"弄得"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
别介意我那么说 我觉得你的头发得好好弄一弄 | Don't mind my saying so, but why don't you do something about your hair? |
我得先弄清楚 | There's somethin' I gotta find out first, Tommy. |
我得把他弄走 | I have to take it from here. |
弄得到处是水 | There's water everywhere! |
有些事得弄清楚 | There's something to figure. |
你得去为我弄来 | You are going to get it for me. |
弄得她很不听话 | Say right and she'll go left, say left and she'll go right. |
我觉得是她弄错了 | I'm sure she must be mistaken. |
我得把事情弄清楚 | Let me understand. |
我还得给你弄晚饭 | I gotta fix your supper for you tonight. |
弄得我都不好意思 | Oh, he says, Marjorie's got enough on her plate. |
嘿 别把我弄得咳嗽 | Stop it! You're making me cough. |
還要弄得再蓬亂點. | It just needs one more little touch. |
你弄得四处一团糟 | You're always making mistakes. |
你得梳一下头 还得弄套衣服 | You gotta get a comb. And you have to have a dress. |
我得把它给弄矮点儿 | I need a little bit off. |
她把工作弄得一團糟 | She made a mess of the work. |
在这边来做 免得弄乱 | I'll do it on the side here I don't want to be too messy. |
你觉得自己在唬弄谁 | Who do you think you're kidding? |
我想我得去弄些酒来 | I'll go and get some liquor. |
脱掉裤子免得弄皱了 | Take off your pants so you don't ruin the creases. |
你得在别墅给他弄点 | You have to take him some at the villa. |
你必须得弄些热水来 | You must have some warm water. |
現在弄得我處處為難 | I don't know what I should do now. |
不可能来得及全弄好 | This is impossible. We'll never get them all done in time. |
她们得帮我弄掉这个 | They've got to get me out of this. |
我得老实说 弄点衣服来 | And get me some clothes. A full outfit. |
别把自己弄得太俗气了 | Don't make yourself so common. |
我觉得没理由会弄丢啊 | It doesn't mean anything. I'm sure it doesn't. |
你妹妹把這弄得真漂亮! | How pretty your sister's made it! |
这怎么弄的 我全不记得了 | Or should it be up? I never can remember. |
這場風暴弄得我措手不及 | The storm caught me by surprise. |
现在我得去给他弄点晚餐 | Now I must get him some supper. |
我们得弄清楚 哈伍德太太 | It's got to make sense to us, too, Mrs Harwood. |
我得给安尼卡弄点柠檬水 | I was about to make Arnie some lemonade. Oh, yes, yes, of course. |
你觉得他是在嘲弄我们吗 | Don't you think he's getting a rise out of us? |
谁把这新闻弄得这么滑稽 | Who put this item in about the comic? |
总受骚扰 弄得我有些敏感 | That thing keeps popping up. That's why I'm a little touchy about it. |
快来 罗杰 我们得把它弄掉 | Now, come on. We have to get that thing off your arm. |
弄湿脚的人就必须得吃药 | People who get their feet wet must learn to take their medicine. |
不是的 DNA把历史弄得很清楚 | No, the DNA tells a story that's very clear. |
這件事弄得大家都比較尷尬 | The incident made everyone feel more embarrassed. |
得弄坏腿才能让你这么抱我 | Got to break a leg to get you to hold me like this. |
弄得我浑身湿透 这可是真的 | You're getting us wet. It must be true. |
我把你的事情弄得够复杂了 | I complicate things enough. |