"成员编委"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
成员编委 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
World Affairs Yearbook (World Affairs Press出版)编辑委员会成员 | Member of the Editor Board for World Affairs Yearbook (published by World Affairs Press). |
也是 断层线 和 裁军时代 编辑委员会的成员 | In charge of economic relations in the Ministry of External Affairs, New Delhi, during 1990 1992 |
但是,委员会成员们感到遗憾的是,他们并未按照委员会关于编写报告的准则来编写报告 | The members of the Committee regretted, however, that the report had not been drawn up in accordance with the Committee apos s consolidated guidelines on reporting. |
兹通知委员会成员 报告正在编写之中 将于2005年完成并印发 | The members of the Commission are advised that the report is in the process of preparation and will be finalized for issuance in 2005. |
363. 联委会同意维持联委会和常设委员会目前的编制和组成 | The Board agreed to maintain the present size and composition of both the Board and the Standing Committee. |
编辑委员会成员还作为演讲人 报告员和工作组成员参加了区域协商会议 | Editorial board members also participated in the regional consultations as presenters, as rapporteurs, and working group members. |
1993年至今 成员 世界显圣国际社 印度尼西亚顾问委员会成 员 城市卫生报 编辑委员会 印度尼西亚 | 1993 present Member Advisory Committee for World Vision International Indonesia Member, Editorial Board, The Journal of Urban Health, Indonesia |
1995年起,智利教廷天主教大学 大学评论 编辑委员会成员 | 1995 Member of the Editorial Committee of the Revista Universitaría of the Catholic University of Chile. |
该委员会由秘书处参与编制 汇编 补编的所有单位的代表组成,负责指导和监督这些补编的编纂和出版 | The Committee is composed of representatives of all Secretariat units involved in the preparation of supplements to the Repertory, and is responsible for directing and overseeing the preparation and publication of those supplements. |
协商委员会还敦促其成员国考虑通过 批准或加入贸易法委会编制的条约 | The Committee also urged its member States to consider adopting, ratifying or acceding to treaties prepared by UNCITRAL. |
7. 如果委员会的成员为非政府组织的成员 他 她应严守中立 不积极参与编写或提交提供给委员会的资料 | 7. If a member of the Committee is a member of a national non governmental organization, he or she should observe neutrality and not play any active part in the preparation or submission of information to the Committee. |
53. 委员会某些成员对编纂该专题的内容是否合适表示怀疑 | Some members of the Commission had expressed doubts as to the appropriateness of the topic for codification. |
十一. 编辑委员会 | Editorial board |
新任的特别报告员中有三人赞同成立由国际法委员会委员组成的协商小组以协助他们编写其报告 | Three of the new special rapporteurs had opted for the establishment of a consultative group consisting of members of the Commission who would assist them in the preparation of their reports. |
该委员会由秘书处参与编制 汇编 的补编的所有单位的代表组成,负责指导和监督这些补编的编篡及出版 | The Committee is composed of representatives of all of the Secretariat units involved in the production of supplements to the Repertory and is responsible for directing and overseeing the preparation and publication of those supplements. |
13. 主席后来通知委员会,主席团已经开始协商,并审查了委员会自1971年成立以来的编制 组成和成员变化的历史情况 | 13. The Chairman then informed the Committee that the Bureau had begun consultations and had reviewed the history of the establishment, composition and changes in the membership of the Committee since its establishment in 1971. |
2. 请工作组成员和小组委员会成员编写以下工作文件提交小组委员会第五十八届会议和工作组第八届会议 | Invites members of the working group and of the Sub Commission to prepare working papers for submission to the Sub Commission at its fifty eighth session and to the working group at its eighth session, as follows |
编辑委员会主席Fagoonee先生报告编辑委员会第十五届会议的工作 | The Chairman of the Editorial Committee, Mr. Fagoonee, reported on the work of the Committee during the fifteenth session. |
5. 请委员会秘书处将这些评估的结果汇编成册 在现有资源范围内与委员会举行一次机构间会议审查这一汇编 | 5. Requests the secretariat of the Commission to synthesize the results of those assessments, and within existing resources to hold an inter agency meeting in cooperation with the Commission to review that synthesis |
1987年,大会根据联委会的建议,将联委会的人数从21名增加到33名成员 1989年,又将常设委员会的编制从9名增加到15名成员 | In 1987, acting on the recommendation of the Board, the General Assembly increased the size of the Board from 21 to 33 members in 1989, the size of the Standing Committee was increased from 9 to 15 members. |
他通知委员会 如上文第9段所称 编辑委员会讨论了法律顾问关于起草委员会成员内部指导方针的建议 | He informed the Commission that the Committee had addressed the suggestion made by the Legal Counsel with regard to the drafting of internal guidelines for members of the Commission, as stated in paragraph 9 above. |
361. 遵照联委会和大会从前所作的决定,联委会审议了联委会及其常设委员会的编制和组成,以及1998年以后联委会和常设委员会成员席位轮换的时间表 | Pursuant to prior decisions taken by the Board and the General Assembly, the Board considered the size and composition of both the Board and its Standing Committee, as well as the rotation schedule for the member seats on the Board and on the Standing Committee beyond 1998. |
为帮助编写新闻报导和因应许多请求 新闻部在发表报告前后都代表小组成员举行了编辑或编辑委员会简报会 | To help shape the news story and respond to many requests, DPI organized briefings of editors or editorial boards on behalf of Panel members, both before and after the launch of the report. |
委员会秘书处应将这些评估的结果汇编成册 在现有资源范围内与委员会举行一次机构间会议 讨论这一汇编报告 | The secretariat of the Commission was requested to synthesize the results of those assessments, and to organize, within existing resources, an inter agency meeting to discuss the synthesis report. |
编写科技委员会报告 | Preparation of report of CST |
但是公约秘书处可以通过编写建立委员会的准则和委员会的组成和工作 提供协助 | The Convention secretariat could assist by preparing guidelines for committee establishment, with suggestions on their composition and work. |
小组委员会还注意到一项使灾害监测星座得以成为宪章成员的提案正在编写之中 | The Subcommittee also noted that a proposal to enable the Disaster Monitoring Constellation to become a member of the Charter was in preparation. |
11. 不再是小组委员会成员的特别报告员的情况受到委员会的注意 委员会允许继续编写研究报告 尽管仍要完成现有任务 (第2005 53号决议第(3)段) | The situation of rapporteurs who are no longer members of the Sub Commission is taken into account by the Commission, which allows studies to be continued notwithstanding the completion of currently existing mandates (resolution 2005 53, para. |
因此,委员会编写了一份文件补充公务员制度委会编写的文件中的资料 | The Committee had therefore prepared a document to complement the information contained in the document prepared by ICSC. |
43. 决定自新闻委员会第二十一届会议开始,委员会报告的编写由一个不限成员名额的工作组进行 | 43. Decides that, starting from the twenty first session of the Committee on Information, preparation of the report of the Committee shall be carried out by an open ended working group |
40. 决定自新闻委员会第二十一届会议开始,委员会报告的编写由一个不限成员名额的工作组进行 | 40. Decides that, starting from the twenty first session of the Committee on Information, preparation of the report of the Committee shall be carried out by an open ended working group |
全国编纂委员会的工作 | Report to the Secretary General of the Council of Europe. |
在第二阶段,委员会一名成员和秘书处将把一般性讨论的结果汇编成一般性建议初稿 | At the second stage, the results of the general discussion would be compiled by a member of the Committee and the Secretariat into an initial draft general recommendation. |
根据 儿童权利公约 第43条选举五名儿童权利委员会成员(CRC SP 21和增编) | 5. Election of five members of the Committee on the Rights of the Child in accordance with article 43 of the Convention on the Rights of the Child (CRC SP 21 and Addenda). |
8. 编辑委员会主席的报告 | Report of the Chairman of the Editorial Committee. |
10. 编辑委员会主席的报告 | Report of the Chairman of the Editorial Committee. |
区域委员会 第五编第16A款 | Regional commission (Part V, section 16 A) |
A. 宪章汇编部门间委员会 | A. Interdepartmental Committee on Charter Repertory |
鼓励化学品审查委员会各成员在编拟和提出评论意见时进行区域性协调 | Regional coordination by members of the Chemical Review Committee in preparing and providing comments is encouraged. |
465. 成员们对报告的不完整以及不符合委员会编写国别报告准则表示关切 | Members expressed concern that the report was incomplete and not in compliance with the Committee apos s guidelines for the preparation of State reports. |
委员会指出 几年来 它的成员编制了能够促进该世界会议的许多研究报告 | The Committee noted that its members had over the years produced a large number of studies which could contribute to the World Conference. |
本说明是依据政府间谈判委员会10位委员和3个组织提交的答复编写的 由此构成上述报告 | This note is based on replies from ten INCD members and three organizations and is intended to constitute that report. |
托小组委员会委员编写的工作文件和其他文件. 178 | D. Working papers and other documents without financial implications entrusted to members of the Sub Commission in |
委员会主席是研究报告编辑委员会成员 委员会还计划向研究项目提供书面资料 说明保护儿童免受暴力侵害的国际法律框架 | The Chairperson of the Committee is a member of the Editorial Board for the study and the Committee plans to provide written contributions to the study on the international legal framework for the protection of children from violence. |
鼓励化学品审查委员会各位成员在编拟和提出评论意见时进行区域性协调 | Regional coordination by members of the Chemical Review Committee in preparing and providing comments is encouraged. |
相关搜索 : 委成员 - 编辑委员会 - 编辑委员会 - 编辑委员会 - 委员会成员 - 委员会成员 - 委员会成员 - 委员会成员 - 编委 - 编委 - 委任成员 - 委派成员 - 委员 - 委员