"扣押索赔"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

扣押索赔 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

八 最低工资应免于扣押 赔偿或扣除
The minimum wage shall be exempt from attachment, compensation, or deduction.
132. 索赔人说 伊拉克指控他进行贿赂 1986年扣押了他的有形商业财产
The claimant asserted that Iraq charged him with bribery and placed a hold on his tangible business property in 1986.
具体说 秘书处在计算索赔人的D6(收入损失)索赔时 错误地将它处理为索赔人的C6(工资损失)的重叠索赔 错误地扣减了裁定给索赔人的C6索赔的赔偿额
Specifically, the secretariat, in valuing the claimant's D6 (loss of income) claim, incorrectly treated it as a duplicate of the claimant's C6 (salary loss) claim, resulting in an erroneous reduction of the amount of compensation awarded to the claimant for his C6 claim.
应该指出 先前就这些索赔多判的款额将从就相应的 D 类索赔建议的赔偿总额中扣除
It should be noted that the excess amounts previously awarded in respect of the claim will be deducted from the total recommended compensation in respect of the matching category D claim.
对于282,329,719.67美元这一扣除利息和索赔准备费用的索赔净额 小组建议赔偿的总额为161,140,801.39美元
Against the net balance of USD 282,329,719.67 claimed, which amount excludes interest and claims preparation costs, the Panel recommends a total award of compensation of USD 161,140,801.39.
应该指出 先前在 A 类中就其中24件索赔多判的款额已经从获赔的相应 C 类索赔建议赔偿额中扣除
It should be noted that, in respect of 24 claims, the excess amounts previously awarded in respect of the category A claims have been deducted from the amount of compensation recommended by the Panel for the successful matching category C Palestinian late claims.
第5条 再次扣押权和多次扣押权
Article 5 Right of rearrest and multiple arrest
第 5 条 再次扣押权和多次扣押权
Article 5 Right of rearrest and multiple arrest
67. 这一批中有居住在西岸的索赔人提出的26件索赔反映了扣减索赔人在 A 类就同样的损失原先已得到的赔偿金的情况
There are claims in this instalment put forward by claimants resident in the West Bank for which recommended awards reflect deductions of awards previously received by the claimants in category A for the same losses.
扣押
penalties and
94. 应为特别批次索赔支付的裁定赔偿额是扣除了付给相同的索赔人的 A B 和 C 类核准赔偿额之后的净额
Awards to be paid in respect of claims in the special instalment are net of any category A , B and C approved awards made to the same claimants.
因此 小组将 quot 扣押请求地国或扣押执行地国的法律 quot 改为 quot 扣押执行地国或扣押请求地国的法律 quot
Accordingly, the Group agreed to replace the words is demanded or has been effected by was made or applied for .
这一数额为扣除有关撤消索赔的162,456.74美元 利息28,644,101.99美元和索赔准备费用477,508.68美元的净额
This amount is net of USD 162,456.74 relating to withdrawn claims, USD 28,644,101.99 for interest and USD 477,508.68 for claims preparation costs.
具体说 秘书处在计算索赔人的D8 D9 (个人商业)损失索赔的有形资产部分时 对裁定给索赔人的C8(个人商业)索赔的有形资产部分的赔偿额作了错误的扣减
Specifically, the secretariat, in valuing the tangible property component of the claimant's D8 9 (individual business) loss claim, made an incorrect deduction with respect to the amount of compensation awarded to the claimant for the tangible property element of his C8 (individual business) claim.
36. 小组建议就第四批中201件C1 精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔和1,186件C1 精神创伤和痛苦(被迫藏匿)索赔给予赔偿 86件C1 精神创伤和痛苦(扣为人质)和45件C1 精神创伤和痛苦(被迫藏匿)索赔不予赔偿
The Panel recommends awards of compensation in respect of 1 C1 MPA (hostage taking) and 1,86 C1 MPA (forced hiding) claims and no awards of compensation in respect of C1 MPA (hostage taking) and C1 MPA (forced hiding) claims in the fourth instalment.
秘书处审查了为证明这件索赔而提供的文件 审查表明索赔人的D6索赔是对他的C6索赔的补充 而不是重叠 因此原先秘书处扣减的金额是不对的
The secretariat's review of the documents provided in support of this claim indicated that the claimant's D6 claim was complementary to, and not a duplicate of, his C6 claim, and therefore the deduction initially performed by the secretariat was incorrect.
还指称说警察有时任意扣押个人不予指控 或以虚假罪名扣押 为的是勒索到钱财之后才将他们释放
It is also alleged that the police sometimes detain individuals arbitrarily without charge, or on false charges, in order to extort payment for their release.
第四批中有287件C1 精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔 1,231件C1 精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔
There are 7 claims for C1 MPA (hostage taking) and 1,1 claims for C1 MPA (forced hiding) in the fourth instalment.
因此应该作更正 对这2件索赔共计应扣除26,908.64美元
Consequently, a correction resulting in a deduction in the total amount of USD 26,908.64 should be made in respect of these two claims.
因此 应该作出更正 对这3件索赔扣除总额21,969.81美元
Consequently, a correction resulting in a deduction in the total amount of USD 21,969.81 should be made in respect of these three claims.
扣押人质
Taking of hostages
更正后的建议赔偿额 13. 在为排除跨类多重索赔26进行核查之后,秘书处在确认 quot A quot 类索赔要求和就离开提出的 quot C1 quot 索赔要求发生重合时,对 quot C quot 类索赔人的赔付额作了适当扣减
Following checks to exclude cross category multiple recovery,See discussion supra at para. 10. the secretariat has, in cases of confirmed matches of category A claims and C1 departure claims, made the appropriate deduction from the compensation awarded to the category C claimants.See S AC.26 Dec.21 (1994) and S AC.26 Dec.24 (1994).
没收和扣押
Confiscation and seizure
(1) 只有执行扣押的缔约国的法院或经此种法院授权才能扣押船舶或释放被扣押的船舶
(1) A ship may be arrested or released from arrest only by or under the authority of a Court of the Contracting State in which the arrest is made.
小组根据对索赔要求的抽样审查 16 确定因被扣作人质或被非法关押三天以上而提出C1 精神痛苦索赔要求的科威特国民符合第一份报告订立的申请C1 精神痛苦的标准
As a threshold requirement relevant to all category C loss types, the Panel verified in the first instalment whether claimants were resident in Iraq or Kuwait at the time of the invasion. First Report, pp. 52 53 and 90.
171. 从小组建议的赔偿额中扣减了 A B 和 C 类就同一损失向同一索赔人支付的裁定赔偿额
OTHER ISSUES Deduction of category A , B and C awards The awards of compensation recommended by the Panel are reduced by the amount of any category A , B and C awards paid to the same claimant for the same losses.
11. 抽样结果19 它证实了小组对第一和第二批C1 精神痛苦索赔要求的调查结果 据此 小组得出结论 对被扣作人质或非法关押三天以上而提出索赔的科威特国民 应赔偿他们的C1 精神痛苦损失
11. Based on the sampling results,See supra at note 18. which confirm the Panel s findings with respect to C1 MPA claims in the first and second instalments, the Panel concludes that those Kuwaiti nationals with claims for hostage taking or illegal detention for more than three days should be compensated for their C1 MPA losses.
索赔档案中的证据包括工资单记录和雇用合同 索赔人人事部门拟出的合同终止通知 索赔人给银行的信件 要求向有关雇员支付索赔的款额 以及有些案例的银行扣款通知 表明已按照索赔人的指令付款
The evidence in the claim file includes payroll records and employment contracts, termination notices prepared by the claimant's personnel division, letters from the claimant to its bank requesting payment of the claimed amounts to the relevant employees and, in a number of cases, bank debit advices indicating that payment was made in accordance with the claimant's instructions.
冻结 扣押和没收
Freezing, seizure and confiscation
(十二) 扣押后行动
(xii) Post seizure operations
关于被迫藏匿 被非法拘留或扣为人质的D1索赔 小组还注意到本批索赔人中发生此种损失的人更多 尽管索赔被迫藏匿和被非法拘留的天数较少
With respect to D1 forced hiding, illegal detention and hostage taking claims, the Panel also noted that the incidence of loss was higher among the claimants in this instalment, although they claimed compensation for fewer days in instances of forced hiding and illegal detention.
第2条 扣押的权力
Article 2 Powers of arrest
第2条 扣押的权力
Article 2 Powers of arrest
针对此件索赔 小组指示秘书处通过下文第20 22段所述程序 从准备付给同一个人索赔人的金额中扣除已经在 C 类中裁定的赔偿额
In respect of this claim, the Panel instructs the secretariat to deduct the amount already awarded in category C from the amount to be paid to the same individual claimant through the process described in paragraphs 20 to 22 below.
77. 小组审查了约100件D1(撤离)损失索赔和80件(精神创伤和痛苦)损失索赔 涉及被迫藏匿 被非法拘留或扣为人质
The Panel reviewed approximately 100 claims for D1 (departure) losses and 80 claims for D1 (MPA) losses relating to forced hiding, illegal detention and hostage taking.
据认为 将这项建议纳入扣船公约中是为了使对扣押的补救办法不致被用于向船主勒索请求费用
The inclusion of this proposal in the arrest convention was regarded as preventing the remedy of arrest being used to blackmail shipowners into payment of claims.
第五索赔单元是关于索赔准备费用索赔
Iran, therefore, could have included these claim units in the submissions that it filed within these deadlines.
(5) 在不违反本公约规定的情况下 有关船舶的扣押或释放的程序 应受扣押执行地国或扣押请求地国法律的制约
(5) Subject to the provisions of this Convention, the procedure relating to the arrest of a ship or its release shall be governed by the law of the State in which the arrest was made or applied for.
索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况
At times the claim preparers appeared to be more familiar with the claims than the claimants.
小组认为这个索赔属于索赔准备费用索赔
In the view of the Panel, this should involve the services of a qualified senior epidemiologist.
第11节O 扣押和拘留
Section 11O Seizure and Detention
第3条 扣押权的行使
Article 3 Exercise of right of arrest
第 3 条 扣押权的行使
Article 3 Exercise of right of arrest
对寻求庇护者的扣押
Detention of asylum seekers
查明 冻结 扣押和没收
Identification, freezing, seizure and confiscation

 

相关搜索 : 质押索赔 - 扣押 - 扣押 - 扣押 - 扣押 - 扣押 - 扣押 - 无索赔折扣 - 预扣税索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔。 - 索赔