"悼念死者"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
悼念死者 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我不会以谋杀或自杀来悼念死者 | I will not mourn the dead with murder nor suicide. |
近日来 我们悼念了9月11日死难者 | In recent days, we honoured the memory of those who died on 11 September. |
纪念和悼念受害者 | (f) Commemorations and paying tribute to the victims |
首先 我们必须悼念在大屠杀中的死难者 并向他们致敬 | First and foremost, we need to remember and pay homage to those who perished in the Holocaust. |
我们悼念亡者 同情幸存者的苦难 | We mourn the loss of life and the anguish of the survivors. |
安理会成员向死者表示悼念并向伤者致意 向受害者家属表示最深切的同情和慰问 | The members of the Council paid tribute to those who lost their lives or were injured and expressed their deepest sympathy and condolences to the families of the victims. |
(g) 纪念和悼念受害人 | (g) Commemorations and tributes to the victims |
联合国宣布5月8日和9日为悼念与和解日 纪念第二次世界大战的所有死难者的庄严特别会议 | Declaration by the United Nations of 8 and 9 May as days of remembrance and reconciliation special solemn meeting in commemoration of all victims of the Second World War |
为了悼念和铭记 | To honor and remember. |
我们悼念每一个 或者我们根本没有任何意图 | We mourn each one or we mean nothing at all. |
这样做将是对大屠杀受害者的最重要悼念 也是对大屠杀纪念日的一种纪念 | That will constitute the most important tribute to the memory of the victims of the Holocaust and honour the Remembrance Day. |
他对加沙事件中巴勒斯坦受害者的家属,致以悼念 | He offered condolences to the families of the Palestinian victims in the incidents that had taken place in Gaza. |
我们悼念女人 心情复杂 | We mourn women, complicated. |
相反 安倍应该从他四月对美国国会的讲话中撷取部分内容 他在参观二战死难美国老兵纪念馆时表达了 发自内心的深深忏悔 和对死难者的永恒悼念 | Instead, Abe should take a leaf from his speech to the US Congress in April. There, he described a deep repentance in his heart when he visited a memorial to American soldiers who died in World War II, to whom he offered his eternal condolences. |
悼念因奴隶制而死亡的人 其中包括因中途惨遭折磨和因反抗和抵抗奴役而死亡的人 | Honouring the memory of those who died as a result of slavery, including through exposure to the horrors of the middle passage and in revolt against and resistance to enslavement, |
然而 今天不仅是悼念之日 | But today is not only a day for mourning. |
他代表本国政府和人民对前天发生的死亡,向巴勒斯坦人民表示悼念 | In the name of his Government and people, he expressed condolences to the Palestinian people for the loss of life sustained the previous day. |
大会成员默悼或默念一分钟 | The members of the General Assembly observed a minute of silent prayer or meditation. |
悼念教皇约翰 保罗二世宗座 | Tribute to the memory of His Holiness Pope John Paul II |
急不及待想看看悼念的外表 | As if she couldn't wait to see how she would look in mourning. |
在对死难者进行悼念和纪念时 也许我们今天最重要的任务是为真正的和解奠定基础 克服第二次世界大战留给我们的不幸历史 | Along with remembrance and respect for the dead, perhaps our most important task today is to forge a foundation of genuine reconciliation by overcoming the unfortunate past that the Second World War left us. |
今天,我们全国上下一起悼念他 | Today we honour his memory along with our entire nation. |
愿我们今天悼念的这些著名人士安息 | May the eminent personalities whose memories we honour today rest in peace. |
谢谢你的光临 谢谢你花时间来悼念她 | You've been kind to come and give your time so we could mourn her. |
是悼念上一群企图拦住战车的傻瓜的 | That's a tribute to the last fools who tried to stop the War Wagon. |
几天后 我们在那里 举行了一场悼念仪式 | And we had a memorial service there a few days later. |
悼念所有为联合国服务而牺牲的工作人员 | Paying tribute to the memory of all staff members who have lost their lives in the service of the Organization, |
委员会主席参加了悼念 并发了言(A 59 PV.52) | The Chairman of the Committee took part in the tribute and made a statement (A 59 PV.52). |
请允许我首先向所有死难者表示哀悼 并向痛失亲人的家属表示同情 | Allow me first to pay tribute to the memory of all the victims and acknowledge the suffering of the bereaved families. |
哀悼恐怖主义受害者 | Tribute to the victims of terrorism |
在纪念这场海啸的悼念活动中 我们将为一个海啸纪念碑奠基 纪念在海啸中丧生的人们 | At the memorial service to mark the event, we will lay the foundation stone for a tsunami memorial in remembrance of those who lost their lives. |
我们谨向在反法西斯斗争中的英勇牺牲者致以崇高敬意 向为最终胜利做出巨大奉献的前苏联红军致以崇高敬意 向所有无辜的死难者表示深切悼念 | The Chinese delegation welcomes this special solemn meeting of the General Assembly. We would like to take this opportunity to pay a high tribute to those courageous fighters who sacrificed their lives during the anti fascist war. |
悼念格鲁吉亚总理祖拉布 日瓦尼亚先生阁下 | Tribute to the memory of His Excellency Mr. Zurab Zhvania, Prime Minister of Georgia |
悼念黎巴嫩常驻代表萨米 克伦富勒先生阁下 | Tribute to the memory of His Excellency Mr. Sami Kronfol, Permanent Representative of Lebanon |
我请代表们起立 默哀一分钟 对宗座表示悼念 | I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Holiness. |
每年的2月26日下午5点 为悼念霍贾利灭绝种族事件的受害者而默哀一分钟 | A minute of silence is kept every year on 26 February at 5 p.m. to honour the memory of the victims of the Khojaly genocide. |
东京 在日本 一般在逝去49天后召开逝者的追悼会 逝者的亲友在此期间为逝者服丧哀悼 如果把仍然失踪的人计算在内 袭击日本东北地区的地震和海啸造成的死难人数现在已经上升到30 000人左右 这是日本历史上规模最大的一次自然灾害 日本全国都沉浸在深深的悼念之中 | The number of victims of the earthquake and tsunami that assaulted the Tohoku region of northeast Japan has now reached around 30,000, if those who are still missing are included. This was the largest natural disaster to strike Japan in its history, and the entire nation has been in mourning. |
举办今天的特别会议 不但为了悼念二战的死难者 更是为了铭记历史和正视历史 记取教训 惟有如此 才能免除后世再遭战争之苦 | By using history as a mirror, we can reflect on shameful acts of the past in order to draw strength for the future. Today's special meeting will enable us not only to commemorate the victims of the Second World War, but, more important, to remember and face up to history and learn its lessons. |
因此 我欢迎会员国采取值得赞扬的主动行动 已经纪念了这个重要时刻 或是正在准备组织悼念所有死难者和纪念联合国创建六十周年的活动 各位成员知道 我们在整个2005年期间将纪念联合国的创建 | I therefore welcome the praiseworthy initiative of those Member States that have already marked this important event or that are preparing to organize events both to honour the memory of all the victims and to mark the sixtieth anniversary of the creation of the United Nations, which, as members know, we shall be commemorating throughout 2005. |
悼念多哥共和国总统纳辛贝 埃亚德马先生阁下 | Tribute to the memory of His Excellency Mr. Gnassingbé Eyadema, President of the Togolese Republic |
我们与格鲁吉亚人民一样 对他的去世表示悼念 | We join the people of Georgia in mourning his death. |
为了向她表示悼念 主席请所有代表默哀一分钟 | In honour of her memory, the President invited all delegates to observe a minute of silence. |
悼念所有为本组织服务而失去生命的工作人员, | Paying tribute to the memory of all staff members who have lost their lives in the service of the Organization, |
我还是坐在这儿 等全世界的人来悼念一下他吧 | Might as well sit here till the rest of the world comes by to pay their last respects. |
因此 对纪念死者的墓碑也视为坟墓 | Monuments to the memory of the dead are henceforth regarded as graves. |
相关搜索 : 悼念 - 悼念 - 悼念他 - 哀悼死亡 - 在悼念的 - 死者 - 死者 - 死者 - 死者 - 悼 - 悼 - 是死者 - 战死者 - 死者被