"心慌"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
3. 不要担心恐慌. | 3. Don t worry about panic. Panic is rare in emergencies. Although people may feel panicky, they almost always behave well. |
别告诉我你心慌了 | Don't tell me that disturbs you. |
他的眼睛掩饰不了内心的恐慌 | His eyes betrayed his fear. |
慌慌张张出门 | He must have started out nervous. |
别慌 别慌 是谁 | Who's there? |
他 一起 來 勇士 都 驚恐 心裡慌亂 便 都 昏迷 | When he raises himself up, the mighty are afraid. They retreat before his thrashing. |
他 一 起 來 勇 士 都 驚 恐 心 裡 慌 亂 便 都 昏 迷 | When he raises himself up, the mighty are afraid. They retreat before his thrashing. |
他 一起 來 勇士 都 驚恐 心裡慌亂 便 都 昏迷 | When he raiseth up himself, the mighty are afraid by reason of breakings they purify themselves. |
他 一 起 來 勇 士 都 驚 恐 心 裡 慌 亂 便 都 昏 迷 | When he raiseth up himself, the mighty are afraid by reason of breakings they purify themselves. |
就是唯一可以填补我心灵空白的方法了 是恐慌 恐慌使我从一个人身边跑到另一个人身边 | Even, at last, in a 17yearold boy. |
用不着这么慌慌张张地赶回去 | What's your hurry? |
我 心慌張 驚恐 威嚇 我 我 所 羨慕 的 黃昏 變為 我 的 戰兢 | My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling for me. |
我 心 慌 張 驚 恐 威 嚇 我 我 所 羨 慕 的 黃 昏 變 為 我 的 戰 兢 | My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling for me. |
我 心慌張 驚恐 威嚇 我 我 所 羨慕 的 黃昏 變為 我 的 戰兢 | My heart panted, fearfulness affrighted me the night of my pleasure hath he turned into fear unto me. |
我 心 慌 張 驚 恐 威 嚇 我 我 所 羨 慕 的 黃 昏 變 為 我 的 戰 兢 | My heart panted, fearfulness affrighted me the night of my pleasure hath he turned into fear unto me. |
别慌 | Do n't Panic |
别慌! | At ease! |
别慌 | Keep your head. |
别慌... | No, I can't stand No, dear, no. |
惊慌 | Amaze |
惊慌 | And panic overtook |
别慌 | Don't panic! |
別慌 | No panic. |
别理会 哈维 别让他们让你慌慌张张 | Pay no attention, Harvey. Don't let them rush you. |
不要慌 | Take your time! |
谁慌了 | Who's scared? |
别慌张 | Be calm! |
慌什么? | Why all the panic? |
不要恐慌 | Don't panic! |
不用惊慌 | Keep calm! |
别慌 就来 | Don't worry. She'll come. |
你慌什么 | Why are you so flustered? |
不要慌乱 | Hold everything here! |
谁会恐慌 | Who's left to panic? |
恐慌的极限 | The Limits to Panic |
债务大恐慌 | The Great Debt Scare |
请不要惊 慌 | There is no need for alarm, no cause for alarm. |
別驚慌,小帕 | Now don't get rattled, Pam. |
为什么恐慌 | Panic over what? |
别惊慌 朋友 | Do not be alarmed, my friend. |
别慌 放轻松 | Stay loose. Relax. |
遇事不用慌 | So have no fear |
3. 不要担心恐慌. 紧急情况下实际很少发生恐慌 尽管人们可能会感觉慌乱 但几乎总能控制自己的行动 但领导人害怕自己无法阻止民众陷入慌乱的 慌乱恐惧症 却既常见又有害 在 慌乱恐惧症 的驱使下 官员们发表过度保证声明 压制或推迟惊人消息的公布 并轻蔑地谈论公众如何 丧失理性 歇斯底里 或 慌作一团 如此轻蔑的说法进一步减少了信任 | But panic panic leaders fear that they will be unable to stop their people from panicking is both common and harmful. In the grip of panic panic, officials issue over reassuring statements, suppress or delay alarming news, and speak contemptuously about how the public is irrational, hysterical, or panicking. |
总机说 先别慌 | The operator says, Just take it easy. |
哥本哈根恐慌 | The Copenhagen Panic |
相关搜索 : 心慌意乱 - 成为心慌 - 慌 - 惊慌 - 慌张 - 慌张 - 慌乱 - 惊慌 - 惊慌 - 恐慌 - 惊慌 - 我慌 - 恐慌