"德意志"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
你们为伟大的德意志工作 作为德意志养活你们的代价 | You work for the German Reich ... and in return the Reich feeds you. |
德意志联邦共和国 | IMPLEMENTATION OF THE INTERNATIONAL COVENANT |
quot 德意志联邦共和国和德意志民主共和国就 统一条约 第35条声明如下 | The Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic declare in relation to Article 35 of the Unification Treaty |
德意志民主共和國的同志們 給我的唱片 | Comrades from the German Democratic Republic gave us some records. |
这会减弱我们的道德意志 | I say that weakens the moral fiber. |
西欧国家 德意志联邦共和国 | Western European and other States (Federal Republic of Germany) |
希特勒在对德意志国会讲话 | Hitler's speaking to the Reichstag. |
德意志联邦共和国建立于1949年 | The Federal Republic of Germany was established in 1949. |
12. 德意志新闻社,1998年6月24日 | 12 Deutche Presse Agentur GmbH, 24 June 1998. |
在统一后,德意志联邦共和国的 合作社法 也适用于位于前德意志民主共和国境内的合作社 | Following reunification, the Act on Cooperatives of the Federal Republic of Germany also applied to the cooperatives located in the former German Democratic Republic. |
31. 德意志妇女组织全国理事会 117 | 31. NATIONAL COUNCIL OF GERMAN WOMEN apos S ORGANIZATIONS . 100 |
德意志联邦共和国 存在征兵制度 | Federal Republic of Germany Conscription exists. |
你们是伟大的德意志帝国的囚犯 | You are prisoners of the German Reich. |
德意志联邦共和国 12个月(反战者国际) | Federal Republic of Germany 12 months (WRI). |
德意志联邦共和国的少数民族是 德籍丹麦族和德籍索布族成员 | National minorities in the Federal Republic of Germany are the Danes of German citizenship and the members of the Sorbian people with German citizenship. |
特别报告员考察德意志联邦共和国日程 | PROGRAMME OF THE VISIT OF THE SPECIAL RAPPORTEUR TO THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY |
A. 统一与前德意志民主共和国出现的混乱 | A. Reunification and disarray in the former German Democratic Republic |
1997年5月21日德意志联邦共和国致裁谈会 | LETTER DATED 21 MAY 1997 ADDRESSED TO THE SECRETARY GENERAL OF THE CONFERENCE BY THE REPRESENTATIVE OF THE FEDERAL |
(一) 所有会议的地点 波恩(德意志联邦共和国) | (i) Venue of all meetings Bonn, Federal Republic of Germany |
26. 在这方面 对于原为前德意志联邦共和国范围内的州(前联邦德国各州)与原为前德意志民主共和国范围内的州(前民德各州)的宗教情况应作区分 | 26. In this connection, a distinction should be made between the religious situation in the Länder of the former Federal Republic of Germany (FRG) and in those of the former GDR. |
1. 德意志联邦共和国是一个法治的民主国家 | 1. The Federal Republic of Germany is a free democratic State governed by the rule of law. |
德意志妇女组织全国理事会(理事会)是德国妇女协会的联合会 | The National Council of German Women apos s Organizations is the federation of women apos s associations in Germany. |
费德勒同志 | Comrade Fiedler? |
费德勒同志 | Comrade Fiedler... |
仅在波恩就建造了一座大型市一级艺术博物馆 德意志联邦共和国艺术展厅和一座纪念德意志联邦共和国历史的博物馆 | In Bonn alone, a large municipal art museum, the art and exhibition hall of the Federal Republic of Germany and a museum to commemorate the history of the Federal Republic of Germany have been built. |
德意志联邦共和国 最多为5年的监禁(大赦国际) | Federal Republic of Germany Up to five years apos imprisonment (AI). |
阿塞拜疆共和国驻德意志联邦共和国大使馆于 | Note dated 28 May 1997 from the Embassy of the Azerbaijan Republic in the |
我们的计划是要使他成为 德意志共和国的总统 | It is our plan to make him president of the German Republic. |
实用智慧 是做正确的事 的道德意志 是知道什么是正确的 道德技巧 | Practical wisdom is the moral will to do the right thing and the moral skill to figure out what the right thing is. |
364. 在德意志联邦共和国教师通常是各州的公务员 | 364. In the Federal Republic of Germany teachers are as a rule civil servants of the Länder. |
a 前德意志民主共和国于1989年8月31日批准本公约 | a The former German Democratic Republic ratified the Convention on 31 August 1989. |
a 前德意志民主共和国于1989年2月23日批准本公约 | a The former German Democratic Republic ratified the Convention on 23 February 1989. |
b 前德意志民主共和国于1975年2月20日加入本公约 | b The former German Democratic Republic acceded to the Convention on 20 February 1975. |
旧的德意志银行已经在9月6日归于沉寂 因为尽管德意志银行主席延斯 魏德曼 Jens Weidmann 一力反对 欧洲央行依然采取了其 完全货币交易 计划 可以无限制地购买欧元区危机国的政府债券 而埋葬旧德意志银行的不是欧洲央行主席马里奥 德拉吉 Mario Draghi 而是德国总理安吉拉 默克尔 Angela Merkel | The old Bundesbank was laid to rest on September 6, when the ECB adopted its outright monetary transactions program unlimited purchases of distressed eurozone countries government bonds nbsp over the objections of a lone dissenter Bundesbank President Jens Weidmann. And the undertaker was not ECB President Mario Draghi it was German Chancellor Angela Merkel. |
旧的德意志银行已经在9月6日归于沉寂 因为尽管德意志银行主席延斯 魏德曼 Jens Weidmann 一力反对 欧洲央行依然采取了其 完全货币交易 计划 可以无限制地购买欧元区危机国的政府债券 而埋葬旧德意志银行的不是欧洲央行主席马里奥 德拉吉 Mario Draghi 而是德国总理安吉拉 默克尔 Angela Merkel | The old Bundesbank was laid to rest on September 6, when the ECB adopted its outright monetary transactions program unlimited purchases of distressed eurozone countries government bonds over the objections of a lone dissenter Bundesbank President Jens Weidmann. And the undertaker was not ECB President Mario Draghi it was German Chancellor Angela Merkel. |
Joachim Gaertner先生 德国新教理事会驻德意志联邦共和国和欧洲共同体全权副代表 | Mr. Joachim Gaertner, Deputy Plenipotentiary of the Council of the Protestant Church in Germany to the Federal Republic of Germany and the European Community |
德意志联邦共和国代表团愿借此机会提出本决议草案 | The delegation of the Federal Republic of Germany would like to take this opportunity to introduce the draft resolution. |
a 前德意志民主共和国于1989年8月31日加入本议定书 | a The former German Democratic Republic acceded to the Protocol on 31 August 1989. |
2.2 1948年 德意志联邦共和国采用了联邦德国马克 按帝国马克发行的股票重新发行 | 2.2 In 1948, the Deutsche Mark was introduced in the Federal Republic of Germany, and stocks in Reichsmark were reissued. |
1990年德国统一实属例外情况 依据德国国籍法 从来都只有一个德国国籍 前德意志民主共和国的公民从来都是德国人 | The unification of Germany in 1990 was a case apart since under the German nationality law there had always been only one German nationality so that the citizens of the former German Democratic Republic had always been Germans. |
207. 于1990年8月31日德意志联邦共和国与德意志民主共和国建立德国统一之条约有关的1990年9月23日法令第一章规定 在加入地区逐步实行在老的州适用的职业事故保险法规 | 207. Chapter I of the Act of 23 September 1990 relating to the Treaty between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic on the Establishment of German Unity dated 31 August 1990 provides for the gradual introduction in the acceding territory of the occupational accident insurance legislation applicable in the old Länder. |
g 从1990年10月3日开始,德意志民主共和国(于1980年7月9日批准 公约 和德意志联邦共和国(于1985年7月10日批准 公约 )统一成为一个主权国家,在联合国内以 quot 德国 quot 名义行事 | g With effect from 3 October 1990, the German Democratic Republic (which ratified the Convention on 9 July 1980) and the Federal Republic of Germany (which ratified the Convention on 10 July 1985) united to form one sovereign State, which acts in the United Nations under the designation of Germany . |
g 从1990年10月3日起,德意志民主共和国(于1980年7月9日批准公约)和德意志联邦共和国(于1985年7月10日批准公约统一成为单一主权国家,在联合国内以 quot 德国 quot 名义行事 | g With effect from 3 October 1990, the German Democratic Republic (which ratified the Convention on 9 July 1980) and the Federal Republic of Germany (which ratified the Convention on 10 July 1985) united to form one sovereign State, which acts in the United Nations under the designation Germany . |
德意志联邦共和国 1995年, 有160,569名应征者提出了拒服兵役的申请 | Federal Republic of Germany In 1995, 160,569 German conscripts filed an application for refusal to render war service. |
财报发布后 花旗 德意志银行等国际著名投行纷纷给出买入推荐 | After the delivery of the financial report, famous international investment banks such as Citibank and Deutsche Bank have provided buy in recommendation one after another. |