"底部厚度"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
底部厚度 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在那地点 艾尔玛跳湖的地方 湖水很深 底部被厚厚的植物覆盖 | In the spot where Irma fell, the lake is very deep and the bottom is covered with thick vegetation. |
厚度 | Thickness |
6.6.4.4.4 真空隔热罐体外皮和罐壳合计厚度应与6.6.4.4.2规定的最小厚度对应 罐壳厚度本身不小于6.6.4.4.3规定的最小厚度 | 6.6.4.4.4 For vacuum insulated tanks, the aggregate thickness of the jacket and the shell shall correspond to the minimum thickness prescribed in 6.6.4.4.2, the thickness of the shell itself being not less than the minimum thickness prescribed in 6.6.4.4.3. |
6.6.2.4.2 直径不大于1.80米的罐体 其圆柱体部分 端部及入口盖的厚度不应小于 参考钢5毫米 或所用金属等效厚度 | 6.6.2.4.2 The cylindrical portions, ends (heads) and manhole covers of shells not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 5 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
6.6.3.4.2 直径不大于1.80米的罐壳 其圆柱体部分 端(头)部及入口盖的厚度不应小于 参考钢5毫米 或所用钢等效厚度 | 6.6.3.4.2 The cylindrical portions, ends (heads) and manhole covers of shells of not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 5 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the steel to be used. |
全部都有厚厚地外殼 | were thickly crusted, one and all. |
全部都有厚厚地外殼 | were thickly crusted one and all. |
罐壳的各部分应有6.6.2.4.2至6.6.2.4.4规定的最小厚度 | All parts of the shell shall have a minimum thickness as determined by 6.6.2.4.2 to 6.6.2.4.4. |
罐壳的各部分应有6.6.3.4.1至6.6.3.4.3规定的最小厚度 | All parts of the shell shall have a minimum thickness as determined by 6.6.3.4.1 to 6.6.3.4.3. |
罐壳的各部分应有6.6.4.4.1至6.6.4.4.6规定的最小厚度 | All parts of the shell shall have a minimum thickness as determined by 6.6.4.4.1 to 6.6.4.4.6. |
L 隔热层厚度 米 | L thickness of insulation layer m |
L 隔热层厚度 m | L thickness of insulation layer m |
6.6.2.4 最小罐壳厚度 | 6.6.2.4 Minimum shell thickness |
6.6.3.4 最小罐壳厚度 | 6.6.3.4 Minimum shell thickness |
6.6.4.4 最小罐壳厚度 | 6.6.4.4 Minimum shell thickness |
(e) 测定小行星内部结构 特别是主要固体块的大小 平均微粒大小 风化层厚度以及大块间距中空间碎片层的厚度 | (e) Determine the internal structure of the asteroid, in particular the sizes of the main solid pieces, the average particle size and thickness of the regolith and of the debris layers in the space left between the main pieces |
厚度不计腐蚀允差 | This thickness shall be exclusive of any corrosion allowance. |
6.6.3.4.4 不同于6.6.3.4.2所述参考钢厚度的某种钢的等效厚度应按下式计算 | 6.6.3.4.4 The equivalent thickness of a steel other than the thickness prescribed for the reference steel in 6.6.3.4.2 shall be determined using the following formula |
6.6.2.4.6 不同于6.6.2.4.3所述参考钢厚度的某种金属的等效厚度应按下式计算 | 6.6.2.4.6 The equivalent thickness of a metal other than the thickness prescribed for the reference steel in 6.6.2.4.3 shall be determined using the following equation |
铝护面层厚度2.1毫米 | The thickness of aluminium liner is 2.1 mm. |
参考钢等效厚度 毫米 | Equivalent thickness in reference steel _ mm |
参考钢等效厚度_ 毫米 | Stamp of expert who performed or witnessed the most recent test _ |
增加同一隔热材料的厚度 或 相同厚度但隔热性质较好的不同隔热材料 | (ii) is approximately of the same size and mass as the existing equipment and |
直径大于1.80米的罐壳的厚度不应小于 参考钢6毫米 或所用钢等效厚度 | Shells of more than 1.80 m in diameter shall be not less than 6 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the steel to be used. |
6.6.4.4.6 不同于6.6.4.4.2和6.6.4.4.3所述参考钢厚度的某种金属的等效厚度应按下式计算 | 6.6.4.4.6 The equivalent thickness of a metal other than the thickness prescribed for the reference steel in 6.6.4.4.2 and 6.6.4.4.3 shall be determined using the following equation |
向着东京远去 将白丝的真情厚意深藏在心底 | As if in a dream, two years passed since. |
直径大于1.80米的罐壳的厚度不应小于 参考钢6毫米 或所用金属等效厚度 | Shells of more than 1.80 m in diameter shall be not less than 6 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
对于直径大于1.80米的罐体 厚度不得小于 参考钢4毫米或所用金属等效厚度 | Shells more than 1.80 m in diameter shall be not less than 4 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
6.6.4.4.2 直径不大于1.80米的罐壳厚度不应小于 参考钢5毫米 或所用金属等效厚度 | 6.6.4.4.2 Shells of not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 5 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
直径大于1.80米的这种罐壳厚度不应小于 参考钢4毫米 或所用金属等效厚度 | Such shells of more than 1.80 m in diameter shall be not less than 4 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
直径大于1.80米的罐体的厚度不应小于 参考钢6毫米 或所用金属等效厚度 但对于二类或三类包装的粉状或粒状固体物质 最小厚度要求可降低为参考钢5毫米或所用金属等效厚度 | Shells more than 1.80 m in diameter shall be not less than 6 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used, except that for powdered or granular solid substances of Packing Group II or III the minimum thickness requirement may be reduced to not less than 5 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
6.6.2.4.4 罐壳的圆柱体部分 端部(顶部)及入口盖的厚度不论制造材料如何一律不得小于3毫米 | 6.6.2.4.4 The cylindrical portions, ends (heads) and manhole covers of all shells shall be not less than 3 mm thick regardless of the material of construction. |
Motoyuki Fujii 日本 厚生部 东京 | Motoyuki Fujii (Japan), Ministry of Health and Welfare, Tokyo |
Takahiro Terasaki 日本 厚生部 东京 | Takahiro Terasaki (Japan), Ministry of Health and Welfare, Tokyo |
它每一层的厚度 仅有四微米 | It's created depositing layers of about four microns. |
最小罐壳厚度(单位 mm 参考钢) | Minimum shell thickness (mm reference steel) Bottom opening requir ements |
根据6.6.3.4要求确定的最小厚度 | (a) the minimum thickness determined in accordance with the requirements in 6.6.3.4 and |
最小罐壳厚度 (单位 mm 参考钢) | thickness (mm reference steel) |
6.6.4.4.3 直径不大于1.80米的真空隔热罐壳厚度不应小于 参考钢3毫米 或所用金属等效厚度 | 6.6.4.4.3 Shells of vacuum insulated tanks of not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 3 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
e1 所用钢需要的等效厚度(毫米) | e1 required equivalent thickness (in mm) of the steel to be used |
6.6.3.4.3 罐壳的圆柱体部分 端(头)部及入口盖的厚度不论制造材料如何一律不得小于4毫米 | 6.6.3.4.3 The cylindrical portions, ends (heads) and manhole covers of all shells shall be not less than 4 mm thick regardless of the material of construction. |
根据6.6.2.4.2至6.6.2.4.10要求确定的最小厚度 | (a) the minimum thickness determined in accordance with the requirements of 6.6.2.4.2 to 6.6.2.4.10 |
e1 所用金属需要的等效厚度(毫米) | e1 required equivalent thickness (in mm) of the metal to be used |
e0 6.6.3.4.2规定的参考钢最小厚度(毫米) | eo minimum thickness (in mm) for the reference steel specified in 6.6.3.4.2 |
根据6.6.4.4.2至6.6.4.4.7要求确定的最小厚度 | (a) the minimum thickness determined in accordance with the requirements in 6.6.4.4.2 to 6.6.4.4.7 and |
相关搜索 : 底部的厚度 - 基底厚度 - 部厚度 - 底厚 - 部分厚度 - 部分厚度 - 底部温度 - 底部深度 - 底部高度 - 底部刻度 - 厚度 - 厚度 - 厚底凉鞋 - 深厚底蕴