"承诺采取行动"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

承诺采取行动 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

是对这些承诺采取行动的时候了
The time has come to act on those promises.
各国政府日益承诺采取直接的取缔童工行动
There was a growing commitment on the part of Governments to take direct action against child labour.
各国应当在2010年之前就这些承诺采取行动
All countries should act on those commitments by 2010.
她请国际社会承诺为此目标立刻采取行动
She called upon the international community to pledge to take immediate action towards that goal.
我们期待所有各方履行承诺 根据 承诺对承诺 行动对行动 的原则采取协调步骤 争取落实1992年 关于朝鲜半岛非核化的联合声明
We expect all parties to live up to their commitments and to take coordinated steps in line with the principle of commitment for commitment, action for action , aimed at implementing the 1992 Joint Declaration on the Denuclearization of the Korean Peninsula.
他坚信 阿巴斯先生将迅速采取行动来履行这些承诺
He was sure that Mr. Abbas would move swiftly to act on those commitments.
因此 我们必须承诺采取集体行动 更好地保护环境
Thus, we must make a commitment to collective action to better protect the environment.
在实现其中一些承诺方面取得了某些进展,但是在所有这些承诺上都要采取更多的行动
Some progress has been made towards most of them, but much more action is needed on all of them.
我们承诺与南非共和国合作采取后续行动执行这一进程
We are committed to following up that process, in cooperation with the Republic of South Africa.
但是如果发生 我们必须遵守这项庄严承诺 采取行动
But if they do, we must act in a way which honours that solemn commitment.
伊斯兰会议组织已根据布鲁塞尔承诺采取了多项行动
His Organization had taken a number of actions in compliance with the Brussels commitments.
在这方面 我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动
In that regard, we welcome the commitment of the multinational force to take initial corrective steps, particularly with regard to the issue of detainees.
二. 为履行承诺而采取的政策和措施
Policies and measures to fulfil the commitments
55. 我们承诺通过切实开展国际合作采取进一步行动 以期
55. We are committed to taking further action through practical international cooperation, inter alia
在那次首脑会议上 我们都承诺采取行动 而不只是说空话
At that summit, we committed ourselves to act, not simply to mouth empty words.
这种组织可通过在主管领域采取适当行动协助其成员履行承诺
Such organizations may assist their members in implementing their commitments by taking appropriate action within their field of competence.
我们必须做的工作是共同承诺采取有效行动 直至我们获胜
What we must do is to commit ourselves together to take effective action that will lead us to victory.
在这里聚会时 我们承诺了采取行动以使世界更安全和更公正
Gathered here, we have pledged to take action to make the world more secure and more just.
地方政府把呼吁国家政府采取行动与它们自己承诺采取行动相结合 再次显示它们实现可持续发展的决心
By combining those calls to action by national governments with their own commitments to act, local governments have again demonstrated their resolve in the pursuit of sustainable development.
因此 缔约方会议应当考虑可采取什么联合行动促进现有承诺的履行
The Conference of the Parties should therefore consider what joint action could be taken to advance the implementation of the existing commitments.
其核心工作是加强采取行动的政治承诺和推动水务施政和管理的改进
The focus was on reinforcing political commitment to action and promoting improved water governance and management.
我们也可以坚定地向前迈进 重新承诺采取理应采取和最有利于本组织集体议程的行动
Or we can resolve to move forward by recommitting to do what is right and what is in the best interests of the collective agenda of this Organization.
博诺 呼吁大家为非洲采取行动
Bono's call to action for Africa
通过积极谈判执行法院决定首先是基于采取和平行动 特别是根据对 宪章 中所载价值观和原则的深刻承诺采取行动
Implementation of a decision of a court through positive negotiations is based first and foremost on a peaceful course of action, specifically on the basis of a deep commitment to the values and principles enshrined in the Charter.
为此目的,特别代表已鼓励区域和分区域作出适当的承诺和采取主动行动
The Special Representative has encouraged the development of appropriate regional and subregional commitments and initiatives towards this end.
因此 在今年联合国成立60周年之际 让我们再次承诺采取原则行动
So in this year, as the United Nations marks its sixtieth anniversary, let us recommit ourselves to principled action.
29. 圆桌会议进一步呼吁 为以下方面作出新的承诺并采取新的行动
The Round Table further called for renewed commitment and action for
印度充分承诺推动人权教育 为此采取了几项措施
India is fully committed to promoting human rights education, and has taken several measures towards that end.
决议草案特别注重实施 呼吁采取具体措施履行商定承诺 促请所有各方 政府及国际机构采取有效行动
The draft resolution focuses special attention on implementation, calls for concrete measures to fulfil agreed commitments and urges all parties, Governments and international agencies towards effective action.
巴黎高级别论坛后通过的发展集团行动计划将对统一和协调的承诺采取后续行动
The UNDG action plan adopted after the Paris High level Forum will follow up on commitments made on harmonization and alignment.
必须采取具体的行动,因为人们将用行动而不是用声明来衡量国际社会对非洲的承诺
Concrete action must be taken, as it is in deeds rather than in declarations that the international community s commitment to Africa will be measured.
我们承诺确保犯罪者受到惩罚 并将对犯有错失行为者采取应有的惩戒行动
We commit to ensure that there will be no impunity for those who have committed crimes and will undertake to institute appropriate disciplinary action in cases where an individual has been found to have committed wrongdoing.
34. 为了便利服贸总协定承诺所涵盖专业群体人员的流动 可以多边采取的行动
Some action could be undertaken multilaterally to facilitate the movement of persons belonging to groups of occupations which are covered by GATS commitments.
实际上 看来并非所有联合国会员国都承诺采取有效行动 争取在中东消除核武器
Indeed, not all of the States Members of the United Nations seem committed to acting effectively with a view to ridding the Middle East of nuclear weapons.
最后 我与前面的各位发言者一道 呼吁重新作出承诺 呼吁采取具体行动
In conclusion, I wish to join previous speakers who have appealed for the renewal of commitments and for concrete actions.
他们还承诺采取行动 在地方 国家 区域和国际各级促进和平文化和对话
They also committed themselves to taking action to promote a culture of peace and a dialogue at the local, national, regional and international levels.
本报告说明墨西哥政府采取的行动和标准符合其根据 公约 所做的承诺
The present report indicates the actions and criteria adopted by the Mexican Government in connection with its commitments under the Covenant.
这些承诺必须是坚定不移的 而且务须采取后续行动 确保捐款有效使用
These commitments must be firm and it is essential that there is follow up to ensure that they are disbursed effectively.
会员国自行并通过国际和区域组织,承诺致力采取下列行动,以实现本宣言的目
apos Member States, acting individually and through international and regional organizations, commit themselves to pursue the following courses of action to further the objectives of the present Declaration
会议通过的宣言(E CN.4 106,附件一)包括一项按部就班采取后续行动的承诺
The declaration adopted at the conference (E CN.4 106, annex I) includes a commitment to systematic follow up.
17. 重读这些承诺有力地提醒人们注意到首脑会议所定目标的力量及在多大程度上需要采取进一步行动执行这些承诺
17. Rereading these commitments is a powerful reminder of the strength of the goals set at the Summit and the extent to which further action is required in order to implement them.
朝鲜还应该保证采取适当行动 实现其根据 公约 以及 北京行动纲要 和 北京 5 进程所做的承诺
The country should also ensure that it took appropriate action to fulfil the commitments assumed under not only the Convention itself, but also the Beijing Platform for Action and the Beijing 5 process.
斯里兰卡已采取坚定的行动来履行其承诺 即抵消气候变化和荒漠化的威胁性影响
Sri Lanka had taken firm action to honour its commitments to offset the threatening effects of climate change and desertification.
这些问题成了令人担忧的新领域 都需要做出实质性承诺和采取实质性行动
Those issues will need substantive commitment and action as emerging areas of concern.
同时 需要确立超越 京都议定书 第一个承诺期的框架 使所有国家都采取行动
At the same time, there was a need for a framework beyond the first commitment period of the Kyoto Protocol which would embrace action by all countries.

 

相关搜索 : 承诺采取 - 采取承诺 - 采取承诺 - 承诺采取 - 采取承诺 - 承诺行动 - 承诺行动 - 行动承诺 - 采取行动 - 采取行动 - 采取行动 - 采取行动 - 采取行动 - 采取行动