"扩大生产"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
投资可同时产生收入和扩大生产能力 | Investment simultaneously generates income and expands productive capacity. |
22. 信贷使生产者能够开始 维持或扩大农业生产并提高生产率 | Credit enables producers to initiate, sustain, or expand agricultural production and increase productivity. |
促进有助于扩大国家生产范围的新企业 | Promoting new businesses that allow for an expansion of the national production scope. |
105. 经济增长以及扩大生产性就业应相辅相成 | 105. Economic growth as well as the expansion of productive employment should go hand in hand. |
合作领域现已扩大到日本 最近还扩大到巴西 从而可以进一步产生新的空间伙伴 | Extending to Japan, and very recently to Brazil, the field of cooperation could lead further to the emergence of new space partners. |
安全理事会的扩大是必要的 并且将产生深远影响 | Security Council expansion is necessary and will have far reaching consequences. |
中亚是另一潜在的重要而不断扩大的生产区域 但目前尚未得到其精确生产数字 | Central Asia constitutes another potentially important and expanding producer region, but precise figures are not yet available. |
核不扩散条约 2005年审议大会未产生任何实质性结果 | The 2005 Review Conference of the Nuclear Non Proliferation Treaty failed to produce any substantive result. |
不扩散核武器条约 不扩散条约 缔约国审议大会没有产生任何实质性结果 | The Review Conference of the States Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) did not produce any substantive outcome. |
D.28. 提高电子生产力和质量的区域方案将进一步扩大 | The regional programme to increase e productivity and quality will be further expanded. |
(b) 研究 提高农业生产力需要采用新工艺 新技术 藉此增加产量 扩大价值 | (b) Research. The improvement of agricultural productivity requires the introduction of the techniques and technologies which are the necessary tools for increasing production and enhancing its value. |
这些条件将开辟新的市场 扩大生产能力 转让技能和技术 产生更高水平的收入和就业 | It opens new markets, permits the expansion of productive capacity, skills and technology transfer, and generates higher levels of income and employment. |
建立和加强其机构和企业一级的能力 以提高工业生产的质量和生产率并扩大供应能力 | To build and strengthen their institutional and enterprise level capacities to improve the quality and productivity of industrial production and expand supply capacity. |
伊朗表示科威特的油井大火产生大量的空气污染 扩散到所有周围地区 | According to Iran, average winds in Kuwait are from the northwest, frequently turning south, south west on rainy days. |
这是生产比特的过程 这是一个展示 大家看看这个慢镜头 比特相互作用产生逻辑 而后扩散又汇聚 | This is showing making bits, this is showing once again, slowed down so you can see it, bits interacting to do logic and multiplexing and de multiplexing. |
此外 过渡市场和发展中市场的扩大应该产生经济增长的结果 并对世界经济体系产生积极的影响 | Furthermore, the expansion of the transitional and developing markets would produce economic growth and have a positive impact on the global economic system. |
12. 生产和消费的日益全球化 扩大了对运输基础设施的技术需求 | Increasing globalization in production and consumption has placed greater demand on transportation infrastructures. |
我们要利用渥太华进程产生的势头 帮助扩大它已经得到的支持 | We want to take advantage of the momentum behind the Ottawa Process and help build on the support it already has. |
因此,许多泰国公司筹措不到扩大出口生产所需的短期周转资金 | That did not allow the financing of short term working capital requirements of many Thai firms that was needed to expand production of exports. |
4. 使发展中国家的生产多样化 包括食品生产多样化 扩大发展中国家初级产品的加工 推动其工业化 增加出口收入 | To diversify production in developing countries, including food production, and to expand processing of primary products in developing countries with a view to promoting their industrialization and increasing their export earnings |
52. 除了为高价值的专门市场生产以外 进入不断扩大的产品市场和生产充满活力地区需求旺盛的商品 也有可能提高生产国经济在商品链中的地位 | In addition to production for high value market niches, diversification into expanding product markets and into commodities in demand in dynamic regions offers a potential to upgrade the producing economy s position in the commodity chain. |
已扩大了享有更好的保健服务 饮用水和环境卫生的机会 并大大降低了孕产妇死亡率 | Access to improved health services, safe drinking water and sanitation had become more widespread, and the maternal mortality rate had decreased significantly. |
由于无法扩展市场,它们往往无法从源自大规模生产范围的经济获益 | Unable to expand their markets, they often failed to benefit from economies of scale derived from large scale production. |
铁矿石生产更加集中 2003年最大的生产商CVRD的产量占世界产量的17.8 3家最大的生产商占36.3 10家最大的生产商占53.4 | Iron ore production, for instance, is much more concentrated with the largest producer, CVRD, accounting for 17.8 per cent of world production in 2003, the three largest producers for 36.3 per cent, and the top 10 for 53.4 per cent. |
新草拟的第8条虽可扩大公约的适用范围 但第9条却能产生相反作用 | While Article 8 of the new draft widened the scope of application of the Convention, Article 9 had the opposite effect. |
但是 当今世界的生产效率差异可以相差一千倍 仅仅依靠市场来让最贫困国家扩大其经济是不明智的 跨国食品分销商和爆发饥荒国家的生产者之间的竞争并不大可能带来经济扩大 | But, in a world where productivity differentials can be as great as one to 1,000, it would be unwise to rely on markets alone to enable the poorest countries to expand their economies. Nor is it likely that much economic expansion will result from competition between multinational food distributors and producers in countries where famine still stalks the land. |
14. 此外 依然不明确的是 微额信贷扩散范围 或有可能扩散的范围能否对全球贫穷产生重大的削弱影响 | 14. Furthermore, it is not clear if the extent to which microcredit has spread, or can potentially spread, can make a major dent in global poverty. |
他们说你打算扩大 生意 | They said that you plan to expand your trade |
235. 在第370段中 委员会建议儿童基金会审查其生产系统扩大进入权的政策 | In paragraph 370, the Board recommended that UNICEF review its policy on extended access in the production system. |
短期内 扩大贸易与减贫之间的联系通过价格 生产要素的回报 拥有公共产品和粮食安全发挥作用 | In the short term, links between trade expansion and poverty reduction work through prices, returns to factors of production, availability of public goods and food security. |
它需要采取特别措施扩大穷人获得生产性资料的机会 包括信贷和土地 并使他们也能在社会和民事领域具有生产力 | It requires special measures to increase the access of the poor to productive assets, including credit and land, and to make them also productive in the social and civil spheres. |
2005年不扩散条约审议大会以及大会高级别全体会议未能在这方面产生任何实质性文件 | The 2005 NPT Review Conference and the High level Plenary Meeting of the General Assembly were unable to produce any substantive document in this regard. |
在今年早些时候的不扩散条约审议大会上 我们强调了退出 不扩散条约 可能对国际和平与安全产生的影响 | At the NPT Review Conference earlier this year we highlighted the possible implications of a withdrawal from the NPT for international peace and security. |
20. 切实控制小武器和轻武器的扩散 还需要武器生产国与供应国的大力合作 | The effective control of the proliferation of small arms and light weapons also requires the strong collaboration of arms producers and suppliers. |
对外直接投资政策自由化以后 这些公司通过利润再投资扩大国外生产活动 | Following the liberalization of OFDI policy, these companies expanded their foreign production activities through reinvestment earnings. |
这种趋势有可能继续下去 非法药物生产会在执法威胁最小的地区不断扩大 | This trend is likely to continue, with illicit drug production expanding in places where law enforcement poses the least threat. |
该建议是特别针对可能考虑发展或扩大纵向多样化生产线的中小型企业的 | The recommendation was particularly aimed at the small and medium size enterprises (SMEs) which might be contemplating developing or expanding a vertically diversified product line. |
据了解 今年吉林粮食生产形势总体平稳 部分粮食加工企业因产能扩大 开工率上升 粮食市场需求增加 | It is reported that the grain production situation in Jilin this year is generally stable, the demand of grain market has increased due to some grain processing enterprises increased production capacity and operating rates. |
裁谈会上产生了各种裁军和不扩散的多边协议 | This Conference has produced various multilateral agreements on disarmament and non proliferation. |
在某些国家收入不均快速扩大 城乡和区域的人均国内生产总值不平等现象加剧 | Disparities in income are growing quickly within some countries, and urban rural and regional inequalities in per capita gross domestic product are widening. |
我们感到遗憾的是 不扩散核武器条约缔约国第七次审议大会没有产生具体结果 | We regret that the seventh Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons did not produce tangible results. |
通过制止今后生产裂变材料 禁产条约 将有助于消除扩散的潜在来源 | By halting the future production of fissile material, the FMCT will contribute to the elimination of a potential source of proliferation. |
美根先生(日本) 禁产条约的谈判人们期盼已久了 1995年不扩散条约审议和延期大会的 核裁军和不扩散的原则和目标 中和2000年不扩散条约审议大会的 最后文件 以及联合国大会第一委员会的年度决议中都提及了禁产条约 | Mr. MINE (Japan) Negotiations on an FMCT have long been anticipated mention of an FMCT was included in the Principles and objectives for nuclear disarmament and non proliferation of the 1995 NPT Review and Extension Conference and in the Final Document of the 2000 NPT Review Conference, as well as in the annual resolution in the First Committee of the United Nations General Assembly. |
NASA还请求通过Internet扩大其科技资产的应用范围 | NASA also solicited broadened application of its scientific and technological assets via Internet. |
不扩散条约 是阻止核武器以及生产核武器的相关材料扩散的重要合法屏障 | The NPT is a key legal barrier against the spread of nuclear weapons and material related to the production of such weapons. |
相关搜索 : 扩大生产规模 - 扩大产量 - 扩大产能 - 扩大产品 - 扩大产能 - 扩大产出 - 扩大产品 - 扩大产品 - 扩大产品 - 扩大野生 - 在扩大产能 - 生产的扩张