"待处理"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
等待处理 | Waiting for operation |
有待处理的法律事务 | legal matters pending |
对该案件的处理尚待决定 | The disposition of the case is pending. |
75. 利用专家的问题 也有待处理 | 75. The problem of expertise has also yet to be addressed. |
其他几个国家提出的请求尚有待处理 | Requests from a number of other countries are pending. |
团伙犯性虐待罪行可判处6 12年有期徒刑 为性虐待目的或涉及性虐待的绑架案仍作为绑架罪处理 | The crime of sexual abuse committed by a group carries a criminal penalty of 6 to 12 years of imprisonment kidnapping for the purpose of or involving sexual abuse is nevertheless classified as the offence of kidnapping. |
到12月 处理性剥削和性虐待问题办公室将由行为和纪律股取代 处理性剥削和性虐待问题及其他不当行为 | By December, the Office for Addressing Sexual Exploitation and Abuse will be replaced by the Conduct and Discipline Unit dealing with sexual exploitation and abuse and other forms of misconduct. |
同时 政府能够更加严厉地处理虐待现象 | At the same time, it is able to deal with abuse more severely. |
我们期待着德索托先生谨慎处理这一进程 | We look forward to Mr. De Soto's prudent handling of that process. |
㈠ 成立一个人员行为股处理性剥削和性虐待 | (i) Establishment of a Personnel Conduct Unit to address sexual exploitation and abuse |
G. 外地人员进行性剥削和性虐待指控的处理 | Response to allegations of sexual exploitation and abuse by field personnel |
我们要对裁审会打算如何处理此事拭目以待 | We will wait and see how the Commission intends to handle this. |
被停职的官员提出的申请尚待最高法院处理 | A petition filed by the suspended officials is still pending before the Supreme Court. |
目前有425项要求正等待处理 期待着收到派出人员国家的进一步报告 | Currently 425 requests were pending, awaiting more information from troop contributing States. |
接待处 | Reception. |
在大部分情况下 性虐待案件不会交送法院处理 | In most occasions, cases of sexual abuse never see it to courts of law. |
巴拿马政府关于妇女问题的待处理的议事日程 | ANNEX III PENDING AGENDA OF THE GOVERNMENT OF PANAMA IN RELATION TO WOMEN |
从那时起 这些狱警一直处于有待审理的保释之下 | They have since been released on bail, pending trial. |
警察一般都精于应付虐待者 而不善于处理受害者 | (f) The police are normally well honed in the abuser centred but not in the victim centred approach. |
重点将放在简化索取应享待遇和处理付款的程序 | The focus will be on the simplification of procedures for claiming entitlements and the processing of payments. |
69. 联刚特派团的处理性剥削和虐待问题办公室于3月1日成立 首要责任是处理联刚特派团中与性剥削和性虐待有关的一切事项 | The MONUC Office for Addressing Sexual Exploitation and Abuse was established on 1 March, with the primary responsibility of addressing all matters relating to sexual exploitation and abuse in MONUC. |
亚里斯多德又说 对待别人 我们也需要时常通融处理 | And Aristotle said often in dealing with other people, we need to bend the rules. |
利害攸关的是 新理事会是否有能力改变待援者处境 | What is at stake is the new Council's capacity to make a difference for those in need. |
联合王国期待着积极和有力地处理这项广泛的议程 | The United Kingdom looks forward to the active and vigorous pursuit of this wide ranging agenda. |
对 在接待处 | Yeah, in the front office. |
但在此背景下对人权问题的理解以及如何处理人权问题 仍有待解决 | The understanding of the human rights issues in that context and what to do to deal with them still need to be worked out. |
涉及11名被告的八场审判已经结束 待审案件已处理完毕 | Eight trials involving 11 defendants were thus completed, leaving no pending trials. |
应该制定适当的程序和机制来处理关于虐待儿童的控诉 | Adequate procedures and mechanisms to deal with complaints of child ill treatment should be developed. |
281. 近东救济工程处表示 地区人事科正在研制应用软件 以便自动化处理目前由人工处理的人力资源管理系统之外的地区工作人员应享待遇 | UNRWA states that the Area Personnel Section is in the process of developing applications to automate the processing of the Area Staff entitlements currently made manually outside the human resources management system. |
警察必须在处理虐待和忽视儿童案件方面受到专门的训练 | Police officers must be specially trained to deal with child abuse and neglect. |
在有些情形下,签订了大宗采购协定,减少了有待处理的投标 | In some cases, blanket purchase agreements were established that reduced the number of bids to be processed. |
由于审前拘留所以前没有接待过这种访问 当局不愿例外处理 | As pre trial detention centres had no experience of such visits, the authorities were hesitant to make an exception. |
保证在资深工作人员最后撤离外地之前处理待付的商业要求 | Ensure that outstanding commercial claims are processed prior to final withdrawal of senior staff from field |
根据第10 1 条 如果区别对待的理由是明智的或合理的 法规可以对不同人做出不同的处理 | Under Article 10 (1), legislation may treat persons differently if there is a sensible or rational reason for the difference in treatment. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | Leave those to Me who deny, the lovers of ease and comfort and bear with them for a while. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | And leave them to Me these wealthy deniers and give them some respite. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | Leave Me to those who cry lies, those prosperous ones, and respite them a little, |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | And let Me alone with the beliers, owners of ease and respite thou them a little. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | And leave Me Alone to deal with the beliers (those who deny My Verses, etc.), and those who are in possession of good things of life. And give them respite for a little while. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | And leave Me to those who deny the truth, those of luxury, and give them a brief respite. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | Leave it to Me to deal with the affluent ones who give the lie (to the Truth), and bear with them for a while. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | Leave Me to deal with the deniers, lords of ease and comfort (in this life) and do thou respite them awhile. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | Leave Me to deal with the deniers, the opulent, and give them a little respite. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | Leave to Me those who belie, those who lead a life of pleasure, and bear with them yet a little while. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | And leave Me with the matter of the deniers, those of ease in life , and allow them respite a little. |
相关搜索 : 等待处理 - 将待处理 - 待处理信息 - 待处理清单 - 待处理请求 - 待收集处理 - 待处理的更新 - 待处理的邀请 - 待处理的邀请 - 排队等待处理 - 待处理的作业 - 情况下,待处理 - 待处理的安装