"我们想你"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

我们想你 - 翻译 : 我们想你 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

你想背叛我们吗 想毁了我们吗
Do you want to betray us? You want to ruin our town?
我们多么想念你 也希望你会开始想念我们
We all have missed you, and I was hoping that by now you would have started to miss us a little.
我们想要你们
We want you.
我们很想你们
We missed you!
你认为我们想让你这样做 但是我们不想让你这样做
You think we want you to do it, but we don't want you to do it.
你要来 我们想你跟我们一起
You're coming with us. We want you to come.
我们很想念你们
Well, well, well! We missed you!
我们也很想你们
We missed kissing you.
我们会想念你们
We'll miss you.
我们现在要为你想想
We must think of you now.
我们会想你 我也是, 你...
We'll miss you.
我想你们一定想知道 为什么我要你们齐聚一堂
Now then, I expect you're wondering why I've asked you all here.
我们想帮你
We're doing you a favour.
你想见我们
You wanted to see us?
我想给你们.
I should like you to have it.
我想念你们
I missed you.
我想你在等我们
I think we're expected.
我很高兴再见你们 我很想你们
I'm truly happy to see you. I've missed you both.
我们不想打扰你们.
Oh, we wouldn't wanna bother you.
你们想要谋杀我们?
You wanna murder us?
你们想加入我们吗?
So you want to join us?
他们说 我们既有武力 又有勇气 我们对你唯命是从 请你想一想 你要我们做什么
They said We are men of valour, and brave fighters. It is for you to decide. So consider what you should command.
他们说 我们既有武力 又有勇气 我们对你唯命是从 请你想一想 你要我们做什么
They said, We possess great strength and are great warriors, and the decision is yours, therefore consider what you will command.
他们说 我们既有武力 又有勇气 我们对你唯命是从 请你想一想 你要我们做什么
They said, 'We possess force and we possess great might. The affair rests with thee so consider what thou wilt command.'
他们说 我们既有武力 又有勇气 我们对你唯命是从 请你想一想 你要我们做什么
They said we are owners of power and owners of great violence, but the command is with thee see then whatsoever thou shalt command.
他们说 我们既有武力 又有勇气 我们对你唯命是从 请你想一想 你要我们做什么
They said We have great strength, and great ability for war, but it is for you to command so think over what you will command.
他们说 我们既有武力 又有勇气 我们对你唯命是从 请你想一想 你要我们做什么
They said, We are a people of might and great courage, but the decision is yours, so consider what you wish to command.
他们说 我们既有武力 又有勇气 我们对你唯命是从 请你想一想 你要我们做什么
They said We are strong and are given to vehement fighting. But the decision is yours. Therefore, consider what you would like to command.
他们说 我们既有武力 又有勇气 我们对你唯命是从 请你想一想 你要我们做什么
They said We are lords of might and lords of great prowess, but it is for thee to command so consider what thou wilt command.
他们说 我们既有武力 又有勇气 我们对你唯命是从 请你想一想 你要我们做什么
They said, We are powerful and possess a great might. But it is up to you to command. So consider what orders you will give.
他们说 我们既有武力 又有勇气 我们对你唯命是从 请你想一想 你要我们做什么
They replied 'We are possessors of force and great might. It is for you to command, so consider what you will'
他们说 我们既有武力 又有勇气 我们对你唯命是从 请你想一想 你要我们做什么
They said, We are men of strength and of great military might, but the command is yours, so see what you will command.
他们说 我们既有武力 又有勇气 我们对你唯命是从 请你想一想 你要我们做什么
They replied, We have great power and valor. You are the commander, so decide as you like .
他们说 我们既有武力 又有勇气 我们对你唯命是从 请你想一想 你要我们做什么
They said We are possessors of strength and possessors of mighty prowess, and the command is yours, therefore see what you will command.
他们说 我们既有武力 又有勇气 我们对你唯命是从 请你想一想 你要我们做什么
They said, We are strong and our prowess in battle is great, but the decision is in your hands, so consider what you will command.
他们说 我们既有武力 又有勇气 我们对你唯命是从 请你想一想 你要我们做什么
They said We are endued with strength, and given to vehement war but the command is with thee so consider what thou wilt command.
我想 你们想把我带到法官大堂
Then I expect you want to take me down to the Hall of Justice with you, now.
我不想被孤立 我想和你们一起
I don't want to be left out anymore. I want to be part of the team again.
我们很想念你
We've missed you.
我想和你们去
I'd like to go with you.
我们想让你来
We want you to.
我想谢谢你们
I want to thank you.
你们想念我吗?
Did you guys miss me?
你想毁了我们
Still I managed it.
我想告诉你们
There's something we want to tellyou. Yeah, uh, just a minute, now. This isn't going to be easy.

 

相关搜索 : 我们想想 - 我想你 - 我想你 - 我想你 - 我想你 - 我想你 - 我想你 - 我们会想念你 - 我们想 - 我们想 - 我们想 - 你想加入我们吗? - 我想吻你