"愚忠"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

因为某种愚忠 玛丽亚不肯吐露前任爱人的名字
Because of misguided loyalty, Maria will not divulge the name of her former love.
愚蠢 愚蠢 真愚蠢
It's so stupid, stupid... Death.
你愚人 你徒然的小愚人
You fool. You vain little fool.
我有忠诚 我对托尼忠诚
And I have faith. I have faith in Tony.
狗是忠诚的 太过忠诚了
Dogs are faithful much too faithful.
智慧 人 的 財 為自己 的 冠冕 愚妄人 的 愚昧 終是 愚昧
The crown of the wise is their riches, but the folly of fools crowns them with folly.
智 慧 人 的 財 為 自 己 的 冠 冕 愚 妄 人 的 愚 昧 終 是 愚 昧
The crown of the wise is their riches, but the folly of fools crowns them with folly.
智慧 人 的 財 為自己 的 冠冕 愚妄人 的 愚昧 終是 愚昧
The crown of the wise is their riches but the foolishness of fools is folly.
智 慧 人 的 財 為 自 己 的 冠 冕 愚 妄 人 的 愚 昧 終 是 愚 昧
The crown of the wise is their riches but the foolishness of fools is folly.
当然很愚蠢 你也一样愚蠢
Of course it's silly, and so are you.
我看起来并不愚蠢吧 愚蠢
I don't look too foolish? Foolish?
他愚弄了我 也愚弄了你 上校
He fooled me and he certainly fooled you, Colonel.
永远正直和忠诚 做一个忠实的妻子 和新国家的忠诚国民
Always to be honest and truthful, to be a faithful wife and a loyal subject of your new country.
愚妄 人 犯罪 以 為戲耍 或 作贖 愆祭 愚弄 愚妄人 正直 人 互相 喜悅
Fools mock at making atonement for sins, but among the upright there is good will.
愚 妄 人 犯 罪 以 為 戲 耍 或 作 贖 愆 祭 愚 弄 愚 妄 人 正 直 人 互 相 喜 悅
Fools mock at making atonement for sins, but among the upright there is good will.
愚妄 人 犯罪 以 為戲耍 或 作贖 愆祭 愚弄 愚妄人 正直 人 互相 喜悅
Fools make a mock at sin but among the righteous there is favour.
愚 妄 人 犯 罪 以 為 戲 耍 或 作 贖 愆 祭 愚 弄 愚 妄 人 正 直 人 互 相 喜 悅
Fools make a mock at sin but among the righteous there is favour.
聰明 人心 求知識 愚昧 人口 喫 愚昧
The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
聰 明 人 心 求 知 識 愚 昧 人 口 喫 愚 昧
The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
聰明 人心 求知識 愚昧 人口 喫 愚昧
The heart of him that hath understanding seeketh knowledge but the mouth of fools feedeth on foolishness.
聰 明 人 心 求 知 識 愚 昧 人 口 喫 愚 昧
The heart of him that hath understanding seeketh knowledge but the mouth of fools feedeth on foolishness.
她不是不忠实或者看起来不忠实
She wasn't unfaithful, or at least not obviously so.
愚人
The fool.
愚蠢
Stupidity.
愚蠢
You brainless loon!
愚弄
Duped?
我也被愚弄了并且许多其他记者都被愚弄了,我们还愚弄了读者
I was fooled and many other journalists were fooled and we fooled our readers.
愚昧 的 婦人 喧嚷 他 是 愚蒙 一 無 所知
The foolish woman is loud, Undisciplined, and knows nothing.
愚 昧 的 婦 人 喧 嚷 他 是 愚 蒙 一 無 所 知
The foolish woman is loud, Undisciplined, and knows nothing.
愚昧 的 婦人 喧嚷 他 是 愚蒙 一 無 所知
A foolish woman is clamourous she is simple, and knoweth nothing.
愚 昧 的 婦 人 喧 嚷 他 是 愚 蒙 一 無 所 知
A foolish woman is clamourous she is simple, and knoweth nothing.
他没有被愚弄 阁下 是 他是被愚弄了
He wasn't duped, Your Excellency.
教育青年一代忠实和忠诚于突尼斯
Educate the young generations to be faithful and loyal to Tunisia
在你之前 有许多使者 确已被人愚弄 而愚弄的刑罚已降临愚弄者了
Many apostles have been scoffed before you but they who scoffed were themselves caught by what they had ridiculed.
在你之前 有許多使者 確已被人愚弄 而愚弄的刑罰已降臨愚弄者了
Many apostles have been scoffed before you but they who scoffed were themselves caught by what they had ridiculed.
在你之前 有许多使者 确已被人愚弄 而愚弄的刑罚已降临愚弄者了
And indeed the Noble Messengers before you were mocked at, but their mockery ruined the mockers themselves.
在你之前 有許多使者 確已被人愚弄 而愚弄的刑罰已降臨愚弄者了
And indeed the Noble Messengers before you were mocked at, but their mockery ruined the mockers themselves.
在你之前 有许多使者 确已被人愚弄 而愚弄的刑罚已降临愚弄者了
Messengers indeed were mocked at before thee, but those that scoffed at them were encompassed by that they mocked at.
在你之前 有許多使者 確已被人愚弄 而愚弄的刑罰已降臨愚弄者了
Messengers indeed were mocked at before thee, but those that scoffed at them were encompassed by that they mocked at.
在你之前 有许多使者 确已被人愚弄 而愚弄的刑罚已降临愚弄者了
And assuredly mocked were the apostles before thee, then there surrounded those of them Who scoffed that whereat they had been mocking!
在你之前 有許多使者 確已被人愚弄 而愚弄的刑罰已降臨愚弄者了
And assuredly mocked were the apostles before thee, then there surrounded those of them Who scoffed that whereat they had been mocking!
在你之前 有许多使者 确已被人愚弄 而愚弄的刑罚已降临愚弄者了
Indeed (many) Messengers were mocked before you (O Muhammad SAW), but the scoffers were surrounded by that, whereat they used to mock.
在你之前 有許多使者 確已被人愚弄 而愚弄的刑罰已降臨愚弄者了
Indeed (many) Messengers were mocked before you (O Muhammad SAW), but the scoffers were surrounded by that, whereat they used to mock.
在你之前 有许多使者 确已被人愚弄 而愚弄的刑罚已降临愚弄者了
Messengers before you were also ridiculed, but those who jeered were surrounded by what they had ridiculed.
在你之前 有許多使者 確已被人愚弄 而愚弄的刑罰已降臨愚弄者了
Messengers before you were also ridiculed, but those who jeered were surrounded by what they had ridiculed.