"我将确认"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
41. 在本报告中 我可以确认 审判的确将延长到2009年 | In this report, I can confirm that trials will indeed run into 2009. |
我们认为 民选议会将确保人民的利益 | We believe that the elected parliament will see to the interests of the people. |
我们将认真确保今后充分遵守这一原则 | We will take care to ensure full compliance with that principle in the future. |
您的设定将会被默认值覆盖 请确认 | You are about to have all your settings overwritten with defaults. Please confirm. |
我认为 我国的努力和经验将为确定重要基准作出贡献 | I believe that the efforts and experience of my country will contribute to finding important benchmarks. |
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 ' | It has been revealed to us that punishment will befall him who denies and turns away. |
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 ' | It has indeed been revealed to us that the punishment is upon the one who denies and turns away. |
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 ' | It has been revealed to us that chastisement shall light upon him who cries lies and turns his back. |
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 ' | Verily We! it hath been revealed unto us that the torment will be for him who belieth and turneth away. |
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 ' | 'Truly, it has been revealed to us that the torment will be for him who denies believes not in the Oneness of Allah, and in His Messengers, etc. , and turns away.'(from the truth and obedience of Allah) |
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 ' | It was revealed to us that the punishment falls upon him who disbelieves and turns away.' |
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 ' | It has been revealed to us that chastisement awaits those who called the lie to the truth and turned away from it.' |
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 ' | Lo! it hath been revealed unto us that the doom will be for him who denieth and turneth away. |
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 ' | Indeed it has been revealed to us that punishment shall befall those who impugn us and turn their backs on us . |
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 ' | It is revealed to us that a punishment will fall on those who belie and turn away. |
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 ' | Indeed, it has been revealed to us that the punishment will be upon whoever denies and turns away.' |
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 ' | It is revealed to us that those who call our message a lie or turn away from it will face the torment. |
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 ' | Surely it has been revealed to us that the chastisement will surely come upon him who rejects and turns back. |
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 ' | it has been revealed to us that punishment shall overtake him who rejects it and turns away!' |
我们确已奉到启示说 否认而且背弃者 将受刑罚 ' | 'Verily it has been revealed to us that the Penalty (awaits) those who reject and turn away.' |
将要删除整个图表 您确认吗 | You are about to delete the entire diagram. Are you sure? |
我们得到确认 | And we get confirmation. |
我们无法确认 | We have been unable to determine |
我按我认为正确的做! | I do what I think is right! |
我想我认识那个男人 实际上 我的确认识 | I think I know that man. In fact, I'm sure of it. |
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告 | He had warned them of Our might, but they passed over the warnings. |
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告 | And indeed he had warned them of Our seizure in response they doubted the warnings. |
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告 | He had warned them of Our assault, but they disputed the warnings. |
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告 | And assuredly he had warned them of Our grasp, but they doubted the warnings. |
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告 | And he Lout (Lot) indeed had warned them of Our Grasp, but they did doubt the warnings! |
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告 | He had warned them of Our onslaught, but they dismissed the warnings. |
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告 | Surely Lot warned his people that We shall seize them (with Our chastisement), but they doubted the warnings. |
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告 | And he indeed had warned them of Our blow, but they did doubt the warnings. |
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告 | He had already warned them of Our punishment, but they disputed the warnings. |
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告 | He had warned them of Our assault but they disputed the warnings. |
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告 | And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning. |
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告 | Lot warned them against Our torment, but they persistently disputed it. |
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告 | And certainly he warned them of Our violent seizure, but they obstinately disputed the warning. |
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告 | Lot warned them of Our punishment, but they disputed the warnings |
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告 | And (Lut) did warn them of Our Punishment, but they disputed about the Warning. |
我们认为 将各分散的安保机构纳入安全和安保部是正确的 | We consider measures to unify the separate security structures into the Department of Safety and Security as well placed. |
在大会第六十届会议期间 我们努力的传统将继续得到确认 | The legacy of our efforts will continue to be determined during the sixtieth session of the General Assembly. |
行政当局将进行审查,以确认这一点 | The Administration will undertake a review to confirm this. |
我认为我们的道路是正确的 这也将是改革进程中的一个重要里程碑 | I believe that we are on the right track and that this will be an important milestone in the reform process. |
这一切将会变革我们传统意义上出行的观念 它的确会 我认为 它将会加强流动的自主性 | You know it's going to really transform how we feel about travel, and it will also, I think, enhance our freedom of mobility. |
相关搜索 : 我们将确认 - 将确认 - 将确认 - 将确认 - 确认我 - 我确认 - 我确认 - 我确认 - 将被确认 - 将被确认 - 将被确认 - 将确认你 - 将被确认