"恩典手段"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

恩典手段 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

既 是 出於 恩典 就 不 在乎 行為 不然 恩典 就 不 是 恩典了
And if by grace, then it is no longer of works otherwise grace is no longer grace. But if it is of works, it is no longer grace otherwise work is no longer work.
既 是 出 於 恩 典 就 不 在 乎 行 為 不 然 恩 典 就 不 是 恩 典 了
And if by grace, then it is no longer of works otherwise grace is no longer grace. But if it is of works, it is no longer grace otherwise work is no longer work.
既 是 出於 恩典 就 不 在乎 行為 不然 恩典 就 不 是 恩典了
And if by grace, then is it no more of works otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace otherwise work is no more work.
既 是 出 於 恩 典 就 不 在 乎 行 為 不 然 恩 典 就 不 是 恩 典 了
And if by grace, then is it no more of works otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace otherwise work is no more work.
在您的恩典下
I firmly resolve, with the help of thy grace,
您不在恩典中
You are not in grace.
这是上帝的恩典
Well, there but for the grace of God.
使 他 榮耀 的 恩典 得 著 稱讚 這 恩典 是 他 在 愛子 裡所賜給 我 們的
to the praise of the glory of his grace, by which he freely bestowed favor on us in the Beloved,
使 他 榮 耀 的 恩 典 得 著 稱 讚 這 恩 典 是 他 在 愛 子 裡 所 賜 給 我 們 的
to the praise of the glory of his grace, by which he freely bestowed favor on us in the Beloved,
使 他 榮耀 的 恩典 得 著 稱讚 這 恩典 是 他 在 愛子 裡所賜給 我 們的
To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.
使 他 榮 耀 的 恩 典 得 著 稱 讚 這 恩 典 是 他 在 愛 子 裡 所 賜 給 我 們 的
To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.
從他豐滿 的 恩典裡 我 們都 領 受 了 而且 恩上加恩
From his fullness we all received grace upon grace.
從 他 豐 滿 的 恩 典 裡 我 們 都 領 受 了 而 且 恩 上 加 恩
From his fullness we all received grace upon grace.
從他豐滿 的 恩典裡 我 們都 領 受 了 而且 恩上加恩
And of his fulness have all we received, and grace for grace.
從 他 豐 滿 的 恩 典 裡 我 們 都 領 受 了 而 且 恩 上 加 恩
And of his fulness have all we received, and grace for grace.
他说 我的主啊 我借你所赐我的恩典而求你保佑我 我绝不做犯罪者的助手
(Moses) said O Lord, as You have been gracious to me I will never aid the guilty.
他說 我的主啊 我借你所賜我的恩典而求你保祐我 我絕不做犯罪者的助手
(Moses) said O Lord, as You have been gracious to me I will never aid the guilty.
他说 我的主啊 我借你所赐我的恩典而求你保佑我 我绝不做犯罪者的助手
He said, My Lord! The way You have bestowed favour upon me, so never will I be a supporter of the guilty.
他說 我的主啊 我借你所賜我的恩典而求你保祐我 我絕不做犯罪者的助手
He said, My Lord! The way You have bestowed favour upon me, so never will I be a supporter of the guilty.
他说 我的主啊 我借你所赐我的恩典而求你保佑我 我绝不做犯罪者的助手
He said, 'My Lord, forasmuch as Thou hast blessed me, I will never be a partisan of the sinners.'
他說 我的主啊 我借你所賜我的恩典而求你保祐我 我絕不做犯罪者的助手
He said, 'My Lord, forasmuch as Thou hast blessed me, I will never be a partisan of the sinners.'
他说 我的主啊 我借你所赐我的恩典而求你保佑我 我绝不做犯罪者的助手
He said my Lord! whereas Thou hast favoured me, I shall nevermore be a supporter of the culprits.
他說 我的主啊 我借你所賜我的恩典而求你保祐我 我絕不做犯罪者的助手
He said my Lord! whereas Thou hast favoured me, I shall nevermore be a supporter of the culprits.
他说 我的主啊 我借你所赐我的恩典而求你保佑我 我绝不做犯罪者的助手
He said My Lord! For that with which You have favoured me, I will never more be a helper for the Mujrimun (criminals, disobedient to Allah, polytheists, sinners, etc.)!
他說 我的主啊 我借你所賜我的恩典而求你保祐我 我絕不做犯罪者的助手
He said My Lord! For that with which You have favoured me, I will never more be a helper for the Mujrimun (criminals, disobedient to Allah, polytheists, sinners, etc.)!
他说 我的主啊 我借你所赐我的恩典而求你保佑我 我绝不做犯罪者的助手
He said, My Lord, in as much as you have favored me, I will never be a supporter of the criminals.
他說 我的主啊 我借你所賜我的恩典而求你保祐我 我絕不做犯罪者的助手
He said, My Lord, in as much as you have favored me, I will never be a supporter of the criminals.
他说 我的主啊 我借你所赐我的恩典而求你保佑我 我绝不做犯罪者的助手
Thereupon Moses vowed My Lord, because of the favour that You have done me I shall never support the guilty.
他說 我的主啊 我借你所賜我的恩典而求你保祐我 我絕不做犯罪者的助手
Thereupon Moses vowed My Lord, because of the favour that You have done me I shall never support the guilty.
他说 我的主啊 我借你所赐我的恩典而求你保佑我 我绝不做犯罪者的助手
He said My Lord! Forasmuch as Thou hast favoured me, I will nevermore be a supporter of the guilty.
他說 我的主啊 我借你所賜我的恩典而求你保祐我 我絕不做犯罪者的助手
He said My Lord! Forasmuch as Thou hast favoured me, I will nevermore be a supporter of the guilty.
他说 我的主啊 我借你所赐我的恩典而求你保佑我 我绝不做犯罪者的助手
He said, My Lord! As You have blessed me, I will never be a supporter of the guilty.
他說 我的主啊 我借你所賜我的恩典而求你保祐我 我絕不做犯罪者的助手
He said, My Lord! As You have blessed me, I will never be a supporter of the guilty.
他说 我的主啊 我借你所赐我的恩典而求你保佑我 我绝不做犯罪者的助手
He said 'My Lord as You have favored me, I will never be a helper to the wrongdoer'
他說 我的主啊 我借你所賜我的恩典而求你保祐我 我絕不做犯罪者的助手
He said 'My Lord as You have favored me, I will never be a helper to the wrongdoer'
他说 我的主啊 我借你所赐我的恩典而求你保佑我 我绝不做犯罪者的助手
He said, My Lord, for the favor You bestowed upon me, I will never be an assistant to the criminals.
他說 我的主啊 我借你所賜我的恩典而求你保祐我 我絕不做犯罪者的助手
He said, My Lord, for the favor You bestowed upon me, I will never be an assistant to the criminals.
他说 我的主啊 我借你所赐我的恩典而求你保佑我 我绝不做犯罪者的助手
He said, Lord, in appreciation for Your favor to me I shall never support the criminals .
他說 我的主啊 我借你所賜我的恩典而求你保祐我 我絕不做犯罪者的助手
He said, Lord, in appreciation for Your favor to me I shall never support the criminals .
他说 我的主啊 我借你所赐我的恩典而求你保佑我 我绝不做犯罪者的助手
He said My Lord! because Thou hast bestowed a favor on me, I shall never be a backer of the guilty.
他說 我的主啊 我借你所賜我的恩典而求你保祐我 我絕不做犯罪者的助手
He said My Lord! because Thou hast bestowed a favor on me, I shall never be a backer of the guilty.
他说 我的主啊 我借你所赐我的恩典而求你保佑我 我绝不做犯罪者的助手
He said, My Lord, because of the favour that You have shown me, I vow that I will never be a helper of the guilty.
他說 我的主啊 我借你所賜我的恩典而求你保祐我 我絕不做犯罪者的助手
He said, My Lord, because of the favour that You have shown me, I vow that I will never be a helper of the guilty.
他说 我的主啊 我借你所赐我的恩典而求你保佑我 我绝不做犯罪者的助手
He said O my Lord! For that Thou hast bestowed Thy Grace on me, never shall I be a help to those who sin!
他說 我的主啊 我借你所賜我的恩典而求你保祐我 我絕不做犯罪者的助手
He said O my Lord! For that Thou hast bestowed Thy Grace on me, never shall I be a help to those who sin!

 

相关搜索 : 恩典 - 恩典杯 - 赐恩典 - 与恩典 - 恩典年 - 恩典源 - 恩典p - 神的恩典 - 免费恩典 - 恩典工作 - 神的恩典 - 充满恩典 - 恩典礼物 - 恩典行动