"我的任务期间 "的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
任务期间 | Mandate period |
1. 任务期间报告的情况 | Situations reported under the mandate |
间隔期的工作 quot 任务负责人 quot | Interim work Task leader |
间隔期工作的 quot 任务负责人 quot | Interim work Task leader |
15. 在本任务期间对资金的需求不断增加 | There has been an increasing demand for funds during the current mandate period. |
由于人力不足 我们需要比预期更多的时间来承担这项任务 | Due to lack of manpower, we need more time than expectations to handle this task. |
23. 在1997 1998年期间,中央帐务科继续执行上 述任务 | 23. During 1997 1998, the Central Accounts Section continued to perform the tasks indicated above. |
㈢ 在四年延长期间终了后, 任何未清债务应予注销, 为该期间保留的任何经费余额应予缴 | (iii) At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered. |
(c) 在四年延长期间终了后,任何未清债务应予注销,为该期间保留的任何 经费应予缴还 | (c) At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered. |
二. 在本任务期间已知的违反军火禁运情况 | Known arms embargo violations during the mandate period |
(b) 从事特派任务 短期项目和人道主义援助特别行动的有限期间服务 | (b) Short term service of limited duration with special missions, projects of limited duration and special operations for humanitarian assistance. |
1998年4月15日 6月30日(任务开始期间) | 15 April 30 June 1998 (initial mandate period) |
㈢㈢在这四年延长期间终了后,任何未清债务应予注销,为该期间保留的任何经费的余额应予缴还 | (iii) At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered. |
关于特使在其任务期间的活动报告载于下文 | A report on the activities of the Special Envoy during his mission is given below. |
二. 在本任务期间违反军火禁运情况概述 | Overview of the arms embargo violations during the mandate period |
但是 在本任务期间 这一数字降至2 300次 | However, during the mandate period this number dropped to 2,300. |
在执行空间飞行器装置飞行任务期间进行下列试验 | The experiments carried out during the SFU mission are as follows |
但这位代表也被任务执行人的任命表示了关注 建议对任期规定时间限制 在延长任期之前作一次中期评估 | However, the representative also noted concern about the appointment of mandate holders, suggesting that time limits could be set on the terms of appointment and that a mid term evaluation could be undertaken prior to extension of the mandate. |
从1993年6月16日起的任务期间则留有单独的数据 | Separate data have been maintained for the mandate periods since 16 June 1993. |
在本报告期间任务区报告了三起受伤事件 | During the period, three injuries were reported in the mission area. |
监测小组在本任务期间调查了这些案件中的几个 | The Monitoring Group investigated some of these cases during the mandate period. |
5. 按照已规定的任务 2006 2007年期间将进行下列审评 | According to the existing mandates, the following reviews should take place at various times in 2006 2007 |
1996年和1997年期间积累了大量的飞行任务操作经验 | Significant mission operation experience was accumulated in 1996 and 1997. |
㈤ 长期任用和定期任用之间的比率 | (v) Ratio between career and fixed term appointments |
我国代表团充分认识到 第二期会议期间我们的任务非常重要 我们将尽力使这届会议取得圆满成果 | My delegation is fully aware of the importance of our task during this second session, and will spare no effort in contributing to its successful outcome. |
第二段任务期间 1999 2003年 的总产出为对十四名被告人作出了九项判决 所审判的被告人数目比第一段任务期间 1995 1999年 增加了一倍 | The total output of the second mandate (1999 2003) amounts to nine judgements involving fourteen accused. This represents a doubling of the number of accused that were tried, when compared to the first mandate (1995 1999). |
寄发给各公司的任务规定 附件二 同1999至2004年各财政期间审计报告的任务规定差不多 | The terms of reference (annex II), which are similar to the terms of reference applied to audit reports for the financial periods 1999 to 2004, were also communicated to those firms. |
2. 1998年4月15日至6月30日的最初任务期间和随后1998年7月1日 至11月30日的期间 | 2. Initial mandate period from 15 April up to 30 June 1998 and subsequent period from 1 July to 30 November 1998 |
欧洲宇航员Andre Kuipers在国际空间站执行短期任务期间进行了一项强化实验方案 | During his short mission to the ISS, European astronaut Andre Kuipers carried out an intensive programme of experiments. |
他们指出 审查划界案是一系列复杂的任务 他们不仅在小组委员会会期 而且在闭会期间都得执行这些任务 | They noted that the examination of the submissions required a series of complex tasks which they had to perform not only during the sessions of the subcommissions but also during the intersessional period. |
财务期间 | Financial period |
在监测小组前两个任务期间制定了证据标准和核查程序 小组的第一次和第二次报告对此进行了明确的概述 本任务期间也将其用于调查 | The evidentiary standards and verification process that were developed during the two previous mandates of the Monitoring Group, which were clearly outlined in the Group's first and second reports, were also used during the current mandate. |
上一个任务期间已完成对证据标准和核查程序的拟订 监测小组的前次报告(S 2004 604)对其作了清楚概述 而且在本任务期间也将其用于调查 | The evidentiary standards and verification process that were developed during the last mandate, and which were clearly outlined in the Group's previous report (S 2004 604) were also used for the investigations during the present mandate. |
8. 在本报告所述期间 选举援助司致力于完成它的任务 | The Division has worked to fulfil all facets of its mandate during the review period. |
在本任务期间 报告和调查了三个此类违反禁运的案件 | During the mandate period, three cases of such violations were reported and investigated. |
(a) 1998年4月15日至6月30日的最初任务期间(39 000美元) | (a) Initial mandate period from 15 April to 30 June 1998 ( 39,000) |
清偿以前期间债务的结余或以前期间 | Savings on or cancellation of prior period obligations |
本组织的业务期间 即财务报表所涉期间 以两年为基础 | The operating period of the organization, covered by the financial statements, is on a biennial basis. |
21. 最基本的问题似乎是,在编制下一个期间预测时,没有充分考虑到上一个任务期间的经验 | 21. The most basic problem appears to relate to the fact that the experience of the previous period is not adequately taken into account when preparing forecasts for the next period. |
该报告将涵盖7月1日至我的任期结束这一期间 | That report will cover the period from 1 July until the end of my mandate. |
专家小组在其上一个任务期间收到2004年10月以前的未经审计的财务资料 | In the previous mandate, the Panel received unaudited financial information covering up to October 2004. |
任务期间调查巴卡拉哈军火市场的军火购买和出售情况 | Arms purchases and sales at the Bakaraaha Arms Market investigated during the mandate period |
A. 财务期间 | A. Financial period |
从1989年开始执行AKEBONO任务开始 约有20次飞行任务获准或计划于1989年到1996年期间执行 | Beginning with AKEBONO in 1989, about 20 mission were approved or planned for the period from 1989 to 1996. |
工程处的任务期限一般为三年 目前的任务期限至2008年6月为止 | This mandate usually runs for three years, and the current mandate expires in June 2008. |