"张力"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
张力 - 翻译 : 张力 - 翻译 : 张力 - 翻译 : 张力 - 翻译 : 张力 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
拉开张力板 | No, now you're in line. Now throttle back. Don't stall it! |
重力 离心力 液体表面张力 | You've got gravity, you've got the centrifugal force, you've got the fluid dynamics. |
这是非常无力的一张 | This one is very low power. |
多巴反应性肌张力失常 | What they had was dopa responsive dystonia. |
心理学家说 这里有一个张力 在利己主义行为和 利他主义行为之间的一个张力 | Well psychology actually says there is a tension a tension between self regarding behaviors and other regarding behaviors. |
没有紧张和压力的自然生活 | A natural life without any strain or pressure. |
一张牌处理力量平衡 一张牌处理危机 毫无疑问还需要一张牌处理防扩散和能源问题 | We need a card on the balance of power we need a card on crises we undoubtedly need a card on non proliferation and one on energy. |
虽然没有戏剧张力但却很实际 | Undramatic, perhaps, but practical. |
第二,关于谁主张和平解决,谁主张使用武力,无需进行许多争辩 | Second, as to who is for a peaceful solution and who is for the use of force, we do not need to argue much. |
不夸张地说, Kelly 已经毫无还手之力了 | Literally, you are doing Kelly pieces. |
你们名目张胆在乌拉圭领海诉诸武力 | You have been openly assisting a belligerent warship in Uruguayan territorial waters. |
五 对妇女的暴力行为和为妇女伸张正义 | Violence against women and access to justice |
我承认你在这张桌子上 放了有力的证据 | I must admit, you put some very convincing arguments on this table. |
例如 CAGG主张董事必须具备廉正 常识 商务敏锐力和领导能力 | The CACG, for example, advocates that the director has to have integrity, common sense, business acumen and leadership. |
你两张 我两张 他三张 | three for them. |
在这些努力中 坦桑尼亚遵循两项重要主张 | In these pursuits, Tanzania is guided by two important propositions. |
(c) 过去的暴力造成了紧张局势和相互猜疑 | c) the tension and suspicion generated by past violence. |
那里所发生的情况是 整个创造力领域在扩张 | What's happening there is that the whole domain of creativity is expanding. |
我们无法理解 为什么张力下会产生一座山脉 | We couldn't understand why you had a mountain under tension. |
肌肉僵硬 我们通常所说的瘫痪性肌张力异常 | The muscles were frozen, paralyzed dystonic is how we refer to that. |
因此,这变成一股非常强大的力量 促使她们的品牌变得更有张力 | So that becomes a very powerful force for them to make their brand more elastic. |
不可抗力 在这张图片中 五个不可抗力同其它因素是同样重要的 | Acts of God. In this picture, five acts of God are as important as everything else. |
这一切加起来 将会给世界带来一股强大的张力 | And all of these things combine to create an enormous amount of torque on the planet. |
笑声 好吧. 这 几张牌了? 五张? 穗 四张. | OK. So, how many cards? Five? Zoe Four. |
慌慌张张出门 | He must have started out nervous. |
他的半张脸已经没有了 但他们说他的视力回复了 | Half of his face is gone, but they said his vision is coming back. |
9月末 紧张局势加剧 导致该地区爆发了暴力行为 | Towards the end of September there had been an increase in tension which had led to an outbreak of violence in the region. |
我尽力去为人们除去不安 精神疾病和内心的紧张 | I find ways to root out insecurities, neuroses, inner tensions... |
张张是天才之作 | Each one is a work of genius. |
同样的 我们生命体以地心引力作用为主导 以至于表面张力可以被忽略 | In the same way, our lives are dominated by gravity but are almost oblivious to the force of surface tension. |
该协会努力通过宣传其思想主张 努力执行和影响现代国家的刑事政策 | The Society endeavours, through the propagation of its ideas, to exercise and influence the penal policy of modern States. |
你留一张 我留一张 | You get to keep one, and I get to keep one. |
第 0 张照片 共 0 张 | Photo 0 of 0 |
纸张和纸张制品业 | Paper and paper products |
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张和压力 | What tensions and pressures would be created during the inevitable subsequent steps? |
由于单边主义势力的武断 目前局势变得越来越紧张 | The current situation is becoming increasingly acute due to arbitrariness on the part of unilateralist forces. |
我们不能接受可能重新导致失望 紧张和暴力的局面 | We cannot accept conditions that would cause a return to frustration, tension and violence. |
50. 忽视上述要求 只能加剧紧张状态 增加返回暴力和反暴力循环的可能性 | Failure to heed those requirements would only serve to increase tension and the likelihood of a return to the cycles of violence and counter violence. |
三张代表过去 三张代表现在 三张代表未来 | 3 for the past 3 for the present, 3 for the future |
Leroy有9张 还剩下1张 | Leroy has nine tickets there's one left. |
3张给你 3张给庄家 | Three to you. Three to the dealer. |
选一张 任何一张都行 | Now, just take a card. Any card at all. |
利用一个有张力绳子 使之前进和后退 它被称为嵌合体 | Or use an active tension cords to make it move forward and backward. It's called ChIMERA. |
13. 荷兰大力主张在核武库问题上加强问责制和透明度 | The Netherlands has been strongly advocating increasing accountability and transparency with regard to nuclear arsenals. |
5. 没有真正爆发过政治暴力,政治紧张局势也没有加剧 | 5. There has been no real outbreak of political violence nor increase in political tension. |
相关搜索 : 张力张力疲劳 - 张力压力 - 反张力 - 氧张力 - 张力辊 - 低张力 - 张力计 - 张力环 - 张力夹 - 张力计