"开膛手"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
是开膛手是吧 | It was the Ripper all right. |
是开膛手对吧 | It was the Ripper all right. |
开膛手逃走了 | The Ripper's got away. |
开膛手又出现了! | The Ripper's been at it again! |
当心开膛手杰克啊 | Look out for Jack the Ripper. |
警察在找开膛手呢 | The police are looking for the Ripper! |
听听他 开膛手杰克 | I'd like to kill 'em all. |
开膛手袭击 快来看报! | Ripper sensation! Read it in your paper! |
关于开膛手凶案的报导! | Ripper sensation! |
开膛手杰克仍然逍遥法外! | Jack the Ripper still at large! |
开膛手 找到包就能找到他 | Ripper. Man with bag wanted. |
噢 他们说又看见开膛手了呢 | Oh, uh, they've seen the Ripper again. |
我们并没公开过开膛手是个左撇子 | We never let it come out that the Ripper was lefthanded. |
他们也不是平白叫他开膛手的 | They don't call him the Ripper for nothing. |
我知道 开膛手杰克刚刚杀害了她 | I know. Jack the Ripper's got her. |
我刚就开膛手谋杀案件去过皇宫 | I've just been to the palace about the Ripper murders. |
开膛手案件有个很奇怪的周期性 | There's a strange periodicity to the Ripper's crimes. |
显然这个指纹不可能是开膛手的左手留下的 | Obviously this print couldn't possibly have been made by the Ripper's left hand. |
听说开膛手在人群里开火了 他们快要疯了 | They say the Ripper's loose in the audience. The crowd's halfmad. Hurry. |
开膛手杰克仍然逍遥法外! 快来看报! | ...murders being committed in our midst. |
必须啊 开膛手引来了如此多的警察 | Had to. The Ripper's brought too many of you coppers down here. |
你好 伙计 你听说开膛手的事儿了吗 | Hello, mate. Heard about the Ripper? Yes. |
但这并不能证明斯莱德就是开膛手 | But this doesn't prove that Slade is Jack the Ripper. |
为什么开膛手要对所有长得像她的女子下手呢? | Why would the Ripper want to go after anyone like her? |
给我一份报纸 开膛手杰克仍然逍遥法外! | Jack the Ripper still at large! |
这些可怕的开膛手事件整得她疑神疑鬼的 | These dreadful Ripper murders are playing on her imagination. |
他们决定装作看起来像是怕了开膛手的样子 | Then they decided that would look as though they were afraid of Jack the Ripper. |
这是开膛手留在白教堂的指纹 和米特雷广场的 | Here's a fingerprint the Ripper left in White chapel... then again in Mitre Square. |
反正 你看起来也不像 开膛手杰克 你想知道什么 | Well, you don't look very much like Jack the Ripper. What do you want to know? |
开膛手是从右至左 绕过喉咙使刀的 像是个左撇子 | The Ripper used his knife from right to left, across the throat... like a lefthanded man. |
沃里克先生是伦敦警察厅的 他正调查开膛手案件呢 | Mr. Warwick's from Scotland Yard. He's engaged on the Ripper case. |
这是他哥哥 您还记得第一次开膛手事件的遇害者吗? | It's of his brother. You remember the first Ripper murder? |
如果我推测的没错的话, 我会让开膛手杰克自投罗网的 | If my ideas are right, I'll make Jack the Ripper's own fingers tie the noose that'll hang him. |
开膛手肯定有他的动机 但活着的人压根猜不出来那是什么 | The Ripper must have a motive... but no man alive can even guess at what it might be. |
从某种程度上来说 这些可怕的开膛手杰克也是冥冥之中的安排 | In a way, these dreadful Jack the Ripper murders are a godsend. |
一个开膛破肚的人 哪有任何光荣可言 | There ain't much glory looking at a man with his guts hanging out. |
看起来 开膛手的杀人欲望达到了顶峰 他得到了满足 然后他平静一段时间 直到欲望再起 | It's as though the desire of the Ripper to kill surges to a peak... he's satisfied, and then he's quiet until the impulse returns. |
膛 瞄准 | Aim! |
如果开膛手不是从后面抓住受害者 而是面向他们的话 那么他就必须要用右手来使刀 那么我们发现的指纹就只能是他的左手留下的了 | If the Ripper faced his victims instead of taking them from behind... then he'd have to use his right hand to make that kind of cut... and it would be his left hand that made the prints I found. |
哪怕是为了吉蒂小姐 我也不想半夜从剧院独自走回家 所有人都说开膛手又到了作案的时候了 | I don't fancy walking home alone from the theater late at night... even for Miss Kitty... not with all the papers saying it's about time for the Ripper to do another. |
重新上膛 | Reload arms! |
清空炮膛 | Empty the shot lockers! |
枪上膛了吗 | Is your gun loaded, Pa? |
當然上膛了. | Of course it is. |
子弹上膛 这个 | That could be dangerous, couldn't it? |