"得到更密切的"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
得到更密切的 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
后来我到了这里 得到了老师的密切关照 | Came in. Got this concentrated attention. |
通过同协调制度的更好的密切联系 这份清单目前已得到更新 同各项国际分类 特别是产品总分类达到一致 | It has now been updated and brought into line with international classifications, especially the CPC, through a better and closer link with Harmonized System. |
换言之,赤字状况和现金问题变得更加密切相关了 | In other words, the deficit situation and the cash problem had become more closely interlinked. |
a 犯罪组织和恐怖组织的密切合作使这两种组织都变得更加危险 | (a) Close cooperation between criminal and terrorist organizations makes both kinds of organization more dangerous. |
在这一方面 我们将密切地观察到今年年底取得的进展 | In that connection, we will closely observe the progress made by the end of this year. |
(d) 与国家科技机构更密切互动 | (d) Closer interactions with national science and technology bodies |
和红十字国际委员会更加密切的合作 | Closer cooperation with the ICRC |
也许 最重要的 衡量慢活成功的标志是 我感觉到和他人的关系更密切 感情更深了 联系更强了 | And perhaps, the most important measure of the success of this is that I feel that my relationships are a lot deeper, richer, stronger. |
我高兴地看到 我们两个组织之间的合作 一个是更为庞大和更为重要的组织和另一个代表其55个成员的组织 是密切的 并将继续得到加强 | I am glad to see that the cooperation between our two organizations one larger and more important and the other representing its 55 members is close and continues to be strengthened. |
这项公约急需得到更为切实有效的执行 | It urgently requires more effective implementation. |
联合国作出的决定的质量应该改进 对其执行情况应该更加密切地监测 人力资源管理应该得到加强 | The quality of decisions taken by the United Nations should be improved, their implementation should be monitored more closely and human resources management should be enhanced. |
秘书处承诺将对此进行更为密切的监测 | The Secretariat undertook to introduce closer monitoring action. |
另外 还迫切需要和气候变化问题有关的各部更密切合作 | Furthermore, there is an urgent need for closer collaboration between the different ministries dealing with questions related to climate change. |
将必须同得到加强的人权事务高级专员办事处进行密切合作 | Close cooperation with a strengthened Office of the High Commissioner for Human Rights will be essential. |
两次更改密码的间隔不得短于 | Time before password may not be changed after last password change |
新的技术可帮助促进更密切的研究网和合作 | New technologies can assist in fostering closer research networks and cooperation. |
所有这些方面都值得密切注意 | All these aspects merit keen attention. |
25. 有关区域性公约和宣言更密切地考虑到它们所涉各国人民的特殊性 | 25. Regional conventions and declarations take closer account of the special characteristics of the peoples they govern. |
鉴于人权与享有自然资源权利之间的密切关系 她希望得到关于隔离墙对巴勒斯坦人用水的影响的更多情况 | Given the close relationship between human rights and the right to access to natural resources, she wished to have more information on the wall's impact on the Palestinians' access to water. |
报告向安理会提出的多项具体建议应得到我们的密切注意与支持 | The report's many concrete recommendations to the Council deserve our close attention and support. |
安全理事会的工作尤其如此 它的工作得到了所有会员国的密切关注 | That is particularly true with respect to the Security Council, whose work is closely observed by all Member States. |
61. 在国家内和国家间 获得信息的机会和收入水平之间关系密切 而且越来越密切 | The relationship between access to information and level of income was already strong and becoming stronger both within and among countries. |
在过去三年中 我们的双边关系与合作更加密切 | In the last three years, our bilateral relations have reached a new level of intensity and cooperation. |
应当更密切地监测易于出现冲突的区域或国家 | Regions or countries prone to conflict should be better monitored. |
更值得注意的是 几乎所有非洲以外的 基因变异 都与非洲境内的DNA序列 关系非常密切 | Moreover, almost all these genetic variants we see outside Africa have closely related DNA sequences that you find inside Africa. |
欧洲联盟也满意地注意到东帝汶人更密切地参与寻求解决办法的这个前景 | The European Union also notes with satisfaction the prospect for closer involvement of the East Timorese in the search for a solution. |
如果要取得进展,我们所有国家就必须更加密切地合作,以面对错综复杂的新旧问题 | Progress will require that we all work more closely together to confront the multitude of complicated problems, old and new. |
通过加强一个定期更新的数据库 对申请情况进行了更密切的监测 | Closer monitoring of applications has been achieved through the consolidation of a database that is updated on a regular basis. |
联合国系统更加协调一致 其各个组成部分配合更加密切 | The system shows greater coherence, and its disparate elements now work better together. |
目标3. 更密切监测银行账户中的活动和自动对账 | Objective 3. Closer monitoring of activity in bank accounts and automated reconciliation. |
96. 儿童基金会同意更密切地监测当地紧急订购单的发出日期和目标到达日期 | UNICEF agrees to monitor more closely the date of issuance and target arrival date of emergency local orders. |
与团结阵线密切的高 中级公务人员,特别是军人和警察,都受到排斥或受到压力而更换党籍 | Senior and middle ranking officials close to FUNCINPEC particularly in the armed forces and the police, were marginalized or pressured to change party affiliation. |
社会福利和发展部与警方及监狱密切合作 确保少年犯的权利得到保护 | The DSWD is closely working with police officers and jail wardens to ensure that the rights of juvenile offenders are protected. |
他还要求联合国与该区域各国更密切地合作 | He also called for closer cooperation between the United Nations and States in the region. |
并使各项分析 政策 业务活动之间联系更密切 | It further provided closer links among analytical, policy and operational activities. |
14. 还与更多国际和国家机构形成了密切的工作关系 | Close working relationships have also been forged with wider international and national agencies. |
第二份文件更具体地谈到使用集束武器的问题 旨在表明作战需要和人道主义关切并不相互对立 而是一定能够更密切地并存的 | Dealing more specifically with the use of cluster weapons, it is designed to show that operational and humanitarian concerns are not opposed to one another but must be able to coexist more closely. |
这激发了我们的希望 我们将密切注视这一进展并确保这些承诺得到履行 | Our expectations have been raised and we will want to follow developments closely to ensure they are fulfilled. |
距离缩短了,利益增长了,安全方面更加密切相关 | Distances have shrunk, interests have grown, and security dimensions have become more interlinked. |
1. 满意地注意到秘书长的报告 42 并欢迎联合国同法语国家国际组织之间开展更为密切和更富成果的合作 | 1. Takes note with satisfaction of the report of the Secretary General,A 59 303, part one, sect. X. and welcomes the increasingly close and productive cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie |
最后 由于认识到人权与和平 安全之间的密切联系 各会员国明确支持人权事务高级专员与安理会建立更紧密的关系 | Finally, Member States unequivocally supported a closer relationship between the High Commissioner for Human Rights and the Security Council, in recognition of the overwhelming linkage between human rights and peace and security. |
14. 在这方面欢迎 鼓励贸易 过境和投资领域更密切合作宣言 的签署 认为这进一步标志着阿富汗及其邻国决心开展更密切的区域合作 | 14. Welcomes, in this regard, the signing of the Declaration on Encouraging Closer Trade, Transit and Investment Cooperation as a further sign of the commitment of Afghanistan and its neighbours to closer regional cooperation |
现在正当其时 必须在各地域类别中开展更密切的合作 | The time has come for working much closer together across the geographical groupings. |
应该进一步考虑在各贸易点之间建立更加密切的联系 | Further consideration should be given to establishing closer institutional links among Trade Points. |
但是 某些领域 如可再生能源和荒漠化监测和评估等 值得在今后的报告中给予更密切的关注 | Certain areas, however, such as renewable energy sources and desertification monitoring and assessment, would merit closer attention in future reports. |
相关搜索 : 得到切 - 得到的一切 - 更密切的联系 - 更密切的联系 - 更密切的联系 - 更密切的合作 - 更密切的协调 - 得到一切 - 得到密码 - 得到更多的 - 更密切相关 - 调查更密切 - 更密切相关 - 考虑更密切