"承载区"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

承载区 - 翻译 : 承载区 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

但是你可以增加载荷承载量
But you do gain in terms of payload carrying capacity.
它所承载的首创精神
The pioneering spirit
由此装载 积载和卸载概不影响承运人所承担的包括其应有谨慎义务在内的所有其他义务
It follows that loading, stowage and discharging is without prejudice to all other obligations of the carrier, such as its due diligence obligation.
我愿向各位转达 雅加达宣言 所载的亚太地区对实现 千年发展目标 的承诺
I wish to convey to you the commitment of the Asia Pacific region, embodied in the Jakarta Declaration, to achieve the Millennium Development Goals.
承载能力随之下降 没有足够的承载能力 支持该国人民 然后人们就有麻烦了
It brings carrying capacity down, and there's not enough carrying capacity to support the people. And then you're in trouble.
将承载通信有效载荷以及先进的气象有效载荷的INSAT 2E也在研制中
INSAT 2E, with advanced meteorological payloads in addition to communication payloads, is also being developed.
回顾2000年9月1日建立南美洲和平区的 巴西利亚公报 A 55 375 附件一 内载的承诺
Recalling the commitment undertaken in the Brasilia Communiqué issued on 1 September 2000A 55 375, annex I. to create a South American zone of peace,
下载所选区域的 OSM 文件
Download Osm File for selected area
这种承诺应载入安全理事会议事规则
Such commitments should be incorporated into the rules of procedure of the Security Council.
现已明确规定责任期必须包括货物的装载和卸载 承运人对其在这一期间的任何职责实行分包的都仅限于装载 积载和卸载
It is now expressly provided that the period of responsibility must include loading and discharging of the goods and that any delegation by the carrier of any of its duties during this period is restricted to loading, stowing and discharging only.
我觉得我就是一个承载未来人类的容器
I felt like I was a vessel of the future of humanity.
7份出价载有新的承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)
Seven of the offers contain new commitments (i.e. the Member in question had not had any commitments in the sector before).
14. 该草案试图在这方面取得某种统一 为此在新的第11(6)条和第14(1)条 原第11(1)条 中规定 装载 积载和卸载系承运人在其责任期内所承担的义务
The draft attempts to create some uniformity by providing in the new paragraph 11(6) together with paragraph 14(1) (previously 11(1)) that loading, stowing and discharging is a carrier's duty within the period of his responsibility.
附加的这类条件导致各个无核武器区的国家对相应的议定书中所载的不使用核武器的承诺更感不安
Such conditions had triggered further apprehension among States belonging to various nuclear weapon free zones about commitments to non use of nuclear weapons contained in the corresponding protocols.
继续推进落实第4.1条所载现行承诺 四次会议
(c) Continuing to advance the implementation of existing commitments in Article 4.1 four times
第二卷载有区域文书 目前正增订
Volume II, a publication which reproduces regional instruments is now being updated
1991年 9月制造的大型有效承载体积为直径5米
Its large version, produced in September 1991, measures 5 metres in diameter.
他的观点是这样的 想象空间是承载万物的本源
The idea goes like this imagine space is a substrate of all there is.
这儿会有一辆超级公交 在公交上层会承载2000人
Here you have a megabus, on the upper deck carries about 2,000 people.
高速公路仅占道路网络2 却承载40 的货物运输
The highways, which constitute only 2 per cent of the road network, carry 40 per cent of that traffic.
该部分的会议纪录也上载警监会网页 让公众浏览 服务承诺(首份报告第51(b)(i)段) 就首份报告所载的服务承诺 投诉警察课履行承诺的比率一直维持在90 以上
(d) Performance pledges (initial report, paragraph 51(b) (i)) the CAPO has consistently maintained an achievement rate of over 90 in the fulfilment of the performance pledges previously reported.
这一景象 向大家展示了气球和承载物的所有情况
Here's a scene that shows you the balloon and the payload end to end.
作为有交载荷承造公司 INMARSAT 3号和韩国卫星(Koreasat) 韩国
As contractor for the payload INMARSAT 3 and Koreasat (Korea)
维也纳宣言和行动纲领 已载有对基本人权的承诺
The basic human rights commitments had already been laid down in the Vienna Declaration and Programme of Action.
在下载 OSM 文件前请先选择一个区域
Please select an area before trying to download an OSM file
他们当然不能 但我已经告诉你的是 这个环境及这个地区的承载能力已经与我们今天 的情况产生了急剧的变化
Of course, they cannot, but I'm telling you already that the environment and the carrying capacity of this region was drastically different from what we have today.
生命需要有东西来承载自己 这样它才能复制和变异
Life needs a membrane to contain itself so it can replicate and mutate.
它不仅能承载树木 更能将人和各个国家联系在一起
It's not only something that supports trees, but something that connects people and countries together.
重申委员会对 联合国宪章 所载的宗旨和原则的承诺
Reaffirming its commitment to the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations,
宪法或其他国内立法中对 公约 所载权利的承认情况
With respect to recognition in the Constitution or other national legislation of the rights set forth in the Convention
2. 附件一所列每一缔约方应根据附件B所规定程序作出承诺 其承诺应载入附文1
The commitments for each Party included in Annex I shall be established using the process set out in Annex B and shall be inscribed in Attachment 1.
所以他们在那个时候就知道了风筝可以承载较大重量
So they knew at that stage they could carry large weights.
19 必须彻底履行2000年审议大会最后文件所载各项承诺
Commitments, contained in the Final Document of the 2000 Review Conference, need to be followed through.
2. 附件一所列每个缔约方在本条中的承诺载于附文一
2. The commitments under this Article for each Party included in Annex I are those inscribed in Attachment 1.
我希望 将通过在履行文件所载的承诺方面取得显著进展来兑现成果文件草案的承诺
I hope that the promise of the draft outcome document will be realized through quick progress on the commitments contained therein.
1995年 北京行动纲要 载有专门针对土著妇女的十八项承诺
The 1995 Beijing Platform for Action contained eighteen commitments specifically directed at Indigenous women.
但必须承认 直接有关的国家和社区通常承担主要负担
However, it is important to recognize that the primary burden is usually borne by the countries and communities directly concerned.
还有一种观点认为应该把FIO(S)条款视之为只涉及装载 积载等费用 而不影响到承运人的赔偿责任
The view also exists that a FIO(S) clause is to be regarded as relating to the costs of loading, stowing, etc. only without having an impact on the carrier's liability.
证书所载资料越多 验证局可能要承担责任的危险性就越大
The more information was contained in a certificate, the greater the risk was that liability might be incurred by the certification authority.
继续推进落实 公约 第4.1条所载现行承诺 第12条和第13条 和
Continuing to advance the implementation of existing commitments in Article 4.1 of the Convention Articles 12 and 13 and
附件一B载有承认委员会有权审议此类来文的缔约国名单
A list of States parties which have recognized the competence of the Committee to consider such communications can be found in annex I.B.
她承诺向她的社区提起这件事情
She promised to raise the issue with her community.
b. 可靠的 经济上可承受的进入空间的方式 包括载人空间飞行
b. Reliable and affordable access to space, including the case of human space flight
524. 委员会欢迎1987年的 宪法 ,其中首次承认尼加拉瓜人口的多民族特征,并允许所有人享受各国际和区域文书所载明的各项权利
The Constitution of 1987, which recognizes for the first time the multi ethnic character of the Nicaraguan population and grants to all persons the enjoyment of the rights proclaimed in various international and regional instruments, is welcomed.
专家组还观察到在Yamoussoukro郊区 满载可可的卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区
The Group also observed, on the outskirts of Yamoussoukro, lines of lorries laden with cocoa waiting to cross the zone of confidence into the north.

 

相关搜索 : 承载 - 承载面 - 承载器 - 承载比 - 承载梁 - 叶承载 - 它承载 - 承载力 - 承载架 - 辊承载 - 承载层 - 承载纸 - 承载杆