"房子雀"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

房子雀 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

他瘦的像一只麻雀 进厨房 孩子
He's as thin as a sparrow. Come into the kitchen, child.
我 警醒 不睡 我 像 房頂 上 孤單 的 麻雀
I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop.
我 警 醒 不 睡 我 像 房 頂 上 孤 單 的 麻 雀
I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop.
我 警醒 不睡 我 像 房頂 上 孤單 的 麻雀
I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
我 警 醒 不 睡 我 像 房 頂 上 孤 單 的 麻 雀
I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
雀兒重複著鴿子的話
What the pigeon says the finch repeats
雀鳥 在 其上 搭窩 至於 鶴 松樹 是 他 的 房屋
where the birds make their nests. The stork makes its home in the fir trees.
雀 鳥 在 其 上 搭 窩 至 於 鶴 松 樹 是 他 的 房 屋
where the birds make their nests. The stork makes its home in the fir trees.
雀鳥 在 其上 搭窩 至於 鶴 松樹 是 他 的 房屋
Where the birds make their nests as for the stork, the fir trees are her house.
雀 鳥 在 其 上 搭 窩 至 於 鶴 松 樹 是 他 的 房 屋
Where the birds make their nests as for the stork, the fir trees are her house.
我在笼子里养了一只红雀
I remember that I had a linnet, in a cage.
萬軍 之 耶和華 我 的 王 我 的 神阿 在 你 祭壇那裡 麻雀 為 自己 找 著 房屋 燕子 為 自己 找 著 菢雛 之 窩
Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, Yahweh of Armies, my King, and my God.
萬 軍 之 耶 和 華 我 的 王 我 的 神 阿 在 你 祭 壇 那 裡 麻 雀 為 自 己 找 著 房 屋 燕 子 為 自 己 找 著 菢 雛 之 窩
Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, Yahweh of Armies, my King, and my God.
萬軍 之 耶和華 我 的 王 我 的 神阿 在 你 祭壇那裡 麻雀 為 自己 找 著 房屋 燕子 為 自己 找 著 菢雛 之 窩
Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
萬 軍 之 耶 和 華 我 的 王 我 的 神 阿 在 你 祭 壇 那 裡 麻 雀 為 自 己 找 著 房 屋 燕 子 為 自 己 找 著 菢 雛 之 窩
Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
他 們必 如 雀鳥從 埃及 急速 而 來 又 如 鴿子從亞 述地 來到 我 必 使 他 們住 自己 的 房屋 這是 耶和華 說的
They will come trembling like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria and I will settle them in their houses, says Yahweh.
他 們 必 如 雀 鳥 從 埃 及 急 速 而 來 又 如 鴿 子 從 亞 述 地 來 到 我 必 使 他 們 住 自 己 的 房 屋 這 是 耶 和 華 說 的
They will come trembling like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria and I will settle them in their houses, says Yahweh.
他 們必 如 雀鳥從 埃及 急速 而 來 又 如 鴿子從亞 述地 來到 我 必 使 他 們住 自己 的 房屋 這是 耶和華 說的
They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria and I will place them in their houses, saith the LORD.
他 們 必 如 雀 鳥 從 埃 及 急 速 而 來 又 如 鴿 子 從 亞 述 地 來 到 我 必 使 他 們 住 自 己 的 房 屋 這 是 耶 和 華 說 的
They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria and I will place them in their houses, saith the LORD.
孔雀那华丽的尾巴 就是最著名的例子
The peacock's magnificent tail is the most famous example of this.
但今晚他很開心 看他歡呼雀躍的樣子
But tonight he s happy. See how he frisks and capers.
出门吗 我去买雀粟给金丝雀
I'll go buy the canary's food
红雀
The linnet.
麻雀 往來 燕子 翻飛 這樣 無故 的 咒詛 也 必 不 臨到
Like a fluttering sparrow, like a darting swallow, so the undeserved curse doesn't come to rest.
麻 雀 往 來 燕 子 翻 飛 這 樣 無 故 的 咒 詛 也 必 不 臨 到
Like a fluttering sparrow, like a darting swallow, so the undeserved curse doesn't come to rest.
麻雀 往來 燕子 翻飛 這樣 無故 的 咒詛 也 必 不 臨到
As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
麻 雀 往 來 燕 子 翻 飛 這 樣 無 故 的 咒 詛 也 必 不 臨 到
As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
不 孔雀的尾巴 是雌孔雀 交配选择的结果
No, the peacock's tail results from the mating choices made by peahens.
養白孔雀?
Keep white peacocks?
金丝雀吗
Canary?
一只红雀
A linnet.
这是麻雀
that's a sparrow, all right.
我们有房子了 是半边房子
We have a house... half a house.
籠內 怎 樣滿 了 雀鳥 他 們 的 房 中 也 照樣充滿 詭詐 所以 他 們 得 成 為大 而且 富足
As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit. Therefore they have become great, and grew rich.
籠 內 怎 樣 滿 了 雀 鳥 他 們 的 房 中 也 照 樣 充 滿 詭 詐 所 以 他 們 得 成 為 大 而 且 富 足
As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit. Therefore they have become great, and grew rich.
籠內 怎 樣滿 了 雀鳥 他 們 的 房 中 也 照樣充滿 詭詐 所以 他 們 得 成 為大 而且 富足
As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit therefore they are become great, and waxen rich.
籠 內 怎 樣 滿 了 雀 鳥 他 們 的 房 中 也 照 樣 充 滿 詭 詐 所 以 他 們 得 成 為 大 而 且 富 足
As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit therefore they are become great, and waxen rich.
是个金丝雀
A canary.
那是金丝雀
those are canaries.
五 個 麻雀 不 是 賣二分銀 子麼 但 在 神 面前 一 個 也 不忘記
Aren't five sparrows sold for two assaria coins ? Not one of them is forgotten by God.
五 個 麻 雀 不 是 賣 二 分 銀 子 麼 但 在 神 面 前 一 個 也 不 忘 記
Aren't five sparrows sold for two assaria coins ? Not one of them is forgotten by God.
五 個 麻雀 不 是 賣二分銀 子麼 但 在 神 面前 一 個 也 不忘記
Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
五 個 麻 雀 不 是 賣 二 分 銀 子 麼 但 在 神 面 前 一 個 也 不 忘 記
Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
那个红房子就是杰克盖的房子
The red house is the house that Jack built.
那个红房子就是杰克盖的房子
The red house is the one that Jack built.

 

相关搜索 : 房子对房子 - 房子 - 子房 - 住房房子 - - 金丝雀种子 - 大胡子山雀 - 房子坐 - 房子漆 - 灯房子 - 大房子 - 木房子 - 跳房子 - 房子画