"悲亭"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
她说顺便到亭亭的医院 | She may go to the hospital as well |
玉里亭 | Yuryatin? |
玉里亭 | Yes, Yuryatin. |
电话亭 | Phone booth? |
帕拉亭女士 | Mrs Paradine... |
别进电话亭 | Get out of that phone booth! |
那是玉里亭 | That's Yuryatin. |
我可听说您太太是个大美人 你们女儿也是亭亭玉立 | I hear you got ya a goodlookin' wife and a daughter who's gonna be just like her. |
用电话亭也行 | And you can do them with phone kiosks. |
去找个电话亭 | Let's get to a phone booth. |
她是在玉里亭 | She's in Yuryatin. |
你与帕拉亭很熟 | Thirty. |
我们到电话亭去 | Let's go to a phone booth or something, huh? |
那有12个电话亭 | There are 12 phone booths. |
玉里亭有什么呢 | What's in Yuryatin? |
帕拉亭女士 你的罪名 是杀死了你的丈夫 理查帕特里克帕拉亭 | Madelena Ana Paradine... you're charged with the murder of Richard Patrick Irving Paradine... on May 6th last. |
他经营一个电话亭 | He has a telephone booth. |
以 倫亭 拿 他 以 革倫 | Elon, Timnah, Ekron, |
以 倫 亭 拿 他 以 革 倫 | Elon, Timnah, Ekron, |
以 倫亭 拿 他 以 革倫 | And Elon, and Thimnathah, and Ekron, |
以 倫 亭 拿 他 以 革 倫 | And Elon, and Thimnathah, and Ekron, |
晚上好 帕拉亭女士 | Good evening, Mrs Paradine. |
帕拉亭这案确实怪 | Mrs Paradine is strangely attractive . |
是的 和帕拉亭夫人 | Yes, sir, Mrs Paradine. |
帕拉亭会支持你吗 | I suppose so. |
Eddie, 你呆在主信息亭 | Eddie, you station yourself by the main information booth. |
这是玉里亭吗 是的 | This is Yuryatin? |
东京有多少电话亭? | How many 'phone kiosks there are? |
她拿迪尔的拖鞋磨牙 好像才是昨天的事 现在她已经亭亭玉立了 | It seems only yesterday she was cuttin' her teeth on Jim Dear's slippers, and now there she is, a fullgrown lady. |
最近的電話亭在哪裡 | Where is the nearest telephone box? |
最近的電話亭在哪裡 | Where's the nearest telephone booth? |
基列亭 伯迦末 伯米恩 | and on Kiriathaim, and on Beth Gamul, and on Beth Meon, |
基 列 亭 伯 迦 末 伯 米 恩 | and on Kiriathaim, and on Beth Gamul, and on Beth Meon, |
基列亭 伯迦末 伯米恩 | And upon Kiriathaim, and upon Beth gamul, and upon Beth meon, |
基 列 亭 伯 迦 末 伯 米 恩 | And upon Kiriathaim, and upon Beth gamul, and upon Beth meon, |
帕拉亭没有杀人动机 | We have only to decide who helped Paradine to do it. |
我对不起帕拉亭女士 | Mr Cullens, take over this case. |
我们何不去瓢亭吃饭 | Why don't we eat at the Hyotei? |
今晚的琴者亭 怎么样 | How about the Kinshatei tonight? |
白卫军占据着玉里亭 | Yuryatin is occupied by White Guards. |
玉里亭正在炮火之下 | Not through Yuryatin. It's under shellfire. |
玉里亭有什么消息吗 | What news from Yuryatin? |
參孫 跟 他 父母 下 亭 拿去 到 了 亭 拿 的 葡萄園 見有 一 隻 少 壯獅 子 向 他 吼叫 | Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnah, and came to the vineyards of Timnah and behold, a young lion roared against him. |
參 孫 跟 他 父 母 下 亭 拿 去 到 了 亭 拿 的 葡 萄 園 見 有 一 隻 少 壯 獅 子 向 他 吼 叫 | Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnah, and came to the vineyards of Timnah and behold, a young lion roared against him. |
參孫 跟 他 父母 下 亭 拿去 到 了 亭 拿 的 葡萄園 見有 一 隻 少 壯獅 子 向 他 吼叫 | Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to the vineyards of Timnath and, behold, a young lion roared against him. |