"形式方面"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
形式方面 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
应当取消这方面的一切形式的歧视 quot | All forms of discrimination in this respect should be eliminated. quot Ibidem, paras. 524, 525, 526. |
一.2. 要求采用书面形式 有以下几个方面的考虑 | Written form is required for a number of purposes |
形式 合同的期限必须以书面形式明确规定 | (h) Form The duration of the contract must be established expressly and in writing |
(a) 有书面形式 或 | (a) in writing or |
对于单方面行为的研究应考虑到这种行为可能采取的不同形式 以及各国今后可能改变的单方面行为的其它形式 | The study of unilateral acts should take account of the different forms such acts could take, as well as other forms of unilateral acts that States might reform in the future. |
在维持和平方面 这些伙伴关系采取多种形式 | In peacekeeping, those partnerships have taken many different forms. |
第二 这方面的国家惯例采用不同的表现形式 | Secondly, the practice of States in that field manifested itself in different forms. |
还应考虑到单方面行为形式和实质之间的区别 因为形式并非总是忠实地反映实质 | It should also take account of the disjunction between the form and the substance of a unilateral act, since the form did not always faithfully reflect the substance. |
在这方面 审查了不同形式的技术转让 包括最普遍采用的形式 如资本货物进口 外国 | In this respect, different modes of technology transfer were reviewed, including the most commonly used forms, such as capital goods imports, FDI and joint ventures, as well as the less standard though increasingly used forms, such as management contracts, subcontracting and franchising. |
第二(2)条规定了满足 书面 要求即 形式要求 的两个可能的方式 | Article II(2) provides for two possible ways of satisfying the requirement of writing , also known as the form requirement . |
不允许以任何形式对工人在工资方面予以歧视 | Wage discrimination of workers is not admitted in any form. |
在这方面 委员会未解决给予该草案的最后法律形式的问题 尽管草案采用了宣言形式 | In that connection, the Commission had left open the question of the final legal form to be given to the draft, even though the latter was presented in the form of a declaration. |
quot (1) 一项转让 如采用书面形式以外的形式则不具有效力 除非这一转让是根据转让人与受让人之间的书面形式的合同进行的 应以书面形式为证 | (1) An assignment in a form other than in writing is not effective, unless it is effected pursuant to a contract between the assignor and the assignee which is in writing shall be evidenced by writing . |
正如这项研究所揭示的 单方面行为既可以采取书面的形式也可以采取口头的形式 还可以源自国家行为 | As the study showed, a unilateral act could take both written and oral form and could also result from the conduct of a State. |
PCL3图形界面语言模式 | PCL3GUI Language Mode |
以修改译文的形式和与审校面对面讨论的形式系统地提供反馈意见 | Systematic feedback is provided in the form of corrections to their translations and one on one discussions with revisers. |
有没有在向社会各界授权方面成功的具体形式的地方政府 | Are there particular forms of local government that are successful in empowering communities? |
这就是完全平方式的形式了 | And now you could essentially rewrite this as a square of some expression. |
全文将以书面形式分发 | The full text will be circulated in writing. |
首先 有传统的雇佣军形式 在这种形式中 外国人领取报酬为冲突的某一方出面采取干预行动 | Firstly, there were traditional forms of mercenarism, whereby foreign nationals intervened on the side of one of the parties to a conflict for payment. |
如以书面形式提供简报,则也应以电子邮件方式提供给各常驻代表团 | If the briefings are provided in writing they should also be transmitted to Permanent Missions through electronic mail |
在这方面,应将消除一切极端形式的童工列为优先事项,诸如强迫劳动 抵押劳动和其他形式的奴役 | In this context, priority should be given to the elimination of all extreme forms of child labour, such as forced labour, bonded labour and other forms of slavery. |
另一方面 形式本身对于确认单方面行为似乎并非决定性因素 这使得单方面行为不同于国际条约 | On the other hand, the fact that form per se did not appear to be decisive in the identification of a unilateral act differentiated unilateral acts from international treaties. |
在这方面 应采取特别措施确保在有关财产权 住房权和获取资源等方面不致有任何形式的歧视 无论是法定歧视或是其它形式的歧视 | In this regard, special measures shall be taken to ensure that no forms of discrimination, statutory or otherwise, are applied in relation to property rights, housing rights and access to resources. |
20. 已广泛报道了在获取身份文件方面各种形式的歧视 | 20. Patterns of discrimination have been widely reported in the area of acquisition of identification documents. |
得到完全平方形式后 | Now that the left hand side expression takes this form |
对于许多人来说 书面形式要求是一种不再有什么必要的形式 | The written form requirement is for many a formality that is no longer justified. |
越南决心消除生活各方面存在的男女间的一切形式歧视 | The State of Vietnam resolves to eliminate all forms of discrimination between men and women in all aspects of life. |
建议删去提及书面形式之处 | It is proposed that the references to written form be omitted. |
将表情以图形方式显示 | Replace smileys by emoticons |
若干代表团建议应以汇总表的形式确定执行局工作方法方面的缺点 | A number of delegations suggested identifying shortcomings in the working methods of the Board in matrix form. |
如以书面形式提供简报,则也应以电子邮件方式提供给各常驻联合国代表团 | If written records of the briefings are to be provided, they should also be transmitted to the Permanent Missions to the United Nations through electronic mail |
没准我可以积极地使用电影的形式 来对某一方面做出改变 | Maybe I can use the form of film constructively to in some way make a difference. |
(三) 在发展服务设施方面的外国投资 包括新的企业组织形式 | (iii) Foreign investment in development of service facilities, including new forms of business organization |
31. 关于第二点 演讲人说 政治参与体现在不同的形式上 而这些形式又取决于政治参与是否表现在选举方面 | On the second point, the speaker said political involvement took different forms depending on whether it was expressed electorally or not. |
我很愿意尽早以书面形式提出 | I will be happy to submit these in writing at the earliest opportunity. |
发言的全文可以书面形式散发 | The full text of the statements could be circulated in writing. |
从一方面来看 有很多的数据 我很乐意以不同的形式向你展示 | And maybe to put that in perspective there's so much data on this, I'll be happy to give it to you in different forms. |
不过 仍可认为行为的形式在确定行为者的意图方面发挥作用 | However, it may still be considered that the formality of the act has a role to play in determining the intent of its author. |
另一方面 若干比较边远的社区尚未获得任何形式的救济援助 | On the other hand, there are several more remotely located communities that have yet to benefit from any form of relief assistance. |
应采取一切措施保护土著居民在这方面免遭一切形式的歧视 | Everything possible should be done to protect indigenous inhabitants from all forms of discrimination in such matters. |
同商业合同形式自由的做法相比 仲裁协定形式的限制性更强 涉及价值上亿美元交易的合同可以以口头方式订立 而与这种合同相关的仲裁协定则必须采用书面形式 | The form of the arbitration agreement is more restrictive than the freedom of form in commercial contracts a contract involving a transaction worth a hundred million dollars may be concluded verbally, but the arbitration agreement relating to that contract must be in writing. |
你穿著方式是反叛的一種形式 它不是嗎 | Even the way you dress is a form of rebellion, isn't it? |
4. 初步统一报告格式方面的问题和提交报告的程序和形式 为本文件的主要部分 | Issues related to the initial uniform reporting format and the process and form of submission of reports are contained in the main part of this document. |
在这方面 我们应当首先区分种族主义各种可见的表现形式与其更加微妙的各种形态 | In this context, we should first distinguish the visible manifestations of racism, from its more subtle forms. |
相关搜索 : 形式和方式 - 方式和形式 - 书面形式 - 表面形式 - 书面形式 - 书面形式 - 官方形式 - 图形方式 - 方形截面 - 外形方面 - 方形表面 - 书面方式 - 书面方式 - 书面方式