"底栖生物群落"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
底栖生物群落 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
而这会破坏海底珍贵的底栖生物群落 如海绵和珊瑚 而这是其他动物的重要栖息地 | And it's destroying that precious benthic community on the bottom, things like sponges and corals, that critical habitat for other animals. |
这是一种群栖动物 colonial animal | It's a colonial animal. |
考察的中心主题为 (a) 获取并解读声反射数据 利用现代条带测深系统的侧扫瞄声纳功能 (b) 海底取样 供数码声学数据的校准及测算地面真值之用 以及(c) 调查底栖生物群落 分类 群体的组成 生物多样性 | The central topics of this cruise will be (a) the acquisition and interpretation of acoustic reflectivity data (utilization of the side scan sonar function of modern swath sounding systems) (b) seafloor sampling for calibration and ground truthing of digital acoustic data and (c) the investigation of benthic communities (taxonomy, composition of assemblages, biodiversity). |
繁殖力 脊椎动物 两栖动物 生长生物学 | Fertile biology of development of vertebrates (amphibians) |
养护野生动物移栖物种公约 | Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals |
437. 维持深海海底生物种群的生存所需的食物极为稀少 | 437. Food to sustain biological communities on deep ocean floor is scarce. |
保护移栖物种 | Conservation of Migratory Species 476 842 |
61 保全野生动物移栖物种公约 ,第七号公报,1997年12月 | 61 Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals (CMS) Bulletin, No. 7, December 1997. |
热带雨林是地球上近一半植物和动物物种的生长栖息之地 | Tropical forests are home to nearly half of all plant and animal species on Earth. |
啲雀鳥係靠潛落水底搵食物 | These birds make a living by diving into the water. |
当它们变得中空时 正是生物栖息地形成之时 | And when they hollow out, then they become habitats for organisms. |
25. 森林特别是热带森林所孕育的生物多样性比任何其他种类的生物群落都要多 | 25. Forests, especially tropical forests, harbour more biodiversity than any other type of biome. |
我们的书桌 计算机 笔 建筑 全是微生物的栖息地 | Our desks, our computers, our pencils, our buildings all harbor resident microbial landscapes. |
考虑微生物随着人们四处传播 你或许预期相距不远的房间 存在十分相似的生物群落 | Given that microbes travel around with people, you might expect to see rooms that are close together have really similar biomes. |
我们星球上90 以上的 99 的生物栖息的地方 是海洋 | More than 90 percent, 99 percent, of the living space on our planet is ocean. |
201. 对 养护野生动物移栖物种公约 秘书处和共用协议秘书处的审计 | Audit of the secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals and co located agreement secretariats |
笑 即使是对两栖动物来说 | even for amphibians. |
你可以举出很多例子 关于那些栖息在海洋中部的生物 | You could give an entire talk about the creatures that live in the mid water. |
评价 养护野生动物移栖物种公约 秘书处和共用协议秘书处的行政安排 | Evaluates administrative arrangements for the secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals and its co located agreement secretariats. |
过去30年 人们去到了一些较为边缘的地区 也得益于科技的进步 生物学家使已知的青蛙以及两栖类物种数增加了三分之一 现在 两栖类生物物种总数为5400种 并且还不断有新的物种被发现 | In the last 30 years, thanks to explorations in remote parts of the world and advances in technology, biologists have, for example, added a full one third of the known frog and other amphibian species, to bring the current total to 5,400, and more continue to pour in. |
我们把生态群落放到地图的顶层 | We would lay on top of that the map of the ecological communities. |
他们是否有权以群落形式一起生活 | Will they be entitled to insist on living in community? |
此外 2001年6月 根据 养护野生动物移栖物种公约 通过了新的 养护信天翁和海燕协定 | In addition, a new Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels was adopted under the auspices of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals Convention in June 2001. |
生活在管状蠕虫周围的 是一个完整的动物群落 例如虾 鱼 龙虾 螃蟹 蛤蜊以及大群的浮游生物 它们在进行十分危险的游戏 在沸水和冷水之间徘徊 | And living amongst the tangle of tube worms is an entire community of animals shrimp, fish, lobsters, crab, clams and swarms of arthropods that are playing that dangerous game between over here is scalding hot and freezing cold. |
所有两栖动物的80 受到威胁并在减少 | 80 percent of all amphibians are threatened and in come decline. |
她怀疑这种差异与小白鼠的肠道微生物 (指通常生活在胃肠道内的细菌 病毒和真菌) 群落有关 | She suspected the difference had to do with the mice's gut microbiomes the community of bacteria, viruses and fungi that normally live within the gastrointestinal tract. |
这些服务包括向无脊椎动物 鸟类 爬行动物 哺乳动物 植物 鸟筑巢和栖息提供生境 食物服务 海洋哺乳动物 爬行动物的洞穴 | According to Kuwait, Iraq created large minefields, planted over a million mines around the country, and left many remnants of war that were often camouflaged and booby trapped. |
我们赞赏管理局在海底生物多样性养护方面的作用 特别是拟订规则 条例和程序 以有效保护海洋环境 保护和养护海底自然资源以及防止海底动植物群因在海底进行的活动可能产生的有害影响而受到破坏 | We appreciate the role of the Authority in the conservation of biodiversity in the Area, especially the elaboration of the rules, regulations and procedures to ensure the effective protection of the marine environment, the protection and conservation of the natural resources of the Area and the prevention of damage to its flora and fauna from harmful effects that may arise from activities in the Area. |
我们以及地球上所有其他生物的生命都是生物多样性的一部分 依赖生物多样性 简言之 生物多样性是生物网 包括所有栖息地所能找到的一切生物 从深海的鱼到热带雨林中的鸟以及在两者之间的所有生物 | Our lives, and those of all other creatures on this planet, are both part of and dependent on biodiversity. Simply put, biodiversity is the web of life, including all organisms found in every habitat, from the fish of the deep oceans to the birds of the tropical rainforests and everything in between. |
委员会同意建议两国政府竭尽所能,确保在1998年底产卵群生物量达到40 000公吨的水平 | The Commission agreed to recommend to their Governments that every effort be made to ensure a level of 40,000 metric tonnes of Illex spawning stock biomass at the end of the 1998 season. |
恢复渔业资源包括安放人工礁石 为恢复种群进行虾的繁殖和投放 从1993年起执行减少工业拖网渔船数字的计划 恢复珊瑚礁 研究和监测虾的种群 研究和监测底栖鱼的种群 | The rehabilitation of fisheries resources consists of the installation of artificial reefs breeding and release of shrimp to rehabilitate stocks implementation of a programme to reduce the number of industrial trawlers as from 1993 rehabilitation of coral reefs research and monitoring of shrimp stocks and research and monitoring of demersal fish stocks. |
这些公约包括 保护臭氧层维也纳公约 及其 关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书 关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约 生物多样性公约 濒危野生动植物种国际贸易公约 和 养护野生动物移栖物种公约 在 养护野生动物移栖物种公约 下进行了最近的 保护信天翁和海燕协定 谈判工作 | They include the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and its Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, the Convention on Biological Diversity, the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals under which the recent Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels was negotiated. |
所以 两个群落 一个是我们标记的海湾群落 它们前往墨西哥湾 我们可以看到 而第二个群落 | So two populations of tunas that is, we have a Gulf population, one that we can tag they go to the Gulf of Mexico, I showed you that and a second population. |
这建筑中的房间就像孤立群岛中的岛屿 这意味着机械工程师 如同生态工程师 有能力 以他们想要的方式 建构这栋建筑中的生物群落 | The rooms in this building are like islands in an archipelago, and what that means is that mechanical engineers are like eco engineers, and they have the ability to structure biomes in this building the way that they want to. |
在这里 你可以看到这是很多种动物的栖息地 | In it, you'll see that it's a habitat for a lot of different animals. |
那到底流落何方 | Well then, where are they? |
落入无底的深渊 | And there were traps. |
2004年10月 美国渔业和野生生物局决定把6 409英亩的土地划作三种蝙蝠种类的重要栖息地 | In October 2004, the United States Fish and Wildlife Service also decided to designate 6,409 acres of land a critical habitat for three bat species.62 |
考古学家们更加仔细地观察了 伴生的微型生物群 和原始人处在同时期同地域的微型生物群 | The paleontologists themselves looked a bit more closely at the accompanying microfauna that lived in the same time and place as the hominids. |
但海底的生物却必须依赖它们才能生存 | Yet life in the sea may depend on these tiny creatures. |
若干年前我们就想到 过去 作为人类 及其它一些生物的栖息地 洞穴有很多特性 | It occurred to us a number of years ago that caves have many properties that people have used and other organisms have used as habitat in the past. |
景观生态学关注诸如 河流 草地 森林和悬崖是怎样 为动植物提供栖息地的问题 | Landscape ecology concerns itself with how the stream and the meadow and the forest and the cliffs make habitats for plants and animals. |
并且已经形成了一整个新的热液喷口生命群落 | And there's a whole new hydrothermal vent community that has been formed. |
2003 27 野生动植物群受保护物种的非法贩运 | Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolutions |
这种生命群落的生命周期 约为30到40年 在所有这些海脊中 | And this kind of life and death of hydrothermal vent communities is going on every 30 or 40 years all along the ridge. |
相关搜索 : 底栖生物 - 底栖生物 - 生物群落 - 生物群落 - 生物群落 - 生物群落 - 生物群落 - 生物群落 - 底栖生物的栖息地 - 微生物群落 - 微生物群落 - 底栖 - 底栖 - 植物群落