"戰術"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
那是一個很好的戰術撤退 從Dnieper到Danube 我們戰術性從美國人那里撤退 | Here's a beautiful tactical withdrawal from the Dniepr to the Danube, here we have tactically withdrawn from the Americans as far as Belgium. |
現代戰術並無指明士兵必須全副武裝上陣才能發揮其最大的戰鬥力 | The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. |
我們被迫做了一些撤退 但是我們的軍隊從Baltic地區戰術性撤退 | We were forced to withdraw here somewhat, but here our armies tactically withdrew from the Baltic area. |
藝術 搞藝術咋 | Art. Just doing art. |
為藝術而藝術 | Art for art's sake. |
哦 無野 搞緊藝術 藝術 | Oh, you know, we're just doing art. Art? |
無痛手術技術實證會的可行性 | painless operation technique. |
用 迷術 的 交 鬼 的 行 巫術 的 過陰的 | or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer. |
用 迷 術 的 交 鬼 的 行 巫 術 的 過 陰 的 | or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer. |
用 迷術 的 交 鬼 的 行 巫術 的 過陰的 | Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer. |
用 迷 術 的 交 鬼 的 行 巫 術 的 過 陰 的 | Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer. |
我係一個魔術師 我鍾情與嘅魔術 係利用高科技嘅魔術 去創造錯覺 | So the type of magic I like, and I'm a magician, is magic that uses technology to create illusions. |
於是 法老 召 了 博士 和 術士來 他 們是 埃及行 法術 的 也用 邪術 照 樣而行 | Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did the same thing with their enchantments. |
於 是 法 老 召 了 博 士 和 術 士 來 他 們 是 埃 及 行 法 術 的 也 用 邪 術 照 樣 而 行 | Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did the same thing with their enchantments. |
於是 法老 召 了 博士 和 術士來 他 們是 埃及行 法術 的 也用 邪術 照 樣而行 | Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments. |
於 是 法 老 召 了 博 士 和 術 士 來 他 們 是 埃 及 行 法 術 的 也 用 邪 術 照 樣 而 行 | Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments. |
未行 法術 以 先 蛇 若 咬人 後 行 法術 也 是 無益 | If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer's tongue. |
未 行 法 術 以 先 蛇 若 咬 人 後 行 法 術 也 是 無 益 | If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer's tongue. |
未行 法術 以 先 蛇 若 咬人 後 行 法術 也 是 無益 | Surely the serpent will bite without enchantment and a babbler is no better. |
未 行 法 術 以 先 蛇 若 咬 人 後 行 法 術 也 是 無 益 | Surely the serpent will bite without enchantment and a babbler is no better. |
咁藝術呢 | What about art? |
藝術氣質? | Artistic temperament? |
藝術電影 | An art movie! |
學點技術 | Why? |
技術鑒定? | Technical examination? |
戰士 你根本不是戰士 | Soldier. You're no soldier. |
就好似技術噉 想像下如果我哋噉樣對待新技術 | If you think about technology, imagine if that's how we thought about technology. |
偉大的藝術 | Great art. |
對,畫,藝術品 | That's right, paintings. Art. |
德彪西作曲 佢話藝術 係所有嘅欺騙術中最好嘅一種 | Its composer, called Debussy, said that art was the greatest deception of all. |
甘就系藝術啦 | This is art. |
湯姆是藝術家 | Tom is an artist. |
拍攝藝術電影 | You know, an art movie. |
那些人有技術! | They have skills! |
你在欣賞藝術 | You appreciate art, I see. |
藝術家 他們是 | Artists, they are. |
你算術可真好 | You calculate so well. |
行 法術 的 也 用 他 們 的 邪術 照 樣而行 叫 青蛙 上 了 埃及 地 | The magicians did the same thing with their enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt. |
行 法 術 的 也 用 他 們 的 邪 術 照 樣 而 行 叫 青 蛙 上 了 埃 及 地 | The magicians did the same thing with their enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt. |
行 法術 的 也 用 他 們 的 邪術 照 樣而行 叫 青蛙 上 了 埃及 地 | And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt. |
行 法 術 的 也 用 他 們 的 邪 術 照 樣 而 行 叫 青 蛙 上 了 埃 及 地 | And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt. |
但係 佢嘅一個變出蝴蝶嘅魔術 先至係佢最驚艷嘅魔術 | But it was his production of a butterfly that was the most beautiful. |
戰士! 把你的垃圾戰士秀出來! | WARRlOR! SHOW HlM YOUR JUNK WARRlOR! |
王 吩咐 人 將術士 用法 術 的 行邪術 的 和 迦勒底人 召來 要 他 們將 王 的 夢告 訴王 他們 就 來 站在 王前 | Then the king commanded to call the magicians, and the enchanters, and the sorcerers, and the Chaldeans, to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king. |
王 吩 咐 人 將 術 士 用 法 術 的 行 邪 術 的 和 迦 勒 底 人 召 來 要 他 們 將 王 的 夢 告 訴 王 他 們 就 來 站 在 王 前 | Then the king commanded to call the magicians, and the enchanters, and the sorcerers, and the Chaldeans, to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king. |