"我们通知你"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
我们很高兴通知你 | I do, Your Majesty. |
我们能让警察通知你 | We can have the police contact you. |
你们有什么事就通知我 | I've got to get out of here before the Yankees come! |
你知不知道这通电话是我们付费 | Did you know he reversed the charge? |
货物运到 我会通知你们的 | I will notify you of the arrival of the goods. |
有什么事情 我们会通知你的 | If anything crops up, we'll give you a ring. |
我们最好赶快通知当局 你看 | We'd better get word to the authorities. Look! |
肯定的 我们肯定会立刻通知你 | Oh, of course we will. We'll get in touch with you immediately. |
他叫我出来通知你们 免得他们逃跑了 | He sent me to call you so you could do something before they get away. |
你通知他们了... | So you've noticed them... |
他们打电话通知在山顶的我们 我想你们可能感兴趣 | They phoned us up on the summit. I thought you might be interested. |
请你把这张表填一下 等我们的通知 | Please fill out this form and wait for us to notify you. |
我们将再通知你 九点在幕后准备好 | We'll sign you up outside. 9 oo people, we'll need you in the background. |
我再通知你 | I'll call you later. |
有人通知我们了 我可以问是谁通知的吗 | We were told. Might I ask who told you? |
他们会通知我们的 | And we'd be bound to hear if anything happened. |
我确定你会收到 我们的通知的 贝柯丽小姐 | Well done. You'll hear from us, Miss Blakely, I'm sure. |
你想通了就通知我吧 | Send for me when you can't stand it anymore. I want those signatures. |
我们通知她了 | She's being called for. |
你已经通知他们了 | Have you called them already? |
当我们一得到名单 就会尽快地通知你们家属 | As soon as we have the names, we'll notify you at your home. |
是你杀的 我们要去通知加尔文 维格斯 | So it was you. We're on our way to get Calvin Wiggs and have him call the state police. |
我把这个留下来 你走吧 华历斯会通知你们的 | I'll keep this. You go. Wallace will let you know. |
我会通知你的 | I'll send you word. |
笑声 你要知道 这就是通常我们说的启发 | You know, that's what you call a lead. |
你知道 我们的天主 对通奸妇女的训示吗 | You know what our Lord said to the woman taken in adultery? |
希望你们不要再躲藏 因为 我们已经通过你们的扬声器得知了 | We have already know by your speaker that |
如果他们背离正道 你就说 我公平地通知你们 我不知道你们所被警告的 刑罚 是临近的呢 还是遥远的呢 | If they turn away, tell them I have warned you all alike. I do not know if what has been promised you is near or far away. |
如果他们背离正道 你就说 我公平地通知你们 我不知道你们所被警告的 刑罚 是临近的呢 还是遥远的呢 | Then if they turn away, proclaim, I have proclaimed a war against you on equal terms and what do I know whether the promise which is given to you, is close or far? |
如果他们背离正道 你就说 我公平地通知你们 我不知道你们所被警告的 刑罚 是临近的呢 还是遥远的呢 | Then, if they should turn their backs, say 'I have proclaimed to you all equally, even though I know not whether near or far is that you are promised.' |
如果他们背离正道 你就说 我公平地通知你们 我不知道你们所被警告的 刑罚 是临近的呢 还是遥远的呢 | Then if they turn away, say thou I have proclaimed unto you all alike, and I know not whether nigh or far is that which ye are promised, |
如果他们背离正道 你就说 我公平地通知你们 我不知道你们所被警告的 刑罚 是临近的呢 还是遥远的呢 | But if they (disbelievers, idolaters, Jews, Christians, polytheists, etc.) turn away (from Islamic Monotheism) say (to them O Muhammad SAW) I give you a notice (of war as) to be known to us all alike. And I know not whether that which you are promised (i.e. the torment or the Day of Resurrection) is near or far. |
如果他们背离正道 你就说 我公平地通知你们 我不知道你们所被警告的 刑罚 是临近的呢 还是遥远的呢 | But if they turn away, say, I have informed you sufficiently. Although I do not know whether what you are promised is near or far. |
如果他们背离正道 你就说 我公平地通知你们 我不知道你们所被警告的 刑罚 是临近的呢 还是遥远的呢 | If they turn away, say to them I have warned you all alike and I cannot say whether what you have been promised is near or distant. |
如果他们背离正道 你就说 我公平地通知你们 我不知道你们所被警告的 刑罚 是临近的呢 还是遥远的呢 | But if they are averse, then say I have warned you all alike, although I know not whether nigh or far is that which ye are promised. |
如果他们背离正道 你就说 我公平地通知你们 我不知道你们所被警告的 刑罚 是临近的呢 还是遥远的呢 | But if they turn away, say, I have proclaimed to you all alike, and I do not know whether what you have been promised is far or near. |
如果他们背离正道 你就说 我公平地通知你们 我不知道你们所被警告的 刑罚 是临近的呢 还是遥远的呢 | If they turn back, say 'I have warned you all alike, though I cannot tell whether what you are promised is imminent or distant. |
如果他们背离正道 你就说 我公平地通知你们 我不知道你们所被警告的 刑罚 是临近的呢 还是遥远的呢 | But if they turn away, then say, I have announced to all of you equally. And I know not whether near or far is that which you are promised. |
如果他们背离正道 你就说 我公平地通知你们 我不知道你们所被警告的 刑罚 是临近的呢 还是遥远的呢 | If they turn away, tell them, I have warned every one of you equally. I do not know when the torment which you have to suffer will take place. |
如果他们背离正道 你就说 我公平地通知你们 我不知道你们所被警告的 刑罚 是临近的呢 还是遥远的呢 | But if they turn back, say I have given you warning in fairness and I do not know whether what you are threatened with is near or far |
如果他们背离正道 你就说 我公平地通知你们 我不知道你们所被警告的 刑罚 是临近的呢 还是遥远的呢 | If they turn away, say, I have warned you all alike, though I do not know whether the scourge which you are promised is near at hand or far off. |
如果他们背离正道 你就说 我公平地通知你们 我不知道你们所被警告的 刑罚 是临近的呢 还是遥远的呢 | But if they turn back, Say I have proclaimed the Message to you all alike and in truth but I know not whether that which ye are promised is near or far. |
你应该通知我啊 | You might have let me know. |
那你记得通知我 | You'll let me know? |
我想让你通知她. | I want you to give her notice. |
相关搜索 : 我通知你 - 我通知你 - 我们通知 - 我们通知 - 通知我们 - 通知我们 - 我们知道你 - 当我们通知 - 我们会通知 - 我们已通知 - 我们会通知 - 我们已通知