"引致"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

觀光客被獨特的景致所吸引
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
收入失衡引致的高昂社会成本
The Rising Costs of US Income Inequality
这种情况必然会导致怀疑和引起争议
That fact had inevitably led to suspicion and controversy.
索马里的情况引致人们从事这类非法贸易
The situation in Somalia has led people to turn to illicit trade of this kind.
任何引致我有可能 对法庭表示藐视的语言
Any remarks leading up to the contempt citation
印度尼西亚强震引发海啸 已致至少410人遇难
A powerful earthquake in Indonesia has triggered a tsunami and killed at least 410 people
(a) 由于大气阻力或其他干扰引致的轨道衰减
(a) Orbital decay due to atmospheric drag or other perturbations
千年宣言 是个平台 引导本国致力改进社会福利
The Millennium Declaration provides a focus for national efforts to improve the well being of Guatemalan society.
(c) 导致提出引渡请求的行为被认为是政治犯罪
(c) The act giving rise to the extradition request is deemed a political offence
不信正道而且多行不义的人 真主不致于赦宥他们 也不致于指引他们任何道路
Those who deny and transgress will not be forgiven by God, nor be shown the way
不信正道而且多行不義的人 真主不致於赦宥他們 也不致於指引他們任何道路
Those who deny and transgress will not be forgiven by God, nor be shown the way
不信正道而且多行不义的人 真主不致于赦宥他们 也不致于指引他们任何道路
Indeed those who disbelieved and crossed the limits Allah will never forgive them, nor guide them to a way.
不信正道而且多行不義的人 真主不致於赦宥他們 也不致於指引他們任何道路
Indeed those who disbelieved and crossed the limits Allah will never forgive them, nor guide them to a way.
不信正道而且多行不义的人 真主不致于赦宥他们 也不致于指引他们任何道路
Surely the unbelievers, who have done evil, God would not forgive them, neither guide them on any road
不信正道而且多行不義的人 真主不致於赦宥他們 也不致於指引他們任何道路
Surely the unbelievers, who have done evil, God would not forgive them, neither guide them on any road
不信正道而且多行不义的人 真主不致于赦宥他们 也不致于指引他们任何道路
Verily those who have disbelieved and done wrong, Allah is not one to forgive them nor to guide them to any way.
不信正道而且多行不義的人 真主不致於赦宥他們 也不致於指引他們任何道路
Verily those who have disbelieved and done wrong, Allah is not one to forgive them nor to guide them to any way.
不信正道而且多行不义的人 真主不致于赦宥他们 也不致于指引他们任何道路
Verily, those who disbelieve and did wrong by concealing the truth about Prophet Muhammad SAW and his message of true Islamic Monotheism written with them in the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel) , Allah will not forgive them, nor will He guide them to any way, (Tafsir Al Qurtubi).
不信正道而且多行不義的人 真主不致於赦宥他們 也不致於指引他們任何道路
Verily, those who disbelieve and did wrong by concealing the truth about Prophet Muhammad SAW and his message of true Islamic Monotheism written with them in the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel) , Allah will not forgive them, nor will He guide them to any way, (Tafsir Al Qurtubi).
不信正道而且多行不义的人 真主不致于赦宥他们 也不致于指引他们任何道路
Those who disbelieve and transgress God is not about to forgive them, nor will He guide them to any path.
不信正道而且多行不義的人 真主不致於赦宥他們 也不致於指引他們任何道路
Those who disbelieve and transgress God is not about to forgive them, nor will He guide them to any path.
不信正道而且多行不义的人 真主不致于赦宥他们 也不致于指引他们任何道路
Likewise, Allah will neither forgive those who denied the truth and took to wrong doing nor will He show them any other way.
不信正道而且多行不義的人 真主不致於赦宥他們 也不致於指引他們任何道路
Likewise, Allah will neither forgive those who denied the truth and took to wrong doing nor will He show them any other way.
不信正道而且多行不义的人 真主不致于赦宥他们 也不致于指引他们任何道路
Lo! those who disbelieve and deal in wrong, Allah will never forgive them, neither will He guide them unto a road,
不信正道而且多行不義的人 真主不致於赦宥他們 也不致於指引他們任何道路
Lo! those who disbelieve and deal in wrong, Allah will never forgive them, neither will He guide them unto a road,
不信正道而且多行不义的人 真主不致于赦宥他们 也不致于指引他们任何道路
Indeed those who are faithless and do wrong, Allah shall never forgive them, nor shall He guide them to any way,
不信正道而且多行不義的人 真主不致於赦宥他們 也不致於指引他們任何道路
Indeed those who are faithless and do wrong, Allah shall never forgive them, nor shall He guide them to any way,
不信正道而且多行不义的人 真主不致于赦宥他们 也不致于指引他们任何道路
Surely, those who disbelieve and have done harm. Allah would not forgive them, neither guide them to a Path,
不信正道而且多行不義的人 真主不致於赦宥他們 也不致於指引他們任何道路
Surely, those who disbelieve and have done harm. Allah would not forgive them, neither guide them to a Path,
不信正道而且多行不义的人 真主不致于赦宥他们 也不致于指引他们任何道路
Indeed, those who disbelieve and commit wrong or injustice never will Allah forgive them, nor will He guide them to a path.
不信正道而且多行不義的人 真主不致於赦宥他們 也不致於指引他們任何道路
Indeed, those who disbelieve and commit wrong or injustice never will Allah forgive them, nor will He guide them to a path.
不信正道而且多行不义的人 真主不致于赦宥他们 也不致于指引他们任何道路
God will not forgive those who have rejected the faith and committed injustice, nor will He guide them to any way
不信正道而且多行不義的人 真主不致於赦宥他們 也不致於指引他們任何道路
God will not forgive those who have rejected the faith and committed injustice, nor will He guide them to any way
不信正道而且多行不义的人 真主不致于赦宥他们 也不致于指引他们任何道路
Surely (as for) those who disbelieve and act unjustly Allah will not forgive them nor guide them to a path
不信正道而且多行不義的人 真主不致於赦宥他們 也不致於指引他們任何道路
Surely (as for) those who disbelieve and act unjustly Allah will not forgive them nor guide them to a path
不信正道而且多行不义的人 真主不致于赦宥他们 也不致于指引他们任何道路
God will not forgive those who deny the truth and act wrongfully, nor will He guide them,
不信正道而且多行不義的人 真主不致於赦宥他們 也不致於指引他們任何道路
God will not forgive those who deny the truth and act wrongfully, nor will He guide them,
不信正道而且多行不义的人 真主不致于赦宥他们 也不致于指引他们任何道路
Those who reject Faith and do wrong, Allah will not forgive them nor guide them to any way
不信正道而且多行不義的人 真主不致於赦宥他們 也不致於指引他們任何道路
Those who reject Faith and do wrong, Allah will not forgive them nor guide them to any way
目前的项目是引导当地法律与国际标准保持一致
Current projects were directed towards bringing local laws into conformity with international standards.
(a) 危难情况是由援引此种情况的国家的行为单独导致或与其它因素一并导致 或
(a) The situation of distress is due, either alone or in combination with other factors, to the conduct of the State invoking it or
战争可能导致变化 因而有理由援引情形变化的理论
War might lead to changes that would justify invoking the theory of changed conditions.
但是 应该认真监测这种一致性对方案的影响 确保不致降低儿童问题引人注目的程度
Nevertheless, the impact of that convergence on programmes should be carefully monitored to ensure that it does not result in decreased visibility for children's issues.
不实现这些期望就有引致非民主势力死灰复燃的危险
Their non fulfilment risks the rekindling of non democratic forces.
(a) 不可抗力的情况是由援引此种情况的国家的行为单独导致或与其它因素一并导致 或
(a) The situation of force majeure is due, either alone or in combination with other factors, to the conduct of the State invoking it or