"恶人"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

恶人 - 翻译 : 恶人 - 翻译 : 恶人 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我被恶人掳去 我被恶人掳去 我被恶人掳去
For he who breathes cruelty should stand against me.
请别把我一生与这恶人 请别把我一生与这恶人 请别把我一生与这恶人 请别把我一生与这恶人
Do not unite my soul with the sinful and the murderous man of my life.
令人厌恶的人
the revolting ingenue.
我是恶人
I did not shun the foulest deed against you.
邪恶男人
Wicked man.
令人恶心
It's disgusting.
那儿有恶人
Them cruel folks there.
你令人恶心
You, ugly.
丑恶的人生
It was because of your mother.
我们那些相信... 恶就是善... 善就是恶的人
Those of us who believe that... evil is good... and good evil.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Bad women deserve bad men, and bad men are for bad women but good women are for good men, and good men for good women, for they are innocent of what people say. There is forgiveness for them and a gracious provision.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Vile women for vile men, and vile men for vile women and virtuous women for virtuous men, and virtuous men for virtuous women such are innocent of what these people say for them are forgiveness, and an honourable sustenance.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Corrupt women for corrupt men, and corrupt men for corrupt women good women for good men, and good men for good women these are declared quit of what they say theirs shall be forgiveness and generous provision.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Vile women are for vile men, and vile men are for vile women, and clean women are for Clean men, and clean men are for clean women these are quit of that which the people say for them is forgiveness and a provision honoured.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Bad statements are for bad people (or bad women for bad men) and bad people for bad statements (or bad men for bad women).
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Bad women are for bad men, and bad men are for bad women, and good women are for good men, and good men are for good women. Those are acquitted of what they say. There is forgiveness for them, and a generous provision.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Impure women are for impure men and impure men for impure women, and pure women are for pure men and pure men for pure women. They are free from those scandals which the slanderers utter. There is forgiveness for them and honourable provision.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Vile women are for vile men, and vile men for vile women. Good women are for good men, and good men for good women such are innocent of that which people say For them is pardon and a bountiful provision.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Vicious women are for vicious men, and vicious men for vicious women. Good women are for good men, and good men for good women. These are absolved of what they say about them . For them is forgiveness and a noble provision.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Evil women for evil men, and evil men for evil women good women for good men, and good men for good women these are clear of what has been said for them is forgiveness, and a generous provision.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Evil words are for evil men, and evil men are subjected to evil words. And good words are for good men, and good men are an object of good words. Those good people are declared innocent of what the slanderers say. For them is forgiveness and noble provision.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Indecent woman are for indecent men and indecent men are for indecent woman. Decent women are for decent men and decent men are for decent women. The decent people are innocent of what people allege. They will receive mercy and honorable sustenance.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Unclean things are for unclean ones and unclean ones are for unclean things, and the good things are for good ones and the good ones are for good things these are free from what they say they shall have forgiveness and an honorable sustenance.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Corrupt women are for corrupt men, and corrupt men are for corrupt women good women are for good men and good men are for good women. The latter are absolved from anything they may say forgiveness and an honourable provision await them.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Women impure are for men impure, and men impure for women impure and women of purity are for men of purity, and men of purity are for women of purity these are not affected by what people say for them there is forgiveness, and a provision honourable.
绝对令人厌恶
It was absolutely revolting.
杀人是种罪恶
It is a sin to kill.
这 人类的 罪恶
The human sin.
恶人到处都有
It's best not to have any gamblers at all.
它是令人厌恶
It's disgusting.
绝不然 恶人们的纪录 将在一本恶行簿中
Indeed the ledger of the wicked will be in (the lowest depths) Sijjin.
绝不然 恶人们的纪录 将在一本恶行簿中
Indeed, the record of the disbelievers is in the lowest place, the Sijjeen.
绝不然 恶人们的纪录 将在一本恶行簿中
No indeed the Book of the libertines is in Sijjin
绝不然 恶人们的纪录 将在一本恶行簿中
By no means! Verily the record of the ungodly is in Sijjin.
绝不然 恶人们的纪录 将在一本恶行簿中
Nay! Truly, the Record (writing of the deeds) of the Fujjar (disbelievers, sinners, evil doers and wicked) is (preserved) in Sijjin.
绝不然 恶人们的纪录 将在一本恶行簿中
Not at all. The record of the wicked is in Sijjeen.
绝不然 恶人们的纪录 将在一本恶行簿中
No indeed! Verily the deeds of the wicked are in the Record locked up in the prison house!
绝不然 恶人们的纪录 将在一本恶行簿中
Nay, but the record of the vile is in Sijjin
绝不然 恶人们的纪录 将在一本恶行簿中
Indeed, the record of the vicious is in Sijjeen.
绝不然 恶人们的纪录 将在一本恶行簿中
No indeed, the Book of the immoral is in Sijjeen.
绝不然 恶人们的纪录 将在一本恶行簿中
No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.
绝不然 恶人们的纪录 将在一本恶行簿中
Woe to them! Let them know that the records of the sinner's deeds are in Sijin.
绝不然 恶人们的纪录 将在一本恶行簿中
Nay! most surely the record of the wicked is in the Sijjin.
绝不然 恶人们的纪录 将在一本恶行簿中
Indeed! The record of the wicked is in the Sijjin
绝不然 恶人们的纪录 将在一本恶行簿中
Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin.

 

相关搜索 : 恶意的人 - 邪恶的人 - 人性之恶 - 邪恶的人 - 邪恶的人 - 恶意个人 - 邪恶的人 - 厌恶的人 - 令人厌恶 - 邪恶的人 - -