"强度要求"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
强度要求 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我们强烈要求建立一个将奖励真正改革和善政的制度 | We urge that a system be put in place that would reward genuine reform and good performance. |
又深信需要应要求提供技术援助,以便改进公共管理制度和加强责任制与提高透明度, | Convinced also of the need to provide, upon request, technical assistance designed to improve public management systems and to enhance accountability and transparency, |
行政首长协调会成员还强调 不要求参与联合国国家工作队的非常驻组织在所有国家有同等程度的参与 但要求其根据活动强度和复杂程度以及国家当局的需要加以调整 | CEB members also underscore that the participation of non resident organizations in the United Nations country teams does not require the same intensity in all countries, but rather calls for a modulated presence according to the volume and complexity of the operations and the national authorities' needs. |
这还应符合大会在第56 253号决议中关于增强透明度的要求 | This would also respond to the General Assembly's request in its resolution 56 253 for more transparency. |
我们要求各国加强灾害预警 损害评估和减轻后果制度 并在这方面加强国际合作 | We call for stronger national systems for early warning, damage assessment and the mitigation of the consequences of disasters, as well as for more international cooperation in this area. |
加强农村妇女的要求 | Boosting the demand from rural women. |
委员会强调 联合王国应当再度考虑按第4条规定的要求通过必要立法的可能性 | The Committee stresses that the United Kingdom should again consider the possibility of adopting the necessary legislation as requested by the provisions of article 4. |
2. 强调依照 运营计划 的要求对工发组织的活动实行有成本效益的权力下放及加强外地代表制度的重要性 | 2. Underlines the importance of a cost effective decentralization of UNIDO activities and strengthened field representation, as called for in the Business Plan |
2. 强调依照 运营计划 的要求对工发组织的活动实行有成本效益的权力下放及加强外地代表制度的重要性 | Underlines the importance of a cost effective decentralization of UNIDO activities and strengthened field representation, as called for in the Business Plan |
报告要求大幅度加强发展投资 要求在减免债务 贸易和科学及技术方面采取更大和更有效力的国际行动 | The report calls for a major scaling up of investments in development, as well as for stronger and more effective international action on debt relief, trade and science and technology. |
A. 统一的形式要求还是最大限度的形式要求 | Uniform or maximum form requirement |
专家们除其他外强调了国籍和居住地要求 许可证要求 承认资格 国家医疗卫生资金政策和保险方便程度等问题的重要性 | The experts highlighted the relevance, inter alia, of nationality and residency requirements, licensing, recognition of qualifications, national health financing policies and portability of insurance. |
有利于发展的外部经济环境要求加强国际贸易 货币和金融制度的一致性 | An enabling external economic environment for development requires greater coherence between the international trading, monetary and financial systems. |
这一款强调需要给予行政和司法机制必要的权限 确保这些机制能够有效地受理求偿要求 并强调据以决定求偿要求的不歧视标准的重要性 | That paragraph stressed the need to confer the necessary competence on administrative and judicial mechanisms to ensure that they were in a position to entertain claims effectively and the importance of non discriminatory standards for the determination of claims was also emphasized. |
是你强烈要求这次谈话的 | It was you who insisted on having this conversation. |
媒体行业 乞求 强调 要求 国会得做点什么 | And so the media industries begged, insisted, demanded that Congress do something. |
我要改变他们的劳动强度. | I've decided to alter the daily work quota of our men. |
尊敬的印度大使要求发言 | The distinguished Ambassador of India has asked for the floor. |
我可否要求他特别出度呢 | Could I not beg his special attendance? |
30. 建议9要求 加强管理体制 | Recommendation 9 called for strengthened management systems . |
必须尽快达到开办外地办事处的要求 以便加强合作和实现更大程度的协同效应 | It was imperative to meet the requirements for the launch of field offices as soon as possible in order to reinforce cooperation and achieve greater synergies. |
中学教育的普及程度和要求 | Availability and accessibility of secondary education |
根据6.6.3.4要求确定的最小厚度 | (a) the minimum thickness determined in accordance with the requirements in 6.6.3.4 and |
各国的制度可能要求发布此种信息 也可能不作此种要求 | Under domestic regimes, such information may or may not be required to be published. |
我们强烈要求上帝给一个解释 | We demand an explanation from God. |
它还要求加强大会的主导作用 | It also calls for strengthening the lead role of the General Assembly. |
我强烈要求 将个案 交给检查处 | I strongly urge that this whole matter be turned over to the office... of the district attorney. |
这种制度要求主要程序和非主要程序中的代表保持更高程度的协调 并适用一种其限制性比 示范法律条文草案 第(1)款所载规则更强的规则 | Such a system required a higher degree of coordination between representatives in main proceedings and non main proceedings and a more restrictive rule than the one contained in paragraph (1) of the draft Model Provisions. |
4.2.4.2.2 对于第3至第9类物质 便携式罐体规范(T1至T34)写明适用的最低试验压强 最小罐壳厚度(参考钢) 底开要求和安全降压要求 | 4.2.4.2.2 For substances of Classes 3 to 9, the portable tank instructions (T1 T34) indicate the applicable minimum test pressure, the minimum shell thickness (in reference steel), bottom opening requirements and pressure relief requirements. |
要求更严格审查高活度放射源 | Calls for tighter security for high activity radioactive sources. |
事实上 为首脑会议草拟的文件草案要求各国开展并加强谈判 以期促进普遍和彻底裁军 并加强国际不扩散制度 | Indeed, the draft document prepared for the summit called on States to pursue and intensify negotiations with a view to advancing general and complete disarmament and strengthening the international non proliferation regime. |
重大制度创新建设网络强国需要创新的强力驱动 | It is a strong impetus for innovation in building a powerful network. |
大会欢迎这些加强协调的行动,并强调需要透明度 | The Assembly welcomes these moves to strengthen coordination, and emphasizes the requirement for transparency. |
某个程度上是的 但我要强调几点 | And to certain extent it is, but I want to stress a couple of points. |
强调该区域实现和平与稳定的重要性 并强调需要寻求和平解决 | Emphasizing the importance of peace and stability in the region, and the need for peaceful solutions, |
政策要求得到了加强 以反映照顾过分困难的残疾人的法律要求 | The Policy requirements were strengthened to reflect the legal requirement to accommodate persons with disabilities to the point of undue hardship. |
一个代表团要求将重点放在核心活动上 要求加强机构间的合作 | One delegation called for a greater focus on core activities, and greater inter agency cooperation. |
必须加强预防和减少需求 并对之给予应有的高度优先 | Prevention and demand reduction must be intensified and accorded the high priority that they deserve |
所以 要如何构建信仰呢 要如何增强员工对印度特性的敏感度呢 | So, how do you construct belief? |
所以 要如何构建信仰呢 要如何增强员工对印度特性的敏感度呢 | How do you enhance the sensitivity of people to Indian ness. |
我们的承诺必须达到我们最大需求所要求的力度 | Our commitment must be as strong as our greatest needs require. |
要在透明度和成效之间求得平衡 | A balance had to be maintained between transparency and productivity. |
根据6.6.2.4.2至6.6.2.4.10要求确定的最小厚度 | (a) the minimum thickness determined in accordance with the requirements of 6.6.2.4.2 to 6.6.2.4.10 |
根据6.6.4.4.2至6.6.4.4.7要求确定的最小厚度 | (a) the minimum thickness determined in accordance with the requirements in 6.6.4.4.2 to 6.6.4.4.7 and |
4. 再度要求废除违反国际法对他国公司和国民采取强制性经济措施的单方面治外法律 | 4. Reiterates its call for the repeal of unilateral extraterritorial laws that impose coercive economic measures contrary to international law on corporations and nationals of other States |
相关搜索 : 强烈要求 - 强制要求 - 强制要求 - 强烈要求 - 强烈要求 - 强制要求 - 强烈要求 - 强烈要求 - 强烈要求 - 强烈要求 - 强制要求 - 强烈要求 - 强制要求 - 强制要求