"所寫"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
彼拉多說 我 所 寫 的 我 已 經寫 上了 | Pilate answered, What I have written, I have written. |
彼 拉 多 說 我 所 寫 的 我 已 經 寫 上 了 | Pilate answered, What I have written, I have written. |
彼拉多說 我 所 寫 的 我 已 經寫 上了 | Pilate answered, What I have written I have written. |
彼 拉 多 說 我 所 寫 的 我 已 經 寫 上 了 | Pilate answered, What I have written I have written. |
祭司 要 寫這 咒詛 的話 將所寫 的 字抹 在 苦水裡 | 'The priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out into the water of bitterness. |
祭 司 要 寫 這 咒 詛 的 話 將 所 寫 的 字 抹 在 苦 水 裡 | 'The priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out into the water of bitterness. |
祭司 要 寫這 咒詛 的話 將所寫 的 字抹 在 苦水裡 | And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out with the bitter water |
祭 司 要 寫 這 咒 詛 的 話 將 所 寫 的 字 抹 在 苦 水 裡 | And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out with the bitter water |
把所有東西寫下來 | Write everything down. |
耶穌所 行 的 事 還有許多 若是 一一 的 都 寫出來 我 想 所 寫 的 書 就是 世界 也 容 不 下了 | There are also many other things which Jesus did, which if they would all be written, I suppose that even the world itself wouldn't have room for the books that would be written. |
耶 穌 所 行 的 事 還 有 許 多 若 是 一 一 的 都 寫 出 來 我 想 所 寫 的 書 就 是 世 界 也 容 不 下 了 | There are also many other things which Jesus did, which if they would all be written, I suppose that even the world itself wouldn't have room for the books that would be written. |
耶穌所 行 的 事 還有許多 若是 一一 的 都 寫出來 我 想 所 寫 的 書 就是 世界 也 容 不 下了 | And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen. |
耶 穌 所 行 的 事 還 有 許 多 若 是 一 一 的 都 寫 出 來 我 想 所 寫 的 書 就 是 世 界 也 容 不 下 了 | And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen. |
這首歌曲是由福斯特所寫的 | This song was written by Foster. |
努奈 以筆和他們所寫的盟誓 | NUN. I CALL to witness the pen and what they inscribe, |
努奈 以筆和他們所寫的盟誓 | Nuun by oath of the pen and by oath of what is written by it. (Alphabet of the Arabic language Allah and to whomever He reveals, know their precise meanings.) |
努奈 以筆和他們所寫的盟誓 | Nun. By the Pen, and what they inscribe, |
努奈 以筆和他們所寫的盟誓 | Nun By the pen and by that which they inscribe. |
努奈 以筆和他們所寫的盟誓 | Nun. These letters (Nun, etc.) are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings . By the pen and what the (angels) write (in the Records of men). |
努奈 以筆和他們所寫的盟誓 | Noon. By the pen, and by what they inscribe. |
努奈 以筆和他們所寫的盟誓 | Nun. By the pen and what the scribes write. |
努奈 以筆和他們所寫的盟誓 | Nun. By the pen and that which they write (therewith), |
努奈 以筆和他們所寫的盟誓 | Nun. By the Pen and what they write |
努奈 以筆和他們所寫的盟誓 | Noon. By the Pen and that (the angels) write, |
努奈 以筆和他們所寫的盟誓 | Nun. By the pen and what they inscribe, |
努奈 以筆和他們所寫的盟誓 | Nun. By the pen and by what you write, |
努奈 以筆和他們所寫的盟誓 | Noon. I swear by the pen and what the angels write, |
努奈 以筆和他們所寫的盟誓 | Nun. By the pen, and all that they write! |
努奈 以筆和他們所寫的盟誓 | Nun. By the Pen and the (Record) which (men) write, |
不要 其他所有的守衛都寫了 | All the other screws are writing letters. |
約書亞 在 那裡 當著 以色列人 面前 將摩西 所 寫 的 律法 抄寫 在 石頭上 | He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
約 書 亞 在 那 裡 當 著 以 色 列 人 面 前 將 摩 西 所 寫 的 律 法 抄 寫 在 石 頭 上 | He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
約書亞 在 那裡 當著 以色列人 面前 將摩西 所 寫 的 律法 抄寫 在 石頭上 | And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
約 書 亞 在 那 裡 當 著 以 色 列 人 面 前 將 摩 西 所 寫 的 律 法 抄 寫 在 石 頭 上 | And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. |
從前 所 寫 的 聖經 都 是 為教訓 我 們寫 的 叫我 們因聖 經所生 的 忍耐 和 安慰 可以 得 著 盼望 | For whatever things were written before were written for our learning, that through patience and through encouragement of the Scriptures we might have hope. |
從 前 所 寫 的 聖 經 都 是 為 教 訓 我 們 寫 的 叫 我 們 因 聖 經 所 生 的 忍 耐 和 安 慰 可 以 得 著 盼 望 | For whatever things were written before were written for our learning, that through patience and through encouragement of the Scriptures we might have hope. |
從前 所 寫 的 聖經 都 是 為教訓 我 們寫 的 叫我 們因聖 經所生 的 忍耐 和 安慰 可以 得 著 盼望 | For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. |
從 前 所 寫 的 聖 經 都 是 為 教 訓 我 們 寫 的 叫 我 們 因 聖 經 所 生 的 忍 耐 和 安 慰 可 以 得 著 盼 望 | For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. |
是啊,直到我寫完所有的音樂家 | Yes, until I run out of musicians. |
他寫文章寫得很主觀 | His writing is very subjective. |
他 將書 卷 在 我 面前 展開 內外 都 寫著字 其上 所 寫 的 有 哀號 歎息 悲痛 的 話 | He spread it before me and it was written within and without and there were written therein lamentations, and mourning, and woe. |
他 將 書 卷 在 我 面 前 展 開 內 外 都 寫 著 字 其 上 所 寫 的 有 哀 號 歎 息 悲 痛 的 話 | He spread it before me and it was written within and without and there were written therein lamentations, and mourning, and woe. |
他 將書 卷 在 我 面前 展開 內外 都 寫著字 其上 所 寫 的 有 哀號 歎息 悲痛 的 話 | And he spread it before me and it was written within and without and there was written therein lamentations, and mourning, and woe. |
他 將 書 卷 在 我 面 前 展 開 內 外 都 寫 著 字 其 上 所 寫 的 有 哀 號 歎 息 悲 痛 的 話 | And he spread it before me and it was written within and without and there was written therein lamentations, and mourning, and woe. |
看 我要在報紙上寫寫你 | Look, I'll write in the paper about you? |