"张胆"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
这样杀人太明目张胆了 | Don't tell me that. It's too obvious and stupid a way to commit murder. |
这太明目张胆了 太极端了 | This is so blatant, so extreme. |
只知道他明目张胆的作弊 | And they clearly cheated in a very, very serious way. |
你们名目张胆在乌拉圭领海诉诸武力 | You have been openly assisting a belligerent warship in Uruguayan territorial waters. |
Tri Agus明目张胆操纵采访的手法显然含有恶意的因素 | Tri Agus, by blatantly manipulating the interview, plainly shows that an element of malice indeed existed. |
我曾遣 鲁特 当日 他对他的宗族说 你们怎么明目张胆地干丑事呢 | (Remember) Lot, when he said to his people Why do you indulge in obscenities when you know (it is evil)? |
我曾遣 鲁特 当日 他对他的宗族说 你们怎么明目张胆地干丑事呢 | And (remember) Lut when he said to his people, What! You stoop to the shameful whereas you can see? |
我曾遣 鲁特 当日 他对他的宗族说 你们怎么明目张胆地干丑事呢 | And Lot, when he said to his people, 'What, do you commit indecency with your eyes open? |
我曾遣 鲁特 当日 他对他的宗族说 你们怎么明目张胆地干丑事呢 | And Lut! what time he said unto his people commit ye indecency while ye see? |
我曾遣 鲁特 当日 他对他的宗族说 你们怎么明目张胆地干丑事呢 | And (remember) Lout (Lot)! When he said to his people. Do you commit Al Fahishah (evil, great sin, every kind of unlawful sexual intercourse, sodomy, etc.) while you see (one another doing evil without any screen, etc.)? |
我曾遣 鲁特 当日 他对他的宗族说 你们怎么明目张胆地干丑事呢 | And Lot, when he said to his people, Do you commit lewdness with open eyes? |
我曾遣 鲁特 当日 他对他的宗族说 你们怎么明目张胆地干丑事呢 | We also sent Lot, and recall when he told his people Do you commit shameless acts with your eyes open? |
我曾遣 鲁特 当日 他对他的宗族说 你们怎么明目张胆地干丑事呢 | And Lot! when he said unto his folk Will ye commit abomination knowingly? |
我曾遣 鲁特 当日 他对他的宗族说 你们怎么明目张胆地干丑事呢 | We also sent Lot, when he said to his people, What! Do you commit this indecency while you look on? |
我曾遣 鲁特 当日 他对他的宗族说 你们怎么明目张胆地干丑事呢 | And Lot, he said to his nation 'Do you commit indecencies with your eyes open! |
我曾遣 鲁特 当日 他对他的宗族说 你们怎么明目张胆地干丑事呢 | And mention Lot, when he said to his people, Do you commit immorality while you are seeing? |
我曾遣 鲁特 当日 他对他的宗族说 你们怎么明目张胆地干丑事呢 | Lot asked his people, Do you understandably commit indecency? |
我曾遣 鲁特 当日 他对他的宗族说 你们怎么明目张胆地干丑事呢 | And (We sent) Lut, when he said to his people What! do you commit indecency while you see? |
我曾遣 鲁特 当日 他对他的宗族说 你们怎么明目张胆地干丑事呢 | And tell of Lot. He said to his people, Will you commit evil knowingly? |
我曾遣 鲁特 当日 他对他的宗族说 你们怎么明目张胆地干丑事呢 | (We also sent) Lut (as a messenger) behold, He said to his people, Do ye do what is shameful though ye see (its iniquity)? |
你胆子大 鬼也怕你 你胆小 | They only appear to scaredycats like me, not to brave guys like you. |
需要对 严重违背 做出明确定义 因为如果说 严重 违背意味着 明目张胆或有系统有计划的 违背应承担的义务 但对 明目张胆或有系统有计划的 违背做出明确定义 就会引起不同的解释 | A clear definition of what was meant by serious breaches was required, for if it were stated that a serious breach implied the flagrant or systematic violation of an obligation without defining what was meant by flagrant or systematic , that could give rise to differing interpretations. |
真胆小 没见过这么胆小的狗 | The sorriest beardog I ever owned or followed. |
贵度 是胆小鬼 贵度 是胆小鬼 | Guido is scared! Guido is scared! |
胆量? | Guts! |
大胆 | Don't you dare. |
胆大 | The nerve of them. |
那时候我注意到 腐败 那种明目张胆的腐败 系统性的腐败 在不断侵蚀我们的努力成果 | At that time, I noticed that corruption, that grand corruption, that systematic corruption, was undermining everything we were trying to do. |
你胆敢 | How dare you. |
胆小鬼 | Coward? |
胆小鬼! | Coward! |
胆小鬼 | Cowards! |
胆小鬼 | Cowards! |
你胆敢 | How dare you? |
胆小鬼 | Yellowbellied ? |
胆小鬼 | Sissy! |
胆小鬼 | You yellow... |
你胆敢 | How dare you! |
胆小鬼! | Foulmouths! Be reasonable... |
胆小鬼! | Cold feet! |
quot 我们谨通知你,以色列占领当局正在实施一种最令人发指 明目张胆的种族主义犯罪措施 | We should like to inform you of one of the most heinous, criminal and blatantly racist measures being practised by the Israeli occupation authorities. |
嘿 胆小鬼 | Hey, chicken. |
你真斗胆 | Well, you've got a lot of nerve. |
他真斗胆 | That's some nerve. |
来 别胆小 | Come on. Don't be chicken. |