"建国主"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
建国主 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
建立主要的国家机构 | Development of critical State institutions. |
13. 主席建议他向主要提案国提出此事 | 13. The Chairman suggested that he should raise the matter with the main sponsor. |
A. 国家自主权和能力建设 | National ownership and capacity building |
1. 朝鲜民主主义人民共和国政府提出的国家统一建议 | 1. Proposals advanced by the Government of the Democratic People s Republic of Korea for national reunification |
绝不可能通过恐怖主义建立民主合法的国家 | No legitimate democratic State can ever be built through the use of terrorism. |
促进建立民主和公平的国际秩序 | Promotion of a democratic and equitable international order |
2005 促进建立民主和公平的国际秩序 | 2005 Promotion of a democratic and equitable international order |
我们还赞成沙特阿拉伯王国关于建立一个打击恐怖主义的国际中心的建议 该建议被今年初于沙特阿拉伯召开的反恐怖主义国际会议采纳 | We further endorse the proposal made by the Kingdom of Saudi Arabia to establish an international centre to combat terrorism, which was adopted by the Counter terrorism International Conference, held in Saudi Arabia early this year. |
对话会期间 中共中央总书记 国家主席习近平发表主旨讲话 全面阐述构建人类命运共同体 建设美好世界的中国主张 | During the dialog, the General Secretary of the CPC Central Committee and President Xi Jinping delivered a keynote speech, where he comprehensively expounded the Chinese proposal of building a community of a shared future for mankind and building a better world. |
93. 有人鉴于建议和说明主要针对国际条约 建议审查建议的标题(特别是 quot 国家立法 quot 的用语) | 93. It was suggested that the title of the recommendation (in particular the phrase quot national legislation quot ) should be reviewed in view of the fact that the recommendation and the annotation were directed primarily towards international treaties. |
主席团已对这些建议表示赞同 他呼吁缔约国支持这些建议 | The Bureau had endorsed those recommendations and he called on the Parties to support them. |
2005 57. 促进建立民主和公平的国际秩序 | Promotion of a democratic and equitable international order |
有些发言的人建议在联合国的主持下建立检察官和侦查人员国际专门论坛 | The establishment of a specialized international forum of prosecutors and investigators, under the auspices of the United Nations, was suggested. |
全面加强中国特色社会主义参政党建设 团结带领广大成员在决胜全面建成小康社会 开启全面建设社会主义现代化国家新征程中 | comprehensively strengthen the construction of a socialist political party with Chinese characteristics and unite and lead the vast numbers of members in making a new contribution to building a moderately prosperous society in all respects and launch a new journey in building an |
2005 57. 促进建立民主和公平的国际秩序 222 | Promotion of a democratic and equitable international order 228 |
2005 57. 促进建立民主和公平的国际秩序10 | Promotion of a democratic and equitable international order |
大会主席建议与会员国开展进一步协商 | The President of the Assembly has proposed to undertake further consultation with Member States. |
那我建议所有主要国家的首脑召开会议 | Then I suggest a meeting of all the chiefs of state. |
作为重建信心的措施 泰国已建立了一个全国灾害预警系统 与夏威夷和日本的主要气象中心建立连接 | As a measure to restore confidence, Thailand has established a national disaster warning system connected to top meteorological centres in Hawaii and Japan. |
59. 主席宣布 拉丁美洲国家集团主席建议任命Flores女士 墨西哥 为国际法十年工作组主席 | 59. The Chairman announced that the Chairman of the Group of Latin American Countries had proposed that Ms. Flores (Mexico) should be appointed Chairman of the Working Group on the Decade of International Law. |
到本世纪中叶中国将建成富强民主文明和谐美丽的社会主义现代化强国 | By the middle of this century, China will build a prosperous, strong, democratic, civilized, harmonious, and beautiful socialist modern power. |
新成立的联合国民主基金将向提出申请的国家提供援助 建立或加强民主 | The new United Nations Democracy Fund will provide assistance to countries seeking to establish or strengthen their democracy. |
55 107. 促进建立一个民主和公平的国 际秩序 | 55 107. Promotion of a democratic and equitable international order |
56 151. 促进建立一个民主和公平的国 际秩序 | 56 151. Promotion of a democratic and equitable international order |
57 213. 促进建立一个民主和公平的国际秩序 | 57 213. Promotion of a democratic and equitable international order |
59 193. 促进建立一个民主和公平的国际秩序 | 59 193. Promotion of a democratic and equitable international order |
61 160. 促进建立一个民主和公平的国际秩序 | 61 160. Promotion of a democratic and equitable international order |
26. 法国建议的主要修改如下 见楷体字部分 | The main amendments proposed by France are as follows (see italics) |
2005 57. 促进建立民主和公平的国际秩序 17 231 | Promotion of a democratic and equitable international order 17 230 |
冰岛支持建立联合国民主基金 将向它捐款 | Iceland supports the establishment of the United Nations Democracy Fund and will contribute to it. |
我国政府认为建立发展帐户是一个好主意 | The creation of a development account is viewed by my Government as a good idea. |
国际地下建筑协会主办并参加了下述会议 | ITA sponsored and participated in the following congresses in |
阿富汗的国家建设和和平建设也是应对国际恐怖主义等全球挑战的进程的一部分 | State building and peacebuilding in Afghanistan are also part of the process of addressing global challenges such as international terrorism. |
主要建议 | Main Recommendations |
新建主题 | New Theme |
37. 在和平与民主施政领域,联合国业务系统为建立共识进程和民主机构的能力建设提供援助 | 37. In the area of peace and democratic governance, the United Nations operational system has provided assistance to consensus building processes and building capacity of democratic institutions. |
㈠ 以建设性的方式影响朝鲜民主主义人民共和国遵守上述方针 | (i) Influence the Democratic People's Republic of Korea constructively to follow the recommendations noted above |
布什总统曾在最近访问这里时共同主持建立联合国民主基金 | During his recent visit here, President Bush co hosted the launch of the United Nations Democracy Fund. |
重建的主要责任在于受灾国家自己 重建计划将体现他们的优先事项 | The primary responsibility for rebuilding lies with the disaster struck countries themselves, and reconstruction plans will reflect their priorities. |
我国代表团坚决支持成果文件中有关恐怖主义问题的建议 特别是就一项全面国际恐怖主义公约达成协议的建议 | My delegation strongly supports the recommendation in the outcome document concerning terrorism, particularly the recommendation to reach agreement on a comprehensive international convention on terrorism. |
全面建设社会主义现代化国家中的重要作用 | and build an all around modernized socialist nation. |
我们支持建立一个民主基金和国际融资机制 | We support the establishment of a democracy fund and an international finance facility. |
因此 伊拉克有权建成一个现代 民主 联邦国家 | Thus, Iraq has a right to build a modern, democratic and federal State. |
a. 应建立国际合作框架 阻止为恐怖主义筹资 | Financing International framework of cooperation against financing for terrorism should be established. |
它应支持成员国努力建立并加强法治与民主 | It shall support member States in their efforts to build and enhance the rule of law and democracy. |
相关搜索 : 主建筑 - 建国圈 - 建国感 - 建国板 - 建国头 - 主办国 - 主办国 - 主办国 - 主要建议 - 主要建议 - 主要重建 - 主体建筑 - 主要建设 - 主题建议