"我将确认"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

我将确认 - 翻译 : 我将确认 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

41. 在本报告中 我可以确认 审判的确将延长到2009年
In this report, I can confirm that trials will indeed run into 2009.
我们认为 民选议会将确保人民的利益
We believe that the elected parliament will see to the interests of the people.
我们将认真确保今后充分遵守这一原则
We will take care to ensure full compliance with that principle in the future.
您的设定将会被默认值覆盖 请确认
You are about to have all your settings overwritten with defaults. Please confirm.
我认为 我国的努力和经验将为确定重要基准作出贡献
I believe that the efforts and experience of my country will contribute to finding important benchmarks.
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 '
It has been revealed to us that punishment will befall him who denies and turns away.
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 '
It has indeed been revealed to us that the punishment is upon the one who denies and turns away.
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 '
It has been revealed to us that chastisement shall light upon him who cries lies and turns his back.
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 '
Verily We! it hath been revealed unto us that the torment will be for him who belieth and turneth away.
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 '
'Truly, it has been revealed to us that the torment will be for him who denies believes not in the Oneness of Allah, and in His Messengers, etc. , and turns away.'(from the truth and obedience of Allah)
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 '
It was revealed to us that the punishment falls upon him who disbelieves and turns away.'
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 '
It has been revealed to us that chastisement awaits those who called the lie to the truth and turned away from it.'
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 '
Lo! it hath been revealed unto us that the doom will be for him who denieth and turneth away.
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 '
Indeed it has been revealed to us that punishment shall befall those who impugn us and turn their backs on us .
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 '
It is revealed to us that a punishment will fall on those who belie and turn away.
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 '
Indeed, it has been revealed to us that the punishment will be upon whoever denies and turns away.'
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 '
It is revealed to us that those who call our message a lie or turn away from it will face the torment.
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 '
Surely it has been revealed to us that the chastisement will surely come upon him who rejects and turns back.
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 '
it has been revealed to us that punishment shall overtake him who rejects it and turns away!'
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 '
'Verily it has been revealed to us that the Penalty (awaits) those who reject and turn away.'
将要删除整个图表 您确认吗
You are about to delete the entire diagram. Are you sure?
我们得到确认
And we get confirmation.
我们无法确认
We have been unable to determine
我按我认为正确的做!
I do what I think is right!
我想我认识那个男人 实际上 我的确认识
I think I know that man. In fact, I'm sure of it.
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告
He had warned them of Our might, but they passed over the warnings.
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告
And indeed he had warned them of Our seizure in response they doubted the warnings.
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告
He had warned them of Our assault, but they disputed the warnings.
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告
And assuredly he had warned them of Our grasp, but they doubted the warnings.
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告
And he Lout (Lot) indeed had warned them of Our Grasp, but they did doubt the warnings!
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告
He had warned them of Our onslaught, but they dismissed the warnings.
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告
Surely Lot warned his people that We shall seize them (with Our chastisement), but they doubted the warnings.
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告
And he indeed had warned them of Our blow, but they did doubt the warnings.
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告
He had already warned them of Our punishment, but they disputed the warnings.
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告
He had warned them of Our assault but they disputed the warnings.
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告
And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning.
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告
Lot warned them against Our torment, but they persistently disputed it.
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告
And certainly he warned them of Our violent seizure, but they obstinately disputed the warning.
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告
Lot warned them of Our punishment, but they disputed the warnings
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告
And (Lut) did warn them of Our Punishment, but they disputed about the Warning.
我们认为 将各分散的安保机构纳入安全和安保部是正确的
We consider measures to unify the separate security structures into the Department of Safety and Security as well placed.
在大会第六十届会议期间 我们努力的传统将继续得到确认
The legacy of our efforts will continue to be determined during the sixtieth session of the General Assembly.
行政当局将进行审查,以确认这一点
The Administration will undertake a review to confirm this.
我认为我们的道路是正确的 这也将是改革进程中的一个重要里程碑
I believe that we are on the right track and that this will be an important milestone in the reform process.
这一切将会变革我们传统意义上出行的观念 它的确会 我认为 它将会加强流动的自主性
You know it's going to really transform how we feel about travel, and it will also, I think, enhance our freedom of mobility.

 

相关搜索 : 我们将确认 - 将确认 - 将确认 - 将确认 - 确认我 - 我确认 - 我确认 - 我确认 - 将被确认 - 将被确认 - 将被确认 - 将确认你 - 将被确认