效仿 - 努力效仿 - 仿效成功 - 仿效风格 - 效仿的榜样 - 仿 - 效应 - 应变效应