"强制代理"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

强制代理 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

若干代表团强调必须处理这种体制上的问题
The need to deal with such systemic problems was stressed by a number of delegations.
代表团应缴付罚款,但用强制措施来强迫遵守
Missions should pay their fines, but it was unacceptable that there should be coercive measures to force such compliance.
加强保健制度管理技术
Reinforcement of management skills within the health care system.
44. 将加强现有的项目特等驻地代表的机制以改善一些区域方案的管理
44. The existing mechanism of the Principal Project Resident Representative will be enhanced to improve the management of a number of regional programmes.
这将增强安理会问责制和透明度 加强其多文化和多层面特征 使它更能代表我们所生活的世界
It would increase the Council's accountability and transparency, enhancing its multicultural and multidimensional character and making it more representative of the world we live in.
订正行政指示阐明并加强特别措施的各项规定,并载列监测措施执行情况的增强机制,包括确保管理人员交代责任的制度
The revised administration instruction clarifies and strengthens the provisions of the special measures and includes enhanced mechanisms for monitoring the implementation of those measures, including systems for ensuring the accountability of managers.
他还强调了两院议会制的兴起 认为这体现了在民意代表问题上的不同理念
He also emphasized the rise of bicameral parliamentary institutions as a reflection of different conceptualizations of popular representation.
30. 建议9要求 加强管理体制
Recommendation 9 called for strengthened management systems .
另一些代表团认为 制裁是安理会强制执行维持国际和平与安全措施的一种合法而必要的手段
Other delegations held the view that sanctions were a legitimate and necessary tool for the enforcement by the Council of measures to maintain international peace and security.
这符合加强方案管理的成果管理制目标
This is in line with an RBM aim to enhance programme management.
奥地利和美利坚合众国代表强调 如果访查不是强制性的 拟议建立的费用高昂的机构就没有理由存在
The representatives of Austria and the United States of America stressed the very high cost of the proposed body, which could not be justified for visits that would not be mandatory.
我们的期望是 通过确保问责制 透明度和代表性 安理会改革将有助于加强该机构和处理这些关切
It is our expectation that reform of the Council will help to strengthen the body and address these concerns by providing accountability, transparency and representativeness.
爱尔兰代表团不反对删除 强制性 一词
His delegation had no objection to the deletion of the word mandatory .
安全理事会成员国增加 应确保成员国的公正 公平代表 对否决权的使用设制控制 强调按照公平原则选举产生安理会成员
In expanding the membership of the Council, we should ensure justice and equity in the representation of Member States, and establish controls for the use of the veto, stressing the fairness of the principles according to which members of the Council are chosen.
第二 该提案将增强安理会的代表性
Secondly, it will increase the Council's representativeness.
加强市政一级的社会管理制度
Institutional Strengthening for Social Management at Municipal Level
在这方面 代表强调特设局可以在促进 管理和协调南南合作上发挥重大体制作用
In that regard, delegates emphasized that the Special Unit had a significant institutional role for the promotion, management and coordination of South South cooperation.
37. 提案国代表团特别强调对制裁的 quot 人道主义限制 quot
37. The sponsor delegation placed particular emphasis upon the humanitarian limits of sanctions.
联合王国代表团也赞成删除 强制性 一词
His delegation was also in favour of deleting the word mandatory .
因此 该代表团呼吁加强技术合作 帮助发展中国家监测核材料 并确立严格的管制 管理核废料处理活动
His delegation therefore called for strengthened technical cooperation to assist developing countries in monitoring nuclear materials and for the establishment of strict controls to regulate nuclear waste disposal activities.
海地谈判人员和安理会代表团各成员都强调 必须制定长期战略 促进发展 消除贫穷
The Haitian interlocutors and the members of the Council mission alike stressed the need for a long term strategy to promote development and combat poverty.
新加坡代表团打算尽快出台立法 制定具有强制性的准则
His Government intended to make the guidelines mandatory through legislation to be introduced shortly.
他表示 美国代表团愿意商讨用另外的字句代替 强制性 一词
He indicated that his delegation was willing to discuss an alternative to the word mandatory .
另一些代表团则强调这两个机制的互补性
Others stressed the complementarity of the two mechanisms.
2. 任何人为的强制力都不可代替这种允诺
No human force may take the place of such consent.
这些代表团认为 第2备选方案限制性太强
These delegations felt that alternative 2 was too restrictive.
还应注意到 理事会确认城市中贫困妇女和儿童尤其受到非法强行驱逐的影响 并强调应通过有保障的使用权和城市管理运动 促进制定取代强行驱逐的政策
It should also be noted that the Governing Council explicitly recognized that poor urban women and children are particularly affected by unlawful forced evictions, and emphasizes the need for promoting policy alternatives to unlawful forced evictions through campaigns for secure tenure and urban governance.
51. 厄瓜多尔的代表强调了问责机制在制止腐败方面的作用
The representative of Ecuador emphasized the role of accountability mechanisms in curtailing corruption.
另一代表团表示鼓励加强外地采购的责任制度及汇报制度
Another delegation encouraged strengthened accountability and reporting for procurement in the field.
B. 加强中央监测和评价机制以及改进成果管理制
Strengthened central monitoring and evaluation facility and improved results based management systems
(d) 加强管理者对工作人员的问责制
(d) Reinforcing managers' accountability for their staff.
另一方面 必须加强管理层的问责制 加强政府间机构监督管理层的能力
In return, management must be made more accountable and the capacity of intergovernmental bodies to oversee it must be strengthened.
非洲就其而言致力于加强其管理实践和管理体制
For its part, Africa is committed to strengthening its governance practices and institutions.
智利和丹麦代表强调 任择议定书的目的是加强防止酷刑的机制
The representatives of Chile and Denmark emphasized that the aim of the Optional Protocol was to strengthen mechanisms for the prevention of torture.
建立责任制也很重要 一些代表团对修订职业管理制度中的能力制度表示欢迎 认为是加强责任制注重难民妇女和妇女权益问题的积极步骤
The importance of building a culture of accountability was also highlighted and delegations welcomed the modifications to the Career Management System competency system as a positive step towards enhanced accountability for mainstreaming refugee women and gender considerations.
各位成员可能记得 一些会员国的代表主张加强安理会和大会间的交流 例如在维持和平和制裁制度方面的交流
As members may recall, the representatives of several Member States advocated strengthened exchanges between the Council and the Assembly, for instance in the areas of peacekeeping and sanctions regimes.
各国如果不利用高速增长时期来加强其机制基础就会陷入困境 两种机制尤其需要加强 一是冲突管理机制来增强经济对抗外部冲击的韧性 二是促进高效多样化的机制 七十年代末期 由于第一种机制软弱 非洲的增长崩溃 九十年代早期 由于第二种机制无力 拉美的发展失败了
Two kinds of institutions in particular need shoring up conflict management institutions to enhance economies resilience to external shocks, and institutions that promote productive diversification. Growth collapsed in Africa in the late 1970 s because of the weakness of the former, and fizzled in Latin America after the first half of the 1990 s because of the weakness of the latter.
加强安全理事会的代表性不应损害其效力
Enhancing the representative character of the Security Council should not erode its effectiveness.
除了扩大安全理事会之外 我国代表团还认为仍然需要努力改进安理会的工作方法并加强其问责制和透明度
In addition to the enlargement of the Security Council, my delegation believes that work remains to improve the Council's working methods and enhance its accountability and transparency.
提出的建议包括建立使牧区有真正代表的国家机构 为可持续性的畜牧业制定行动计划 并加强传统的冲突管理体制
Recommendations proposed included the establishment of a national institution with real pastoral representation the creation of a plan of action for sustainable pastoralism and strengthening traditional conflict management systems.
新 说词 将强调 减少贫穷 治理 体制和法治
The new narrative would emphasize poverty reduction, governance, institutions and the rule of law .
(d) 加强财务管理和采用成果预算编制法
(d) Enhancing financial management and introducing results based budgeting.7
工作组强调 改革和管理指导委员会 或替代它的组织 可在为实施工作组这方面的建议而加强问责制方面发挥重要作用
The Working Group stressed that the Steering Committee on Reform and Management (or its replacement) has an important role to play in enhancing accountability for the implementation of its proposals in that regard.
作为一项重要药物管制战略加强替代发展并将替代发展问题确定为
Strengthening alternative development as an important drug control strategy and establishing alternative development as a cross cutting issue
该代表团欢迎强调客户协商和监督质量控制系统
It welcomed the emphasis on client consultation and a quality control system for oversight.

 

相关搜索 : 代理制 - 代理制度 - 控制代理 - 强制管理 - 强制管理 - 强制护理 - 强制管理 - 强制性替代组 - 管制代理人 - 强制性理由 - 强制性理由 - 强制 - 强制 - 强制