"成品革"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
成品革 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
皮革和皮革产品 | Leather and leather products |
联合国改革将成为扩大安全理事会的牺牲品 | United Nations reform would become hostage to Security Council expansion. |
(e) 鞋类 皮革和旅行物品 | (e) Footwear, leather and travel goods |
还认识到国际商品市场的结构改革 尤其是日益注重贸易和分配方面的改革 对于发展中国家的商品生产者和出口商构成新的挑战 | Recognizing also that structural changes in international commodity markets, particularly the increasing concentration in trade and distribution, constitute new challenges for commodity producers and exporters in developing countries, |
20. 亚洲一些国家表明 商品部门可成为经济多样化和结构改革的基础 | 20. Some countries in Asia had shown that the commodity sector could be a basis for the diversification and structural transformation of the economy. |
然后接下来有了工业革命 然后货物就占了主导经济的主要提供品 那就是将原产品当作原材料 用以加工和制作成商品 | But then along came the industrial revolution, and then goods became the predominant economic offering, where we used commodities as a raw material to be able to make or manufacture goods. |
10. 在诸如欧盟 美国 日本等成熟的市场 人们将继续寻求新产品和产品革新 寻求价值高的适销对路产品和新的包装方式 | In mature markets such as the EU, the United States and Japan there will be a continual search for new products and product innovation, high value niche products and new packaging formats. |
(三) 技术研究和革新产品的开发 | (iii) Development of the products of technological research and innovation |
他们的摄影作品成为我们集体意识的一部分 当集体意识发展成为共识后 变革在所难免 | Their pictures became part of our collective consciousness and, as consciousness evolved into a shared sense of conscience, change became not only possible, but inevitable. |
对于一些敏感产品 例如纺织品 皮革 鞋类 鱼类和渔产品继续征收最高关税 | Persistence of peak tariffs on sensitive products such as textiles, leather, footwear, fish and fish products |
40. 有关经济改革的要求未获成功 经济继续走低 人们很快就买不起日常商品了 | Calls for economic reform had been unsuccessful and the economy continued to spiral downwards as daily commodities rapidly became unaffordable. |
秘书长的改革建议,应值得我们加以充分和迅速的注意,而不应成为政治牺牲品 | The Secretary General s reform proposal deserves our full and expeditious attention without being casualty to politics. |
2. 粗钢被用于生产半成品和成品 半成品和成品又作为进一步加工的生产投入在内部消费或出售 | Crude steel is used to produce semi finished and finished products destined for internal consumption as inputs for further processing or for sale. |
2004年10月开始实施第二阶段 特别侧重于纺织品 服装 皮革和皮革制品以及粮食加工 预算超过1,000万美元 | Implementation of phase II, focusing especially on textiles and garments, leather and leather products and food processing, had begun in October 2004, with a budget of over 10 million. |
敬革命成功 | To the revolution. |
于法昌指出 实施商事制度改革以来 随着企业总量大幅增长和企业商标品牌意识的增强 我国商标品牌建设成效显著 | Yu Fachang said that since the implementation of the reform of the commercial registration system, with the substantial growth in total number of enterprises and the reinforcement of the awareness of trademark and brand on the part of enterprises, the country has got remarkable achievement in the construction of trademarks and brands. |
㈤ 成品保管 | (v) Post manufacture |
37. 在今天技术迅速变化和产品寿命周期不断缩短的情况下 革新成为关键的竞争力量 | Ibid, p. 29. Under today apos s circumstances, where technologies are changing rapidly and shortening product life cycles, innovation has become a key competitive strength. |
制成品或合成物质 | Products or masses of goods |
26. 多数企业都是在传统部门建立的 如食品 饮料 纺织品和皮革制品 简单的加工(例如工业化学品)和组装活动 | Most enterprises have been established in the traditional sectors, such as food products, beverages, textiles and leather products, simple processing (for example, industrial chemicals) and assembly activities. |
成功的贸易改革是成功的发展政策改革所不可或缺的 | Successful trade reform was essential for successful reform of development policies. |
干预是以商品及有关次级农产品加工业为基础的 侧重点在于食品 如鱼 肉 奶 菜油 和非食品 木材和非木材林产品 纺织品和服装 皮革和生皮 产品 | The interventions build on commodities and the related secondary agro processing industries with emphasis on food (e.g. fish, meat, dairy, vegetable oils) and non food (wood and non wood forest products, textiles and garments, leather and skins) products. |
21. 贺卡业务处库存的原料 半成品和成品按标准成本计值 | 21. The greeting card and related operations inventory of raw materials, products in process and finished goods are valued at standard cost. |
这表明 国内政策改革是商品多样化成功的一个必要条件 但必须有一个有利的国际环境 | It showed that domestic policy reform was a necessary condition for successful commodity diversification, but it had to be accompanied by a supportive international environment. |
对于在区域和全球市场销售农产品成品和半成品提供切实的帮助 | A third thematic area to be covered is the advancement of human security in post crisis situations. |
技术革新中心是在已成为传统的两年一次的 quot 企业与技术交流会 quot 之下设立的 为开发研究产品和技术革新产品以及国内外研究人员与工业界人士见面交流提供了极好的框架 | This Centre, set up under the auspices of the quot Crossroads of Business and Technology quot , a biennial event which has become a tradition, provides an excellent framework for the development of the products of research and technological innovation and for meetings between researchers and industrialists, both nationally and internationally. |
标题页成品 | The finished title |
所以 这个的革新是 我想这不是你首个钟摆作品 | So the evolution of this I gather this isn't your first pendulum. |
改革开放是成功的 | And the market reformer was successful there. |
非法合成毒品 | Illicit synthetic drugs |
合成麻醉品 1 | Synthetic narcotic drugs |
37虽然这可能会因为价格较高而造成重负损失 革新及其成果的传播减少 窒息跟进革新(如果保护范围太广) 但这将被由于推出新产品和新工艺而积累的增长和效益抵销 | While this may lead to a deadweight loss through higher prices, reduction in diffusion of the innovation and its fruits, and stifling of follow on innovation (if protection is too broad), it should be set off against the growth and welfare benefits accruing from the introduction of new products and processes. |
由于该银行本身成为一个国际品牌 RBS也成为全球品牌 | As the bank itself became a global brand, RBS became the global brand. |
其他改革包括在洛基乔基奥基地实行收回成本办法,粮食和非粮食物品的评估方法作到标准化 | Other reforms included the introduction of cost recovery requirements at the Lokichokio base camp and the standardization of both food and non food assessment methodologies. |
货物的制成品或合成物质 | Products or masses of goods |
此外还有委内瑞拉 阿根廷和俄罗斯等从未走上改革道路的经济体 他们暂时为出口商品价格强势所救 但商品价格强势已经在去年成为历史 | Then there are the countries including Venezuela, Argentina, and Russia that never moved in the reform direction in the first place. They were temporarily bailed out by strong world prices for their export commodities, but that ended last year. |
所以 不到5个月 从我实验室里的样品 成为一个商业成品 | So and that's from less than five months from a prototype in my lab to a major commercial product. |
功败垂成的日本改革 | Japan s Unfinished Reformation |
完成工发组织的改革 | Concluding the reform of UNIDO. |
2. 进一步加工 指将 全部或几乎全部由热带木材的 原木改制成木材初级制品 半成品和成品 以及改制其他林产品以增加其价值 | 2. Further processing means the transformation of logs into primary wood products, semi finished and finished products made wholly or almost wholly of tropical timber and transformation of other forest products to give them added value |
改革联合国的关键组成部分是改革安全理事会 | One of the key components of the reforms of the United Nations is the reform of the Security Council. |
半成品是钢坯(包括方坯 条坯和板坯) 之后再轧制成棒材 条材和板材等成品 | Semi finished products are steel shapes (blooms, billets or slabs) that are later rolled into finished products such as beams bars or sheet. |
47. 1980年代 大的跨国公司率先采用新的电信技术来加强在成本 革新及产品种类等方面开展竞争的能力 | 47. In the 1980s, large multinationals have been quick to use the new telecommunication technologies to strengthen their capacity to compete on costs, innovation and product differentiation. |
所有的农产品和制成品都是为该公司的 | All produce grown and manufactured is for the Company. |
什么样的革新可以完成 | What kind of innovation would get done? |
相关搜索 : 合成革 - 皮革制品 - 皮革制品 - 皮革饰品 - 皮革制品 - 皮革制成 - 促成变革 - 成品 - 成品 - 成品 - 成品 - 成品 - 皮革化学品 - 食品成品