"我们既不"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

我们既不 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我们不知道既定曲目
We had no idea what key we were going to play in.
既然我们交流得不错 那我告诉你
Since we communicate very well, I tell you I'm scared too
哇 好久不见 我们看看 既然您不去瑞士
My, we haven't seen you, let's see now, since you didn't go to Switzerland.
我们既不知道而又没听到过这件事
We had neither known nor heard about it.
卡姆 既然你来了 何不跟我们玩几天?
Cam, now that you're here, how about spending a few days with us?
我们就既不能失去拉动力也不能失去方向
We don't want to lose pulling power, nor direction.
我们既不谋求支配别人,也不谋求强迫别人
We seek neither to dictate nor to coerce.
好吧 既然我们的朋友有点疯狂 我就不得不奉陪了
Since our friend seems to have gone a little mad, I'll have to see him through.
我们不给我们的邻国制造麻烦 我们既不提领土主张 也不试图影响它们对发展道路的选择
We do not cause trouble for our neighbours, neither through territorial claims nor by trying to influence their choice of the way to development.
既不为你 也不为我
Neither for you nor for me.
我既不是流氓
An anarchist.
有的时候我们不能既恪守信念 又不伤害到许多人
sometimes it happens that we can't remain true to our beliefs without hurting maybe a great many people.
为 了不让我们 自 残, 这里既没有刀也没有叉
They're afraid we'll hurt ourselves.
既然你不想破坏我们的友情 那就让我来破坏好了
You don't want to break our friendship? Well, I'll break it.
我既不抽烟也不喝酒
I don't drink or smoke.
既然我们有求于你 当然不会让你空手而归了
Since we're asking you a favour, we'd give you something in return.
我们的反应一如既往
Our response has been the one we have always offered.
既不令我痛苦也不令我娱乐
Neither hurts me nor amuses me.
我们既不会被氢动力汽车拯救 也不会被替代燃料拯救
We're not going to be rescued by the hyper car we're not going to be rescued by alternative fuels.
如同田野里的百合花 朋友 我们既不必辛劳 也不必纺织
We toil not, neither do we spin.
假若我意欲 我必使他们在自己的家中变形 然后他们既不能前进 又不能后退
And if We pleased We could paralyse them in their tracks, and they would not be able to move forward or turn back.
假若我意欲 我必使他们在自己的家中变形 然后他们既不能前进 又不能后退
And had We willed, We could have disfigured their faces while they were in their homes, therefore unable to go forward or turn back.
假若我意欲 我必使他们在自己的家中变形 然后他们既不能前进 又不能后退
Did We will, We would have changed them where they were, then they could not go on, nor could they return.
假若我意欲 我必使他们在自己的家中变形 然后他们既不能前进 又不能后退
And if We listed, surely We should transform them in their places, so that they would be able neither to go forward nor to return
假若我意欲 我必使他们在自己的家中变形 然后他们既不能前进 又不能后退
And if it had been Our Will, We could have transformed them (into animals or lifeless objects) in their places. Then they should have been unable to go forward (move about) nor they could have turned back. As it happened with the Jews see Verse 7 166 The Quran .
假若我意欲 我必使他们在自己的家中变形 然后他们既不能前进 又不能后退
And if We will, We can cripple them in their place so they can neither move forward, nor go back.
假若我意欲 我必使他们在自己的家中变形 然后他们既不能前进 又不能后退
If We so willed, We would have transformed them where they were so that they would not go forward or backward.
假若我意欲 我必使他们在自己的家中变形 然后他们既不能前进 又不能后退
And had We willed, We verily could have fixed them in their place, making them powerless to go forward or turn back.
假若我意欲 我必使他们在自己的家中变形 然后他们既不能前进 又不能后退
And had We wished We would have deformed them in their place then they would neither have been able to move ahead nor to return.
假若我意欲 我必使他们在自己的家中变形 然后他们既不能前进 又不能后退
Had it been Our will We would have transmuted them (into monkeys, pigs and stones) where they were, so that they could neither go forward nor yet return.
假若我意欲 我必使他们在自己的家中变形 然后他们既不能前进 又不能后退
And if We willed, We could have deformed them, paralyzing them in their places so they would not be able to proceed, nor could they return.
假若我意欲 我必使他们在自己的家中变形 然后他们既不能前进 又不能后退
We could have turned them into other creatures on the spot had We wanted and they would not have been able to precede or turn back.
假若我意欲 我必使他们在自己的家中变形 然后他们既不能前进 又不能后退
And if We please We would surely transform them in their place, then they would not be able to go on, nor will they return.
假若我意欲 我必使他们在自己的家中变形 然后他们既不能前进 又不能后退
If it had been Our will, We could have paralysed them where they stood, so that they would not be able to go forward or turn back.
假若我意欲 我必使他们在自己的家中变形 然后他们既不能前进 又不能后退
And if it had been Our Will, We could have transformed them (to remain) in their places then should they have been unable to move about, nor could they have returned (after error).
既然我在这里 我就要见他们
And now that I'm here, I'll have to meet them.
既然他们非议我们的过去 我就要惊呆他们
If they criticise what we did, I'll shock them.
既然我们不会解决所有的问题 那我们便要问问自己 这就是为什么这场演讲被安排在经济时段 既然我们不会应付全部问题 我们就应该开始问自己 我们应该先解决那些问题?
And if we do not, the question I think we need to ask ourselves and that's why it's on the economy session is to say, if we don't do all things, we really have to start asking ourselves, which ones should we solve first?
我们既救儿童也救父母
We save children and parents alike.
因为线上内容的最大生产者 既不是谷歌也不是雅虎 而是我们 是我们被管制了
And because the biggest producers of content on the Internet are not Google and Yahoo, they're us, we're the people getting policed.
我们认为 虽然某项目标可能难以实现 但我们既不能改变目标 也不能放弃愿景
Our view is that, even though a goal may become elusive, we should neither change the target nor abandon our vision.
我爸爸既不喝酒也不抽烟
My father neither drinks nor smokes.
我既不属于你也不属于他
Well, I'm not yours any more than I am his.
我大概不该提 不过既然我在找狗
I wouldn't have brought it up, actually, but as I'm here about the dog...
我们既可以用手挖掘 也能让风来帮我们
We can either excavate it by hand or we can have the wind excavate it for us.

 

相关搜索 : 我既不 - 既然我们不能 - 它们既不 - 他们既不 - 他们既不 - 我既不也不 - 我既不能 - 既不既不也不 - 既不 - 既不 - 既不 - 既不 - 既不 - 既不