"心耳"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
小心隔墙有耳 | Take care off the enemys's ears. |
这对心型钻古耳环 | The earrings with the diamond hearits. |
萨克斯 耳鸣让我烦心得多 耳鸣我也是听而不闻 | OS Well they don't disturb me any more than my tinnitus, which I ignore. |
側耳聽 智慧 專心 求聰明 | So as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding |
側 耳 聽 智 慧 專 心 求 聰 明 | So as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding |
側耳聽 智慧 專心 求聰明 | So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding |
側 耳 聽 智 慧 專 心 求 聰 明 | So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding |
208. 土耳其说明其中心当局为 | Turkey stated that its central authority was as follows |
我妻子那对心型的钻古耳环掉了 | My wife lost her earrings with the diamond hearits. |
要使 這百姓 心蒙 脂油 耳朵 發沉 眼睛 昏迷 恐怕 眼睛 看見 耳朵 聽見 心 裡 明白 回轉過來 便得 醫治 | Make the heart of this people fat. Make their ears heavy, and shut their eyes lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and turn again, and be healed. |
要 使 這 百 姓 心 蒙 脂 油 耳 朵 發 沉 眼 睛 昏 迷 恐 怕 眼 睛 看 見 耳 朵 聽 見 心 裡 明 白 回 轉 過 來 便 得 醫 治 | Make the heart of this people fat. Make their ears heavy, and shut their eyes lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and turn again, and be healed. |
要使 這百姓 心蒙 脂油 耳朵 發沉 眼睛 昏迷 恐怕 眼睛 看見 耳朵 聽見 心 裡 明白 回轉過來 便得 醫治 | Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed. |
要 使 這 百 姓 心 蒙 脂 油 耳 朵 發 沉 眼 睛 昏 迷 恐 怕 眼 睛 看 見 耳 朵 聽 見 心 裡 明 白 回 轉 過 來 便 得 醫 治 | Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed. |
因 為這 百姓 油 蒙 了 心 耳朵 發沉 眼睛 閉 著 恐怕 眼睛 看見 耳朵 聽見 心 裡 明白 回轉過來 我 就 醫治 他 們 | for this people's heart has grown callous, their ears are dull of hearing, they have closed their eyes or else perhaps they might perceive with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and should turn again and I would heal them.' |
因 為這 百姓 油 蒙 了 心 耳朵 發沉 眼睛 閉 著 恐怕 眼睛 看見 耳朵 聽見 心 裡 明白 回轉過來 我 就 醫治 他 們 | For this people's heart has grown callous. Their ears are dull of hearing. Their eyes they have closed. Lest they should see with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and would turn again, and I would heal them.' |
因 為 這 百 姓 油 蒙 了 心 耳 朵 發 沉 眼 睛 閉 著 恐 怕 眼 睛 看 見 耳 朵 聽 見 心 裡 明 白 回 轉 過 來 我 就 醫 治 他 們 | for this people's heart has grown callous, their ears are dull of hearing, they have closed their eyes or else perhaps they might perceive with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and should turn again and I would heal them.' |
因 為 這 百 姓 油 蒙 了 心 耳 朵 發 沉 眼 睛 閉 著 恐 怕 眼 睛 看 見 耳 朵 聽 見 心 裡 明 白 回 轉 過 來 我 就 醫 治 他 們 | For this people's heart has grown callous. Their ears are dull of hearing. Their eyes they have closed. Lest they should see with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and would turn again, and I would heal them.' |
因 為這 百姓 油 蒙 了 心 耳朵 發沉 眼睛 閉 著 恐怕 眼睛 看見 耳朵 聽見 心 裡 明白 回轉過來 我 就 醫治 他 們 | For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them. |
因 為這 百姓 油 蒙 了 心 耳朵 發沉 眼睛 閉 著 恐怕 眼睛 看見 耳朵 聽見 心 裡 明白 回轉過來 我 就 醫治 他 們 | For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should be converted, and I should heal them. |
因 為 這 百 姓 油 蒙 了 心 耳 朵 發 沉 眼 睛 閉 著 恐 怕 眼 睛 看 見 耳 朵 聽 見 心 裡 明 白 回 轉 過 來 我 就 醫 治 他 們 | For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them. |
因 為 這 百 姓 油 蒙 了 心 耳 朵 發 沉 眼 睛 閉 著 恐 怕 眼 睛 看 見 耳 朵 聽 見 心 裡 明 白 回 轉 過 來 我 就 醫 治 他 們 | For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should be converted, and I should heal them. |
安德里亚 说话注意点 小心隔墙有耳 | Be careful what you say, Andrea the walls have ears. |
聰 明人 的 心得 知識 智慧 人 的 耳 求知識 | The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge. |
眾 人大 聲 喊叫 摀著 耳朵 齊心擁 上 前去 | But they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and rushed at him with one accord. |
聰 明 人 的 心 得 知 識 智 慧 人 的 耳 求 知 識 | The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge. |
眾 人 大 聲 喊 叫 摀 著 耳 朵 齊 心 擁 上 前 去 | But they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and rushed at him with one accord. |
聰 明人 的 心得 知識 智慧 人 的 耳 求知識 | The heart of the prudent getteth knowledge and the ear of the wise seeketh knowledge. |
眾 人大 聲 喊叫 摀著 耳朵 齊心擁 上 前去 | Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord, |
聰 明 人 的 心 得 知 識 智 慧 人 的 耳 求 知 識 | The heart of the prudent getteth knowledge and the ear of the wise seeketh knowledge. |
眾 人 大 聲 喊 叫 摀 著 耳 朵 齊 心 擁 上 前 去 | Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord, |
我兒 要 留心 聽 我 的 言詞 側耳聽 我 的 話語 | My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings. |
你 要 留心 領 受 訓誨 側耳聽從 知識 的 言語 | Apply your heart to instruction, and your ears to the words of knowledge. |
你 們當側 耳 聽 我 的 聲音 留心 聽 我 的 言語 | Give ear, and hear my voice! Listen, and hear my speech! |
我 兒 要 留 心 聽 我 的 言 詞 側 耳 聽 我 的 話 語 | My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings. |
你 要 留 心 領 受 訓 誨 側 耳 聽 從 知 識 的 言 語 | Apply your heart to instruction, and your ears to the words of knowledge. |
你 們 當 側 耳 聽 我 的 聲 音 留 心 聽 我 的 言 語 | Give ear, and hear my voice! Listen, and hear my speech! |
我兒 要 留心 聽 我 的 言詞 側耳聽 我 的 話語 | My son, attend to my words incline thine ear unto my sayings. |
你 要 留心 領 受 訓誨 側耳聽從 知識 的 言語 | Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge. |
你 們當側 耳 聽 我 的 聲音 留心 聽 我 的 言語 | Give ye ear, and hear my voice hearken, and hear my speech. |
我 兒 要 留 心 聽 我 的 言 詞 側 耳 聽 我 的 話 語 | My son, attend to my words incline thine ear unto my sayings. |
你 要 留 心 領 受 訓 誨 側 耳 聽 從 知 識 的 言 語 | Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge. |
你 們 當 側 耳 聽 我 的 聲 音 留 心 聽 我 的 言 語 | Give ye ear, and hear my voice hearken, and hear my speech. |
土耳其人杀亚美尼亚人时 我们有多伤心 | And how distressed we all were when the Turks massacred the Armenians. |
開通 他 們的 耳朵 將當 受 的 教訓 印 在 他 們 心上 | Then he opens the ears of men, and seals their instruction, |
開 通 他 們 的 耳 朵 將 當 受 的 教 訓 印 在 他 們 心 上 | Then he opens the ears of men, and seals their instruction, |
相关搜索 : 左心耳 - 心房耳廓 - 耳 - 耳 - 耳 - 耳塞耳机 - 中耳耳聋 - 双耳耳机 - 入耳式耳机 - 垂耳的耳朵 - 耳挂 - 耳垫 - 胶耳