"怒目"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

主發怒 撕裂 我 逼迫 我 向 我 切齒 我 的 敵人 怒目 看 我
He has torn me in his wrath, and persecuted me. He has gnashed on me with his teeth. My adversary sharpens his eyes on me.
主 發 怒 撕 裂 我 逼 迫 我 向 我 切 齒 我 的 敵 人 怒 目 看 我
He has torn me in his wrath, and persecuted me. He has gnashed on me with his teeth. My adversary sharpens his eyes on me.
主發怒 撕裂 我 逼迫 我 向 我 切齒 我 的 敵人 怒目 看 我
He teareth me in his wrath, who hateth me he gnasheth upon me with his teeth mine enemy sharpeneth his eyes upon me.
主 發 怒 撕 裂 我 逼 迫 我 向 我 切 齒 我 的 敵 人 怒 目 看 我
He teareth me in his wrath, who hateth me he gnasheth upon me with his teeth mine enemy sharpeneth his eyes upon me.
我对不公平大怒 像坑洞一样愤怒
My rage at injustice waxed hot as the pits.
愚妄人 怒氣全發 智慧 人 忍氣 含怒
A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
愚 妄 人 怒 氣 全 發 智 慧 人 忍 氣 含 怒
A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
愚妄人 怒氣全發 智慧 人 忍氣 含怒
A fool uttereth all his mind but a wise man keepeth it in till afterwards.
愚 妄 人 怒 氣 全 發 智 慧 人 忍 氣 含 怒
A fool uttereth all his mind but a wise man keepeth it in till afterwards.
他是里面最愤怒的 既愤怒又大笑着
He was the angriest of them all He combined anger and laughter
你 收轉 了 所發 的 忿怒 和 你 猛烈 的 怒氣
You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
回答 柔和 使怒 消退 言語 暴戾 觸動 怒氣
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
暴怒 的 人 挑啟爭端 忍怒 的 人 止息 分爭
A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.
你 收 轉 了 所 發 的 忿 怒 和 你 猛 烈 的 怒 氣
You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
回 答 柔 和 使 怒 消 退 言 語 暴 戾 觸 動 怒 氣
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
暴 怒 的 人 挑 啟 爭 端 忍 怒 的 人 止 息 分 爭
A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.
你 收轉 了 所發 的 忿怒 和 你 猛烈 的 怒氣
Thou hast taken away all thy wrath thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
回答 柔和 使怒 消退 言語 暴戾 觸動 怒氣
A soft answer turneth away wrath but grievous words stir up anger.
暴怒 的 人 挑啟爭端 忍怒 的 人 止息 分爭
A wrathful man stirreth up strife but he that is slow to anger appeaseth strife.
你 收 轉 了 所 發 的 忿 怒 和 你 猛 烈 的 怒 氣
Thou hast taken away all thy wrath thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
回 答 柔 和 使 怒 消 退 言 語 暴 戾 觸 動 怒 氣
A soft answer turneth away wrath but grievous words stir up anger.
暴 怒 的 人 挑 啟 爭 端 忍 怒 的 人 止 息 分 爭
A wrathful man stirreth up strife but he that is slow to anger appeaseth strife.
愤怒吧
Be angry, and dispatch...
我 們因 你 的 怒氣 而 消滅 因 你 的 忿怒 而 驚惶
For we are consumed in your anger. We are troubled in your wrath.
我 在 怒氣 中將王 賜你 又 在 烈怒 中將王 廢去
I have given you a king in my anger, and have taken him away in my wrath.
我 們 因 你 的 怒 氣 而 消 滅 因 你 的 忿 怒 而 驚 惶
For we are consumed in your anger. We are troubled in your wrath.
我 在 怒 氣 中 將 王 賜 你 又 在 烈 怒 中 將 王 廢 去
I have given you a king in my anger, and have taken him away in my wrath.
我 們因 你 的 怒氣 而 消滅 因 你 的 忿怒 而 驚惶
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
我 在 怒氣 中將王 賜你 又 在 烈怒 中將王 廢去
I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.
我 們 因 你 的 怒 氣 而 消 滅 因 你 的 忿 怒 而 驚 惶
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
我 在 怒 氣 中 將 王 賜 你 又 在 烈 怒 中 將 王 廢 去
I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.
我很愤怒
I was very upset.
印度之怒
India s Outrage
足球狂怒
Football Fury
我发怒了
It burns me up.
他发怒了
Put a beggar on horseback, huh?
别发怒 Sidney
Don't go wild, Sidney.
陰鬱 易怒...
Morose, moody...
你 去向 北方 宣告 說 耶和華 說 背道 的 以色列 阿 回來罷 我 必不 怒目 看 你們 因為 我 是 慈愛 的 我 必不永遠存怒 這是 耶和華 說的
Go, and proclaim these words toward the north, and say, 'Return, you backsliding Israel,' says Yahweh 'I will not look in anger on you for I am merciful,' says Yahweh. 'I will not keep anger forever.
你 去 向 北 方 宣 告 說 耶 和 華 說 背 道 的 以 色 列 阿 回 來 罷 我 必 不 怒 目 看 你 們 因 為 我 是 慈 愛 的 我 必 不 永 遠 存 怒 這 是 耶 和 華 說 的
Go, and proclaim these words toward the north, and say, 'Return, you backsliding Israel,' says Yahweh 'I will not look in anger on you for I am merciful,' says Yahweh. 'I will not keep anger forever.
你 去向 北方 宣告 說 耶和華 說 背道 的 以色列 阿 回來罷 我 必不 怒目 看 你們 因為 我 是 慈愛 的 我 必不永遠存怒 這是 耶和華 說的
Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD and I will not cause mine anger to fall upon you for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger for ever.
你 去 向 北 方 宣 告 說 耶 和 華 說 背 道 的 以 色 列 阿 回 來 罷 我 必 不 怒 目 看 你 們 因 為 我 是 慈 愛 的 我 必 不 永 遠 存 怒 這 是 耶 和 華 說 的
Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD and I will not cause mine anger to fall upon you for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger for ever.
那 時他 要 在 怒中責備 他 們 在 烈 怒 中驚嚇 他 們
Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath
當 止住 怒氣 離棄 忿怒 不要 心懷不平 以致 作惡
Cease from anger, and forsake wrath. Don't fret, it leads only to evildoing.
人 的 忿怒 要 成全 你 的 榮美 人 的 餘怒 你 要 禁止
Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained.