"或有债务"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

或有债务 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

(a) 或有债务
(a) Contingent liabilities
说明10 或有债务
Note 10. Contingent liability
11 报告个人债务或负债的义务
1. Reporting obligations on personal debts or liabilities
quot ㈢ 强制取得证词或递送有关债务人资产和债务的资料
(iii) compelling testimony or the delivery of information concerning the assets and liabilities of the debtor
q quot 未清偿债务 quot 应指尚未偿付的债务或部分债务
(q) quot Unliquidated obligation quot shall mean an obligation or that portion of an obligation which is not yet disbursed.
quot d 强制提供证词或递送有关债务人资产和债务的资料
quot (d) compelling testimony or the delivery of information concerning the assets and liabilities of the debtor
我们不是在要求免除债务或取消债务
We are not asking for debt forgiveness or debt cancellation.
在债务人没有未设押资产或已经设押的资产没有多余价值可作为担保或用以偿付无力偿债事务管理费优先债权的情况下 债务人的选择有限
In those cases where there are no unencumbered assets, or no excess value in already encumbered assets, that the debtor can offer as security or with which the debtor can satisfy an administrative expense priority claim, the debtor has limited options.
(f) 设保人 系指在本人一项或多项资产中为有担保债权人设立担保权的人 以作为其本人债务或另一人债务的担保 见债务人
(f) Grantor means a person that creates a security right in one or more of its assets in favour of a secured creditor to secure either its own obligation or that of another person (see debtor).
浅色条柱表示取消债务或债务重新安排
Light bars represent debt cancellation or rescheduling.
a 即不应开始或继续进行涉及债务人资产 权利 义务或债务的个人诉讼或程序
(a) the commencement or continuation of individual actions or proceedings concerning the debtor apos s assets, rights, obligations or liabilities shall be stayed and
a 即不应开始或继续进行涉及债务人资产 权利 义务或债务的个人诉讼或程序
(a) the commencement or continuation of individual actions or individual proceedings concerning the debtor apos s assets, rights, obligations or liabilities are stayed
(a) 即不应开始或继续进行涉及债务人资产 权利 义务或债务的个人诉讼或程序
(a) the commencement or continuation of individual actions or individual proceedings concerning the debtor apos s assets, rights, obligations or liabilities are stayed
(b) 财务报表中没有公布的或有债务共计3.044亿美元
(b) Contingent liabilities amounting to 304.4 million had not been disclosed in the financial statements
d 规定就债务人的资产 事务 权利 义务或债务讯问证人 录取证词或提供资料
(d) providing for the examination of witnesses, the taking of evidence or the delivery of information concerning the debtor apos s assets, affairs, rights, obligations or liabilities
(d) 规定就债务人的资产 事务 权利 义务或债务讯问证人 录取证词或提供资料
(d) providing for the examination of witnesses, the taking of evidence or the delivery of information concerning the debtor apos s assets, affairs, rights, obligations or liabilities
可将贸易信贷或无力偿债事务代表 或占管式债务人 在正常经营过程中欠下的债务自动视之为无力偿债事务管理费
Trade credit or indebtedness incurred in the ordinary course of business by an insolvency representative (or a debtor in possession) may be treated automatically as an administrative expense.
联合国邮政管理处或有债务准备金
Contingent liability reserve for the United Nations Postal Administration
quot (d) 采取措施就债务人的资产 事务 权利 义务或债务讯问证人 取证或提供资料
quot (d) providing for the examination of witnesses, the taking of evidence or the delivery of information concerning the debtor s assets, affairs, rights, obligations or liabilities
例如 这种处理可能阻止利用一家公司的资金来偿还一家相关债务人公司的债务或负债 除非债务人公司是该相关公司的股东或债权人 即使这两家公司有着密切的关系而且该相关公司可能参与了债务人公司的管理或者如同作为债务人公司的董事行事并造成了其债务和负债
That treatment, for example, may prevent access to the funds of one company for the payment of the debts or liabilities of a related debtor company (except where the debtor company is a shareholder or creditor of the related company), notwithstanding the close relationship between the companies and the fact that the related company may have taken part in the management of the debtor or acted like a director of the debtor and caused it to incur debts and liabilities.
quot (a) 即不应开始或继续进行涉及债务人资产 权利 义务或债务的个人诉讼或个人程序
quot (a) the commencement or continuation of individual actions or individual proceedings concerning the debtor s assets, rights, obligations or liabilities are stayed
(b) 承认债务国能援用情势变迁原则(即如遇还债不可能 负重太大或基本上有别于合同所生的债务 此债可予消灭 债务人的债可予免除)
(b) Recognition that debtor States can invoke the rebus sic stantibus principle (fundamental change of circumstances rule) (the obligation is extinguished and the debtor is released from it when its fulfilment is impossible, very onerous or essentially different from when the debt was contracted)
据指出 中止令是要包括能影响到债务人资产或增大债务人债务的一切诉讼
It was noted that the stay was meant to cover all actions capable of affecting the assets of the debtor or increasing the debtor s liabilities.
另有一些法律则准许给予有担保债权人救济使之免于中止措施 以便就此类收益实行个别救济办法 或在有担保债权人或法院未授权使用此类收益的情况下 要求债务人 其管理部门或无力偿债事务代表本人对收益额负有责任 或规定此类债务不得免除
Other laws grant secured creditors relief from the stay to pursue individual remedies regarding such proceeds or, where use of the proceeds is not authorized by either the secured creditor or the court, hold the debtor, its management or the insolvency representative personally liable for the amount of the proceeds or make such debt non dischargeable.
(d) 就债务人的资产 事务 权利 债务或责任事项提供对证人的讯问 收取证据或传送信息
(d) providing for the examination of witnesses, the taking of evidence or the delivery of information concerning the debtor s assets, affairs, rights, obligations or liabilities
13. 法律应规定 担保权可以担保所有类别的债务 包括未来债务 有条件债务和浮动债务
The law should specify that a security right may secure all types of obligation, including future, conditional and fluctuating obligations.
关于债务问题 联合国应该支持非洲联盟委员会目前为详尽审查债务问题而开展的努力 以期取消重债穷国的债务 减少或取消中等收入债务国的债务
On the subject of debt, the United Nations is requested to support the efforts currently being made by the Commission of the African Union for a thorough review of debt, leading to debt cancellation for the heavily indebted poor countries and to debt reduction or cancellation for middle income indebted countries.
(a) 即停止开启或停止继续进行涉及债务人资产 权利 债务或责任的个人诉讼或个人程序
(a) commencement or continuation of individual actions or individual proceedings concerning the debtor s assets, rights, obligations or liabilities is stayed
上期债务的结余或注销额
Savings on, or cancellation of, prior periods obligations
㈠ 财务报表中没有开列供应商已经诉诸或将要诉诸仲裁程序的3.044亿美元或有债务
(i) Contingent liabilities of 304.4 million for which arbitration proceedings have either been or are about to be initiated by vendors were not disclosed in the financial statements
(ii) 占有式担保权 系指由有担保债权人或为有担保债权人持有资产的另一人 债务人或其他设保人除外 所实际占有的有形物上的担保权
(ii) Possessory security right means a security right in tangibles that are in the actual possession of the secured creditor or of another person (other than the debtor or other grantor) holding the asset for the secured creditor.
三 与 债权人 协商 制订 债务 处置 或者 承继 方案
(3) to set down the scheme for debt disposal or inheritance through negotiating with the creditors
一 发行 方 或 债务人 发生 严重 财务 困难
(1)A serious financial difficulty occurs to the issuer or debtor
面对的问题不仅是债务的累积水平 还有私人和公共部门债务之间的平衡 债务到期的结构 或有债务的水平 储备管理以及遵循符合发展目标的宏观经济政策等问题
The issue was not only the aggregate level of debt it was also a question of balance between private and public sector debt, their maturity structure, the level of contingent liabilities, reserve management and pursuit of macroeconomic policies consistent with development objectives.
67. 一种做法是至少首先通过当事方(债务人或无力偿债事务代表和有担保债权人)的约定而确定估值方法
One approach is for the valuation, at least in the first instance, to be determined through agreement by the parties (being the debtor, or insolvency representative, and the secured creditor).
清偿以前期间债务的结余或
Unliquidated obligations prior periods
quot (1) 如债务人主要利益中心所在外国法域已开启破产程序 颁布国法院只有当债务人在颁布国有 营业点 或资产 时 才拥有对债务人开启破产程序的司法管辖权 且这些程序的效力应只限于债务人在颁布国境内的 营业点 或资产
(1) Where an insolvency proceeding has been opened in a foreign jurisdiction in which the debtor has the centre of its main interests, the courts of the enacting State shall have jurisdiction to open insolvency proceedings against the debtor only if the debtor has an establishment or assets in the enacting State , and the effects of those proceedings shall be restricted to the establishment or assets of the debtor situated in the territory of the enacting State .
但要这样做 光有国际援助或债务减免是不够的
It does, however, require more than just international aid or debt relief.
这些案例中包括破产债务人在一个以上国家拥有资产或者该债务人的债权人有的不是来自进行破产程序的国家等案件
Those instances include cases where the insolvent debtor has assets in more than one State or where among the creditors of the debtor there are some that are not from the State where the insolvency proceeding is taking place.
(w) 或有负债
(w) Contingent liabilities
quot (2) (a) 外国主要程序一经承认 或有关程序的承认申请一旦在附件X中所列的一个国家中发生 债权人对 债务人 或债务人资产 开始或继续进行的私人诉讼 以及债务人的任何资产的转让即告中止
(2) (a) Upon recognition of a foreign main proceeding , or upon application for recognition in regard to proceedings taking place in one of the States listed in Annex X, the commencement or continuation of individual actions by creditors against the debtor or the debtor apos s assets and the transfer of any assets of the debtor are stayed.
一些无力偿债法允许无力偿债事务代表 或在采用债务人占管方式时 允许占管的债务人 确定是否需要新资金用于企业的继续经营或生存或用于保持或提高无力偿债财产的价值 以及可在未得到法院或债权人批准的情况下获得无担保信贷
A number of insolvency laws permit the insolvency representative (or a debtor in possession where that approach is followed) to determine that new money is required for the continued operation or survival of the business or the preservation or enhancement of the value of the estate and obtain unsecured credit without approval by the court or by creditors.
(b) 在确立债务和处理最终付款之间 有关货品或服务的费用由于某种原因上涨 但上涨幅度不到2 500欧元(或与其等值的其他货币)或债务的10 (数额以较低者为准)时 无须改变债务的原始金额
(b) If, in the time that elapses between the establishment of an obligation and the processing of final payment, the cost of the relevant goods or services has, for whatever reason, increased by less than 2,500 (or its equivalent in other currencies) or 10 per cent of the obligation, whichever is lower, no change need be made to the amount of the original obligation.
在 担保债务人的债务的 有关担保权是由债务人提供的情况下 债务人 一词也指设保人
Where the security right at issue (which secures the debtor's obligation) is granted by the debtor, the term debtor also refers to the grantor.
有些无力偿债法规定 此种借款或信贷需经法院或债权人批准 另一些无力偿债法规定 无力偿债事务代表可以不经过批准而获得必要的信贷或融资
Some insolvency laws require such borrowing or credit to be approved by the court or by creditors, while other laws provide that the insolvency representative may obtain the necessary credit or finance without approval.

 

相关搜索 : 债务或义务 - 或有负债 - 或有负债 - 证券或债务 - 债务或股本 - 无或有负债 - 现有债务 - 没有债务 - 有毒债务 - 所有债务 - 有价债务 - 现有债务 - 所有债务 - 债务人或者债权人