"引进"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
引他进来 | Show him in |
不要仅仅引进新品种 还要引进它们需要的养植方法 | (vi) Introduce not only new varieties, but also the cultivation practices they require |
禁止引进有害废物 | Prohibition against introducing hazardous waste |
要进行索引的文档 | Document to be indexed |
禁止引进有害废物法 | Act prohibiting the introduction of hazardous wastes |
引进外来或新的物种 | Introduction of alien or new species |
引进无碳或低碳能源 | (b) Introduction of carbon free or low carbon energy |
所以我们与Danny Hillis和其他人所做的很多事情 是想引进工程原理 引进软件 | And so, a lot of what has been done with people like Danny Hillis and others is to try to bring in engineering principles, try to bring the software. |
(c) 引进外来或新的物种 | (c) Introduction of alien or new species |
引进新物种或外来物种 | Introduction of new or alien species |
现在很好, 你把他引进来? | That's fine. Now, will you kindly lead him in? |
没有引进新的计算系统 | New accounting system delayed. |
进度栏对话框 返回 D Bus 引用进行通讯 | Progress bar dialog, returns a D Bus reference for communication |
此外还有小块的引进牧草 | There are small areas of introduced pastures. |
她从巴黎引进了一支舞蹈 | She's brought over a dance from Paris. |
这是稀有树种 引进自波兰 | It's a rare tree, from Poland |
国税局已经引进了这个程序 | And the IRS has introduced the program. |
但到1937年他们开始引进弧形 | But in 1937 they introduced those curved ones. |
我已经引进了印刷机来印刷 | Already I have bring printing press here for printing. |
我把引爆器丢进海里 明白吗 | I threw the arming device into the sea. Do you understand? |
这可使物体的近地点降至一其大气引力会引起进入的区域 | This causes the objects apos perigee to fall to regions where aerodynamic drag induces entry. |
非专利药最先是从巴西引进的 它对价格的影响是引入注目的 | The generics came in, first in Brazil and elsewhere, and the effect was just dramatic on pricing. |
47. 有人建议 在引进空间技术时应采取渐进办法 | It was recommended that a step by step approach be taken to the introduction of space technology. |
㈡ 技术和空间设备引进方面的合作 | (ii) Cooperation in the introduction of technology and space equipment |
在1939年 美国广播公司引进了电视 | Narrator In 1939, the Radio Corporation of America introduced television. |
如果有引号 我将把它们包含进来 | If there had been quotation marks, I would have included them. |
对可移动介质上的文件进行索引 | Index Files on Removable Media |
是不同的女性 在保存和在引领激进 | Is it different women who are doing the preserving and the radicalizing? |
这些是从怀俄明州重新引进过来的 | Their herd was reintroduced from Wyoming. |
现在有110个国家开始引进它了 很好 | Now 110 countries are accessing it. Okay? |
2. 引渡是按照双边和多边协定进行 | Extradition is governed by bilateral and multilateral agreements |
27. 联合会将远距医学引进特殊环境 | The Consortium had introduced telemedicine into extreme environments. |
训研所改进了甄选程序 引进有关文件和竞争的新程序 | UNITAR has improved the selection process by introducing new procedures concerning documentation and competition. |
S3流程包括对引信设计进行详细评估 并在经历环境考验之后测试引信 | S3 programs would include a detailed assessment of the design of the fuze and would also seek to test the fuze after it has been environmentally stressed. |
决议的精神将指引着我们的前进道路 | The spirit of the resolution will show us the way. |
1999年1月将引进一个主要的新版软件 | A major new release of the software will be introduced in January 1999. |
那么,我们正好有机会在这里引进文明 | Then we have the opportunity to introduce it. |
你做到死 然后他们引进外人来摘李子 | Work yourself to death, then they bring in an outsider to pick the plum. |
同样地 热空气引擎也不是Rober Stirling 发明的 但是他在1816年全面改进了这种引擎 | And the hot air engine also was not invented by Robert Stirling, but Robert Stirling came along in 1816 and radically improved it. |
我们想看看是否能引进 之前的制炭技术 | So we wanted to see if we could introduce this charcoal making technology there. |
其中 道教是本国的 其他是从国外引进的 | Of these, Taoism is a native religion, the others having been introduced from foreign lands. |
引渡是按照1927年3月10日的法令进行的 | Extradition is governed by the Act of 10 March 1927. |
他引进了一种多党制 开放了媒体和经济 | He introduced a multi party system, freed the press and opened up the economy. |
它声明它将在1992年 马来西亚引渡法 所提供的法律依据基础上进行引渡合作 | It declared that it would render cooperation on extradition on the legal basis provided under the Extradition Act of 1992 of Malaysia. |
垄断石油进口的锡兰石油公司同意从1996年起引进无铅汽油 | The Ceylon Petroleum Corporation which has the monopoly of importing petroleum has agreed to introduce lead free gasoline from 1996. |