"应税存在"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
应税存在 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
是否存在优惠关税壁垒 | The existence of preferential customs barriers. |
还有人指出,许多关税性和非关税性的壁垒仍然存在,并且还存在关税增加的现象,这些都影响到发展中国家的出口 | It was also noted that numerous tariff and non tariff barriers remained, as well as tariff peaks and escalation, which affected developing countries exports. |
16 应 交 税费 应 按 税种 等分项 列示 期末 应付 未 付 的 税额 | (16) As regards payable taxes, it is required to list item by item tax amount due and not paid at the end of the reporting period according to tax categories. |
生存权利税 你不知道吗 | Heard of the righttolive tax? |
61. 委员会回顾 通过采取不同的工作人员薪金税税率承认配偶的存在 | The Commission recalled that the recognition of a spouse was effected through differing rates of staff assessment. |
你也不能免除生存权利税 | your righttolive tax remains unpaid. |
因此 过境出入巴拉圭的货物现在可以在免交关税 税款和其他税项的情况下最多储存180天 还可再延长90天 | Thus, goods in transit to and from Paraguay can now remain in storage without payment of duties, taxes and other levies for up to 180 days, extendable for a further 90 days. |
但是 非农产品仍然存在自由化和关税合理化的空间 特别是在消除影响发展中国家在主要市场的出口的关税歧视 关税升级和关税高峰方面 | Nevertheless, scope remains for the liberalization and rationalization of tariffs in non agricultural goods, particularly for the removal of tariff bias, tariff escalation and tariff peaks affecting developing country exports in their major markets. |
从 价 计 征 的 计算 公式 为 应 纳 税额 完税 价格 关税 税率 | Calculating formula for ad valorem is duty payable customs value x tariff rate |
最有效的征税方法之一是美国工资税 该税种的边际税率接近于平均税率 因为不存在减税 税率结构的累进性也较低 因此 从有效征税的角度看 在2011 2012年降低工资税并增加 医保方面的 税率结构的累进性是错误的 | One of the most efficient tax raising methods is the US payroll tax, for which the marginal tax rate is close to the average rate (because deductions are absent and there is little graduation in the rate structure). Therefore, cutting the payroll tax rate in 2011 2012 and making the rate schedule more graduated (on the Medicare side) were mistakes from the standpoint of efficient taxation. |
在IRA或者401k 这类账户延税 所以只要你存入金钱 | And in the case of an IRA or 401k, they are tax deferred and you can invest this and you can get interest on it. |
欺诈的概念包括一切旨在减少应交税额或逃税的行为 | The concept of fraud includes all actions intended to reduce tax liability or evade taxation. |
所有物件均应免于税收和关税 | All items should be exempt from tax and customs duty. |
方托马斯想要向世界上最富有的人征税 一种生存权利税 | He's taxing the richest men in the world for the right to live. |
这项税还应该税率很低 并应包括所有必要的豁免 例如对造市活动免税 | It would be levied at a very small rate and all necessary exemptions such as market making activities should be granted. |
海关 应当 依法 对 纳税 义务 人 的 应 缴 税款 予以 清缴 | The customs shall collect all the overdue duties from the taxpayers in accordance with the law. |
在核可该税法之后,应该规定在五年内暂停对税务制度进行任何改动 | After the tax code has been approved, a five year moratorium should be established on any changes at all to the tax system. |
当然 发展中国家不应该照搬发达国家的税收制度 毕竟 放之四海而皆准的方法是不存在的 即使是放之发展中国家而皆准的方法也是不存在的 税收政策必须随经济环境的改变而改变 | Of course, developing countries should not simply mimic developed economies tax systems. After all, no one size fits all approach exists, even among developing countries. |
人们通常观察到的价格是消费者支付的价格和存在非关税壁垒时向外国供应商支付的价格 | Prices that are usually observed are those paid by domestic consumers and to foreign suppliers in the presence of an NTB. |
即使在实施了所有乌拉圭回合的关税减让之后 在主要发达和发展中国家仍存在着大量的高峰税率 | POST URUGUAY ROUND TARIFF PEAKS Even after the implementation of all Uruguay Round tariff concessions, a large number of peak tariffs remain in application in major developed and developing countries. |
不应考虑实行新的税率或增加税率 | The introduction of new or increased oil taxation shall be ruled out. |
高级别部分的会议指出 众多的关税和非关税壁垒以及极高的税率及其升级仍然存在 影响了发展中国家的出口 | It was noted that numerous tariff and non tariff barriers remained, as well as tariff peaks and escalation, which affected developing countries exports. |
尽管为减少 quot 关税升级 quot 和降低 quot 最高关税 quot 而作出了大量努力 这些问题依然存在 | Notwithstanding the efforts made in reducing quot tariff escalation quot and quot tariff peaks quot , these problems still remained. |
加莱省长办公室认为这些地方应被拆除 因为它们是不缴税的平行经济 还存在火灾和卫生隐患 | The Calais prefect's office argued the places should be demolished because they represented a parallel economy that did not pay tax, and because they carried fire and sanitation risks. |
第十一 条 适用 最惠国 税率 的 进口 货物 有 暂定 税率 的 应当 适用 暂定 税率 适用 协定 税率 特惠 税率 的 进口 货物 有 暂定 税率 的 应当 从 低 适用 税率 适用 普通 税率 的 进口 货物 不 适用 暂定 税率 | In cases where imported goods, to which contractual tariff rate or preferential tariff rate is applicable are subject to temporary rate, the lower tariff rate shall apply. |
剩余应征税薪资 | Next 20,000 per year Remaining assessable payments |
其余应征税薪酬 | Remaining assessable payments Annex III |
应用程序不存在 | Application does not exist |
按照 规定 需要 缴税 的 应当 依法 缴 清 税款 按照 规定 可以 继续 享受 减免 税 保税 待遇 的 应当 到 海关 办理 变更 纳税 义务 人 的 手续 | In cases where the regulations specify that they are entitled to the treatment of duty exemption or reduction or bonded duty, they shall go to the customs to handle the formalities related to the changing of taxpayers. |
应改革税收制度 更多地依赖收入累进税 调整财产税 采用合理的累进税收 | The tax system should be reformed by increasing reliance on income progressive taxes, restructuring the property tax and introducing reasonably progressive taxes. |
据报 可以接受瑞士类公式 这实际上是压缩较高的关税税率 但这一办法内存在许多可能性 | It is reported that there is acceptance of a Swiss type formula that has the effect of compressing higher rates of duty, but there is a range of possibilities within this approach. |
适用 出口 税率 的 出口 货物 有 暂定 税率 的 应当 适用 暂定 税率 | In cases where export goods, to which export tariff rates are applicable are subject to temporary tariff rate, the temporary tariff rate shall apply. |
更激进的方案把减税改为基于调查的可退还的政府匹配缴纳计划 把存款直接打入纳税人的个人退休账户 IRA 与税收激励相比 纳税人更响应匹配激励 因为后者更易理解 也更透明 | A more radical proposal would convert the tax deduction into a means tested and refundable matching government contribution deposited directly into a taxpayer s individual retirement account (IRA). Taxpayers are more responsive to matching incentives than they are to tax incentives, because the former are easier to understand and more transparent. |
然后我们以他的名义去收生存权利税 | We pretend we're him and keep all the profits of Operation Right to Live. |
有些代表团强调指出了协议的缺点 对发展中国家而言是敏感的商品中有22 未获减税 关税高峰 甚至关税升级仍然存在 | Several emphasized the actual shortcomings of the agreements the lack of tariff cuts for 22 per cent of the sensitive imports for the developing countries, and the continued existence of tariff peaks, if not tariff escalation. |
高达97 的非洲 加勒比和太平洋国家的出口产品免税进入欧洲联盟 并且几乎不存在关税升级 | As much as 97 per cent of African, Caribbean and Pacific countries' exports to the European Union enter duty free, and tariff escalation is virtually non existent. |
为此 税务部门统一推广使用的扣缴客户端软件已提供了相应税款计算功能 但相应税款仍需在法定申报期内申报缴纳 | For this purpose, the withholding client software, which is uniformly promoted and used by the tax department, has provided the corresponding tax calculation function, but the corresponding tax still needs to be declared and paid during the statutory declaration period. |
海关 发现 海关 监管 货物 因 纳税 义务 人 违反 规定 造成 少 征 或者 漏 征 税款 的 应当 自 纳税 义务 人 应 缴纳 税款 之 日 起 3 年 内 追 征 税款 并 从 应 缴纳 税款 之 日 起 按 日 加收 少 征 或者 漏 征 税款 万分之五 的 滞纳金 | In cases where the customs discovers that duties are not levied at all or only partially on goods under the customs supervision due to the violation of regulations on the part of taxpayers, it shall pursue and levy duties on the taxpayers within three years, starting from the day of duty payment, and also levy a late fee of 5 10,000 of the amount not levied, starting from the day of duty payment. |
纳税 义务 人 欠税 或者 在 减免税 货物 保税 货物 监管 期间 有 撤销 解散 破产 或者 其他 依法 终止 经营 情形 的 应当 在 清算 前 向 海关 报告 | In cases where taxpayers who owe duty undergo cancellation, disband, go bankrupt or terminate business in accordance with the law during the period when the bonded goods or goods entitled to duty exemption or reduction are under supervision, they shall report to the customs before liquidation. |
其次,不仅应该减轻税务负担,而且应该通过规定农业活动的单一税种来大大精简纳税手续 | Second, the tax pressure should be not just eased but radically streamlined through the introduction of a single tax on agricultural activities. |
在这方面,如果目前对其出售品征税,税收应记为收入,会员国也应有机会就这种做法发表意见 | In that connection, if tax was currently being collected on its sales, that should be reported as income and Member States should have an opportunity to give their views on the practice. |
向这个世界上最富有的人收生存权利税 | It's a collection department to levy a tax on the most welloff for the right to live. |
第五十五 条 欠 税 的 纳税 义务 人 有 合并 分 立 情形 的 在 合并 分 立 前 应当 向 海关 报告 依法 缴 清 税款 | In cases where taxpayers having payable duty undergo merger or division, they shall report to the customs before the merger or division and pay the duty payable. |
个人应支付的所得税和税率按时期各有不同 | The liability of persons to income tax and the rates of taxation have varied from time to time. |
同时 随着关税总水平尤其是药品 日用消费品进口关税的下调 相应下调进境物品进口税的税目税率 | Meanwhile, with the reduction of general tariff level, especially the import tariff reduction of medicine and consumer goods, the taxable items and tax rate for import tax on imported goods would be reduced accordingly. |
相关搜索 : 应存在 - 存税 - 应该存在 - 应该存在 - 应该存在 - 税收的存在 - 应税 - 应税 - 应该不存在 - 在税 - 在税 - 应税供应 - 存在不存在 - 在存在