"所有引用"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
所有引用 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
结构视图打开所有未定义的引用的父条目 | Open the parent item for all undefined references in the structure view |
在 Lyx 中引用所选条目 | Cite the selected entries in LyX |
引用穿插在研究之中 有助于引导读者 引用让读者可以在对其所选取的参考文献质量的印象的基础上评估作者工作的价值 引用也让读者能够追溯先前不了解但可能非常有用的工作 | They allow the reader to evaluate the author s work on the basis of the perceived quality of the selected references. And they enable the reader to track down previously unknown but potentially useful work. |
所以 有必要采用一种机制 处理币值波动引起的问题 | It is important therefore that a mechanism be adopted to address the problems that arise from currency fluctuations. |
所以我就原封不动的引用一下 | And I'm actually going to use his words in the same order that he did. |
... 回复信件时 您可以只引用原信件中所选择的部分 如果未选择任何内容 则引用完整的信件原文 当您选择 用内嵌方式查看附件 时 附件文本都可以被引用 这个功能适用于除 信件 gt 不引用原信件直接回复 之外的所有回复操作 由 David F. Newman 提供 | ... that when replying, only the selected part of the message is quoted? If nothing is selected, the full message is quoted. This even works with text of attachments when View gt Attachments gt Inline is selected. This feature is available with all reply commands except Message gt Reply Without Quote. contributed by David F. Newman |
您正要尝试更改此外键约束的被引用实体 所有在本地和被引用实体间未应用到映射的更改都会丢失 您确定要继续吗 | You are attempting to change the Referenced Entity of this ForeignKey Constraint. Any unapplied changes to the mappings between local and referenced entities will be lost. Are you sure you want to continue? |
跳过带有空引用键的条目 | Skip entries with empty citation keys |
拖延建造期和费用超额是引起所有有关当事方担忧的两个主要原因 | Delays in the construction and cost overruns are the two main reasons of concern for all the parties involved. |
在此我想引用爱因斯坦的一句话 不是所有有价值的都能被计算 并且 不是所有能计算的都有价值 | So here's another Einstein quote Not everything that can be counted counts, and not everything that counts can be counted. |
此链接引用索引 | This link references the index. |
六 在所有情况下 引渡均须符合被请求缔约国的法律规定或适用的引渡条约所规定的条件 特别应包括有关引渡的最低处罚要求 和被请求缔约国可能拒绝引渡或要求引渡符合某些条件的理由 | 6. Extradition shall, in all cases, be subject to the conditions provided for by the law of the requested State Party or by applicable extradition treaties, including, in particular, conditions relating to the minimum penalty requirement for extradition and the grounds upon which the requested State Party may refuse extradition or make it subject to certain conditions. |
6. 在所有情况下 引渡均须符合被请求缔约国的法律规定 或适用的引渡条约所规定的条件 特别应包括有关引渡的最低处罚要求 和被请求缔约国可能拒绝引渡或要求引渡符合某些条件的理由 | Extradition shall, in all cases, be subject to the conditions provided for by the law of the requested State Party or by applicable extradition treaties, including, inter alia, conditions in relation to the minimum penalty requirement for extradition and the grounds upon which the requested State Party may refuse extradition or make it subject to certain conditions. |
所有我们从来就没有机会接触到 水生说 除了用作反面教材的参考资料中 引用的伪科学 | So we never hear the case put for it, except in jocular references to people on the lunatic fringe. |
这就是他在引用此数据时 所要阐述的 | That was what he was talking about on that quote. |
犯有国际法规定之严重罪行的人不得为逃避引渡援用一般对政治罪所做的有利规定和不引渡国民的原则 | Persons who have committed serious crimes under international law may not, in order to avoid extradition, avail themselves of the favourable provisions generally relating to political offences or of the principle of non extradition of nationals. |
Mamma 所有搜索引擎之母Query | Mamma Mother of all Search Engines |
引用 | Cite |
引用 | References |
引用 | Citations |
引用 | Quote |
引用 | References |
引用 | Quotes |
引用 | Reference |
今日 我用我所有時間去研究呢個問題 我會跟著科學嘅指引去做 | Today, I devote all of my time to working on this problem, and I'll go wherever the science takes me. |
4. 以订有条约为引渡条件的缔约国如接到未与之订有引渡条约的另一缔约国的引渡请求 可将本公约视为对本条所适用的任何犯罪予以引渡的法律依据 | 4. If a State Party that makes extradition conditional on the existence of a treaty receives a request for extradition from another State Party with which it has no extradition treaty, it may consider this Convention the legal basis for extradition in respect of any offence to which this article applies. |
五 以订有条约为引渡条件的缔约国如果接到未与之订有引渡条约的另一缔约国的引渡请求 可以将本公约视为对本条所适用的任何犯罪予以引渡的法律依据 | 5. If a State Party that makes extradition conditional on the existence of a treaty receives a request for extradition from another State Party with which it has no extradition treaty, it may consider this Convention the legal basis for extradition in respect of any offence to which this article applies. |
在此种火箭弹落地且没有起作用的情况下 引信有可能因温度变化而起作用 如因人的影子投在引信上而引发 | In the case of such a rocket that has landed but not functioned, the fuze can potentially function if it experiences a temperature change, such as that caused by a person casting a shadow over the fuze. |
所以我从凸透镜的引领作用 学到了教训 | So I learned the lesson of convex lens leadership from that. |
在结束发言时 我要引用秘书长所讲的话 | I conclude by quoting the Secretary General |
6. 不以订有条约为引渡条件的缔约国应承认本条所适用的犯罪为它们之间可相互引渡的犯罪 | 6. States Parties that do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognize offences to which this article applies as extraditable offences between themselves. |
45 在可行的情况下 所有MOTAPM应尽可能采用多传感器引信技术 以降低无意中或意外引爆的可能性 | All MOTAPM shall incorporate, to the extent feasible, multi sensor fuzes technology in order to reduce the possibility of inadvertent or accidental activation. |
仲有人直接引用演講者唧原話 | It's what he's basically talking about in those 18,5 minutes. |
鉴于这一非常有说服力的理由,我们应该更为积极地吸引外国投资,用法律来保障吸引这种投资的所有必要条件 | And this is a weighty argument in favour of a more active work to attract foreign investments, with all the necessary conditions being safeguarded by law. |
我们模仿所有 主要的脸部表情 再用 表情引 擎 这个软件 控制机器 人 | We're emulating all the major facial expressions, and then controlling it with the software that we call the Character Engine. |
所有事情都是房子引起的 | It's all because of the apartment. |
正如联合王国代表所说 如果我们使用引号 那么 我们就应该逐字逐句地引用协议的案文 | If we are going to have a quotation, we should, as the representative of the United Kingdom suggested, quote verbatim et literatim what was agreed. |
被引用 | Referenced |
我引用 | I quote |
国际空运和海运所使用的燃料引起的排放 | Emissions from fuel used for international aviation and maritime transport |
选择您想要引用的索引 | Select the index you want to reference |
七 不以订有条约为引渡条件的缔约国应当承认本条所适用的犯罪为它们之间可以相互引渡的犯罪 | 7. States Parties that do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognize offences to which this article applies as extraditable offences between themselves. |
如果引号内没有这项案文 那么 我不知道我们在引用什么 | If that text is not within quotation marks, then I do not see what we are quoting. |
将所有图片复制一份副本 图库只引用这些副本 而不是原始图片文件 | This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies instead of the original images. |
一个用来引爆导弹 一个用来引爆科学家 | One to blow up missile, one to blow up scientist. |
相关搜索 : 本文所有引用 - 没有引用 - 有被引用 - 有利引用 - 有关引用 - 没有引用 - 禁用所有 - 所有费用 - 所有费用 - 用于所有 - 所有费用 - 所有可用 - 所有适用 - 所有费用