"得到被宠坏"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
得到被宠坏 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
是啊他被宠坏了家里 最小的一个总会被宠坏的 | Yes, of course, a little spoiled. Families always spoil the youngest. |
我被宠坏了 | I've upset everything! |
你被宠坏了 | Are you spoiled? |
是啊,现在的年轻人都被宠坏了, 对,宠坏了. | Yes, young people today are brought up badly, yes, badly. |
而她被宠坏了 | If you'd think a little more about me... |
别被宠坏了哦! | Don't be spoiled! |
你才被宠坏了 | Spoilsport. |
他只是被宠坏了 | He's just a spoiled guy. |
你是个被宠坏的孩子 | You're a spoiled child |
自怨自艾被宠坏的孩子 | Selfpitying spoilt child |
她自负 被宠坏 自私又不诚实 | She is vain and spoiled and selfish and deceitful. |
我感觉如此被宠坏 如此慵懒 | I feel so spoiled and so lazy. |
被宠坏的人通常可以为所欲为 | Spoiled people are used to having their way. |
你是说他得哮喘是我宠坏的 | Does it mean my fussing made him get attack? |
他说我被宠坏了 又自私 娇生惯养 虚假 | He says that I'm spoiled and selfish and pampered and thoroughly insincere. |
我了解被宠坏的孩子发脾气是什么样. | I know a tantrum when I see one and a badly spoiled child. |
宠坏的小孩 | Spoilt brat! |
哦 我觉得这没必要 别宠坏了那孩子 | Oh, I don't think that's necessary. We don't want to spoil the girl. |
她被宠坏了 德温特先生 这就是她的毛病 | She's spoiled, Mr. De Winter, that's her trouble. |
你会宠坏我的 | You're gonna spoil me. |
宠坏的孩子 恩 | Spoiled child, eh? |
你认为我是个傻瓜及一个被宠坏的富家女 | Yes, you do. You think I'm a fool and a spoiled brat. |
总是说 我们是被宠坏了的 孩子 有太多的钱 | Always telling us we're spoiled brats, and too much money. |
我们把你宠坏了 | We've been pampering you too much. |
他的生存来源 被一个宠坏了的小姐给毁掉了 | His living has been taken away by a spoiled dame |
但你只会把他宠坏 | But you are only spoiling him. |
你真是个宠坏的孩子 | You're just a spoilt child! |
我就知道 在这个世界上只有一个人配得上它 我那最爱的和被宠坏的戴安娜 | I knew there was only one person in the world who could wear it, my own dearly beloved and horribly spoiled Diane. |
极度的放任会宠坏孩子 | Excessive indulgence spoiled the child. |
我们没有被贪心 和其他的恶习所宠坏 我们是真正的人物 | We were untouched by selfishness, and other ugly vices which spoil one's character. |
好吧 我宠坏他了 没啥大不了 | All right. So I'm spoiling him. Big deal. |
开始宠坏一个女人 她要离开了 | Start spoiling a broad and she'll take off. |
如果能成功 我们就能得到宠幸 | If you succeed, please don't forget about us, Mizu. We want a bit of your glory, too. |
你那宠坏了的大家伙 知道你要来了 | Ah, there's my darling! |
剩下的嫔妃 由于得不到宠幸而愤恨 | There are only a few left that still manage to excite the jaded Tsunayoshi. |
我知道你不想宠坏我 可是你去想指挥我 | I know you didn't try to spoil mine, but you called the shots. |
在美国唯一的烦心事儿就是 把女人都宠坏了 | The only trouble with the America, it spoils the women. |
我得您宠幸很久了 | Women know these things, Lord. |
她对儿子的宠爱使他变成了一个娇生惯养的坏坯子 | She petted and she pampered him until he was spoiled rotten. |
幸得安东尼恩宠就高兴得发抖 | But surely I didn't say summoned. |
她觉得您给予她太多的恩宠 | And my Lord trusts this man. |
他的尸体被毁坏得惨不忍睹 | His body was mutilated horribly. |
你想通过她来赢得 将军的宠信 | You want her to curry favour for you with the Shogun |
我被吓坏了 我觉得像一个孩子 | I was frightened of her. I felt like a child. |
总部那边发生了激烈的争论 突然间我就失宠了 被流放到南美洲 | There was a big rhubarb at the home office... and suddenly, I was in the doghouse... exiled to South America... schlepping that syrup over the Andes... on llamas yet... while a bunch of crewcut kids... were being promoted over my head! |
相关搜索 : 被宠坏 - 被宠坏 - 被宠坏 - 是被宠坏 - 被宠坏的 - 宠坏 - 宠坏 - 你是被宠坏 - 我是被宠坏 - 成为被宠坏 - 被宠坏的小孩 - 不是被宠坏的 - 被宠坏的孩子 - 被宠坏的孩子