"强大的安全性"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
它强调了两性平等同世界和平与安全的重大联系 | It underlines the vital link that exists between gender equality and peace and security in the world. |
对安全理事会的扩大将使它更有代表性 并将加强它的决定的权威性 | Enlargement of the Security Council will make it more representative and will strengthen the authority of its decisions. |
这样 代表全世界的声音将更加强大 从而加强安全理事会决定的合法性 信誉和效力 | In that way, voices representing the whole world will be made much stronger, thereby enhancing the legitimacy, credibility and effectiveness of Security Council decisions. |
它提出有关安理会工作方法的良好具体提议 规定大幅度和有意义地加强安全理事会工作的透明性 包容性和合法性 进而加强安理会的效力 | It puts forward good, concrete proposals on the Council's working methods, providing for a significant and meaningful enhancement of the transparency, inclusiveness and legitimacy of the Security Council's work, thereby increasing the Council's effectiveness. |
这个项目的基本目的是减少使用大规模毁灭性武器的危险 加强全球安全 | The basic goal of the project was to strengthen global security by reducing the risk of the use of weapons of mass destruction. |
要求加强对高活性放射源的安全保障 | Calls for tighter security for high activity radioactive sources. |
相反 这还能极大地加强 缺少基本安全 理论对界定赤贫的相关性 | On the contrary, it would enormously improve the relevance of the lack of basic security in defining extreme poverty. |
84. 我们赞成全面改革安全理事会 加大代表性和透明度 加强其决定的合法性 提高其工作的效力 | We endorse comprehensive reform of the Security Council to make it more broadly representative and more transparent so as to enhance the legitimacy of its decisions and its effectiveness. |
14. 欧洲联盟强调 核安全公约 和 乏燃料管理安全和放射性废物管理安全联合公约 及同侪审议机制的重要性 | The European Union stresses the importance of the Convention on Nuclear Safety and the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, and also their peer review mechanisms. |
加强安全理事会的代表性不应损害其效力 | Enhancing the representative character of the Security Council should not erode its effectiveness. |
我要特别强调国家安全具有新性质的方面 | In particular, I would like to emphasize a qualitatively new side to national security. |
加拿大认为 对安全理事会工作方法的这种和那种改革 可以在很大程度上加强安理会的合法性和效能 | Canada believes that those and other changes to the Council's working methods could very much enhance its legitimacy and effectiveness. |
在强调振兴大会的重要性和恢复大会政治地位及加强经济及社会理事会作用的必要性的同时 芬兰坚决支持改革和扩大安全理事会 | While stressing the importance of the revitalization of the General Assembly and the need to restore the political stature of the General Assembly and strengthen the role of the Economic and Social Council, Finland strongly supports the reform and the enlargement of the Security Council. |
在改革方面 必须加强大会 增强大会作用 在维持国际和平与安全方面补充安全理事会的作用 | In the context of reform, it is imperative to strengthen the General Assembly and enhance its role, which complements that of the Security Council in the maintenance of international peace and security. |
还强调了国际公务员人身安全保障的重要性 | The importance of the safety and security of international civil servants was also emphasized. |
重申加强航行安全的重要性和在这方面进行合作的必要性, | Reaffirming the importance of enhancing the safety of navigation, as well as the necessity for cooperation in this regard, |
不结盟运动重申1970年12月16日大会通过的 加强国际安全宣言 的重要性 该 宣言 除其他外强调了联合国必须作出持续努力 加强国际和平与安全 | NAM reaffirms the importance of the Declaration on the Strengthening of International Security, adopted by the General Assembly on 16 December 1970, which, inter alia, emphasizes the need for the United Nations to exert continuous efforts for the strengthening of international peace and security. |
瑞士强烈主张扩大安全理事会 | Switzerland strongly favours enlargement of the Security Council. |
Martti Ahtisaari先生在论坛开幕式发言中强调全球安全的不确定性 | In his remarks at the opening of the Forum, Mr. Martti Ahtisaari emphasized the precariousness of global security. |
2003年 欧洲安全战略 强调了恐怖主义和扩散大规模毁灭性武器造成的威胁 | The European Security Strategy of 2003 highlighted the threat posed by terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction. |
我也强调向安理会提交准确全球信息的重要性 | I, too, have underlined the importance of providing the Council with accurate global information. |
132.麻委会强调了安非他明类兴奋剂问题的严重性和全球性质 | The Commission stressed the seriousness and global nature of the problem of amphetamine type stimulants. |
强调确保联合国人员和联合国设备安全的重要性 | Stressing the importance of ensuring the safety of United Nations personnel and United Nations equipment, |
55. 世界经济的全球性越强 公司全球化的压力就越大 | The more global the world economy becomes, the greater the pressures on firms to globalize. |
巴基斯坦还采取其他步骤 加强核设施的安全保障 防止大规模毁灭性武器的扩散 | Pakistan has taken additional steps to augment the safety and security of nuclear installations and to prevent the proliferation of weapons of mass destruction. |
因此 我们强调安全理事会第1373 2001 和第1540 2004)号两项决议所设反恐怖主义委员会和安全理事会防止大规模杀伤性武器扩散委员会的重要性 | We therefore stress the importance of the Counter Terrorism Committee and the Security Council Committee on the non proliferation of weapons of mass destruction, established pursuant to Security Council resolution 1373 (2001) and resolution 1540 (2004) respectively. |
加拿大欢迎安全理事会第1625 2005 号决议最近获得通过以及它宣布加强安全理事会在预防武装冲突中作用的有效性 | Canada welcomes the recent adoption of Security Council resolution 1625 (2005) and its declaration on strengthening the effectiveness of the Security Council's role in the prevention of armed conflict. |
因此 我们谨强调安全理事会或大会要求法院提供的咨询意见的核心地位和重要性 | Accordingly, we wish to stress the centrality and importance of the Court's advisory opinions, as requested by the Security Council or the General Assembly. |
强调加强联合国同欧洲安全与合作组织间的合作与协调的持续重要性 | Underlining the continued importance of enhanced cooperation and coordination between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe, |
强调加强联合国同欧洲安全与合作组织间的协调和合作的持续重要性, | Underlining the continued importance of enhanced coordination and cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe, |
强调在整个中东区域的所有儿童的安全和福祉的重要性 | Emphasizing the importance of the safety and well being of all children in the whole Middle East region, |
强调在整个中东区域的所有儿童的安全和福祉的重要性 | Emphasizing the importance of the safety and well being of all children in the whole Middle East region, |
关于改革和扩大安理会的讨论必须强调加强 而不是削弱 安理会行动能力的必要性 | Discussions of reform and expansion of the Council must emphasize the need to strengthen not weaken the Council's ability to act. |
任何一方都没有考虑与独联体维持和平部队加强安全安排的可能性 | The possibility of strengthening security arrangements with the CIS peacekeeping force was not considered by either side. |
59. 有关安全和健康工作条件的最低标准是强制性规定 | 59. The minimum standards regarding safety and healthy working conditions are imperative. |
阿以冲突和大规模杀伤性武器 WMDs 扩散风险日益增强这两大相互关联的地区性根本安全挑战必须得到解决 才能确保中东历史性转型带来稳定 繁荣和安全 不久前发生的暴力事件再次证明加沙存在爆发全面地区性冲突的危险 | Two other fundamental and inter related security challenges in the region the Arab Israeli conflict and the growing danger of proliferation of weapons of mass destruction (WMDs) also must be resolved in order to ensure that the Middle East s historic transformation leads to security, stability, and prosperity. Here, the recent violence in Gaza has once again demonstrated the risk of an all out regional conflict. |
因此 我衷心希望通过鼓励扩大非洲在安全理事会的代表性 加强联合国在非洲的作用 | I therefore earnestly believe that the role of the United Nations in Africa can be enhanced by encouraging Africa's representation in the Security Council. |
强调必须促进 公约 的普遍性 以加强联合国人员和有关人员的安全和保障 | Underlining the need to promote the universality of the Convention and thereby strengthen the safety and security of United Nations and associated personnel, |
强调公约的普遍性和统一性以及其对维护并加强国际和平与安全 以及对海洋的可持续开发的根本重要性 | Emphasizing the universal and unified character of the Convention and its fundamental importance for the maintenance and strengthening of international peace and security, as well as for the sustainable development of the oceans and seas, |
强调公约的普遍性和统一性及其对维护并加强国际和平与安全 以及对海洋的可持续开发的根本重要性 | Emphasizing the universal and unified character of the Convention and its fundamental importance for the maintenance and strengthening of international peace and security, as well as for the sustainable development of the oceans and seas, |
强调 公约 的普遍性和统一性及其对维护和加强国际和平与安全 以及对海洋的可持续开发的根本重要性 | Emphasizing the universal and unified character of the Convention and its fundamental importance for the maintenance and strengthening of international peace and security, as well as for the sustainable development of the oceans and seas, |
阿尔巴尼亚特别重视裁军和制止大规模杀伤性武器扩散的问题 以期加强国际安全 | Albania attaches special significance to the issues of disarmament and of halting the proliferation of weapons of mass destruction, with a view to strengthening international security. |
不扩散是这个尚未出现的全球安全环境中的一个强大因素 | Non proliferation is a powerful factor within this global security context that still has not come about. |
大会高级别全体会议也重申了区域组织参与安全理事会工作的重要性 并强调需要加强联合国与此类组织在各领域的合作 | The High level Plenary Meeting of the Assembly also reaffirmed the importance of the participation of regional organizations in the work of the Security Council and stressed the need to strengthen cooperation between the United Nations and such organizations in all areas. |
认识到地中海安全的不可分割性 以及加强地中海国家间的合作以推动该区域所有各国人民的经济和社会发展 将大大促进该区域的稳定 和平与安全 | Recognizing the indivisible character of security in the Mediterranean and that the enhancement of cooperation among Mediterranean countries with a view to promoting the economic and social development of all peoples of the region will contribute significantly to stability, peace and security in the region, |
相关搜索 : 安全性强 - 更强的安全性 - 增强的安全性 - 增强安全性 - 增强安全性 - 增强安全性 - 增强安全性 - 安全性增强 - 增强安全性 - 增强安全性 - 增强安全性 - 最大的安全性 - 最大的安全性