"懷疑"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
我有點懷疑 | Well, I wonder. |
他懷疑我說謊 | He suspects me of telling a lie. |
我沒有懷疑任何事 | I didn't suspect anything. |
我們只是懷疑而已. | Let's just say I suspect who was involved. |
慳吝者 過分者 懷疑者 | Every obstructor of good, transgressor, and the sceptic, |
慳吝者 過分者 懷疑者 | The one who excessively prevented from virtue, the transgressor, the doubtful. |
慳吝者 過分者 懷疑者 | every hinderer of the good, transgressor, disquieter, |
慳吝者 過分者 懷疑者 | Hinderer o fgood, trespasser, doubter |
慳吝者 過分者 懷疑者 | Hinderer of good, transgressor, doubter, |
慳吝者 過分者 懷疑者 | Preventer of good, aggressor, doubter. |
慳吝者 過分者 懷疑者 | who hinders good, exceeds the limits, is immersed in doubts, |
慳吝者 過分者 懷疑者 | Hinderer of good, transgressor, doubter, |
慳吝者 過分者 懷疑者 | every hinderer of good, transgressor, and skeptic, |
慳吝者 過分者 懷疑者 | forbidder of good, transgressor and doubter, |
慳吝者 過分者 懷疑者 | Preventer of good, aggressor, and doubter, |
慳吝者 過分者 懷疑者 | who is an opponent of good, a suspicious transgressor |
慳吝者 過分者 懷疑者 | Forbidder of good, exceeder of limits, doubter, |
慳吝者 過分者 懷疑者 | hinderer of good, transgressor, causing others to doubt, |
慳吝者 過分者 懷疑者 | Who forbade what was good, transgressed all bounds, cast doubts and suspicions |
你的忠誠不容我懷疑 | You are good counsel, you truest of true. |
你沒有證據地懷疑她 | But you assume so, without having proof of it? |
罪犯會懷疑是個陷阱. | The criminals would suspect a trap. |
我從未懷疑過前人知識 | I never once questioned the conventional wisdom. |
湯姆懷疑瑪麗是否誠實 | Tom doubts whether Mary is honest. |
我懷疑是一時心血來潮 | I think it's a caprice. |
我懷疑你是否有東西可寫 | I wonder if you have something to write with. |
難道梅雷迪恩夫人沒懷疑? | Didn't Mrs. Meredith suspect? |
你何時開始懷疑你丈夫的 | When did you begin to suspect that you were losing your husband's affection? |
我懷疑你的願望是否可行 | What you were hoping for just now, I have reason to fear. |
我開始懷疑他陳述的準確性 | I began to doubt the accuracy of his statement. |
我懷疑他今天是否會來上學 | I doubt if he'll come to school today. |
其它人越來越懷疑你的能力. | The others are getting suspicious. |
她肯定懷疑了,緋聞已經傳開 | She must have. The thing was an open scandal. |
我有時開始懷疑自己的工作 | Sometimes I wonder. |
你自己對她一定也有所懷疑 | You must've had some doubts about her yourself. |
首先 她消除了你對她的懷疑... | A, she removed any doubts you may have had about her, uh... |
你們決不能懷疑我們的誠意 | You mustn't doubt the loyalty of our group. |
只有不信真主和末日 而且心中懷疑的人才向你請假 他們在自己的懷疑中猶豫不決 | Only they ask (for leave) who do not believe in God and the Last Day, whose hearts are full of doubt and doubting they waver (between gain and loss). |
只有不信真主和末日 而且心中懷疑的人才向你請假 他們在自己的懷疑中猶豫不決 | Only those ask for such an exemption from you who do not believe in Allah and the Last Day, and whose hearts are in doubt so they waver in their doubts. |
只有不信真主和末日 而且心中懷疑的人才向你請假 他們在自己的懷疑中猶豫不決 | They only ask leave of thee who believe not in God and the Last Day, those whose hearts are filled with doubt, so that in their doubt they go this way and that. |
只有不信真主和末日 而且心中懷疑的人才向你請假 他們在自己的懷疑中猶豫不決 | It is only those who believe not in Allah and the Last Day and whose hearts doubt who ask thy leave, so in their doubt they are tossed to and fro. |
只有不信真主和末日 而且心中懷疑的人才向你請假 他們在自己的懷疑中猶豫不決 | It is only those who believe not in Allah and the Last Day and whose hearts are in doubt that ask your leave (to be exempted from Jihad). So in their doubts they waver. |
只有不信真主和末日 而且心中懷疑的人才向你請假 他們在自己的懷疑中猶豫不決 | Only those who do not believe in God and the Last Day ask you for exemption. Their hearts are full of doubts, so they waver in their doubts. |
只有不信真主和末日 而且心中懷疑的人才向你請假 他們在自己的懷疑中猶豫不決 | It is only those who do not believe in Allah and the Last Day, and whose hearts are filled with doubt that seek exemption from striving (in the cause of Allah). They keep tossing to and fro in their doubt. |
只有不信真主和末日 而且心中懷疑的人才向你請假 他們在自己的懷疑中猶豫不決 | They alone ask leave of thee who believe not in Allah and the Last Day, and whose hearts feel doubt, so in their doubt they waver. |