"抑制疗法"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
抑制疗法 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
52. 1991年的 公共保健法 载有抑制和防止疾病和治疗性病等项规定 | 52. The Public Health Law of 1991 contains provisions covering such matters as the suppression and prevention of illness and the treatment of sexually transmitted diseases. |
治疗抑郁的大脑 | Healing the Depressed Brain |
我无法再抑制泪水 | Holding back these tears in my eyes |
所幸 不论是生物抑制法 或是自然抑制法 都很难会遇到抵抗的力量 | Fortunately, in either biological control or even natural control, resistance is extremely rare. |
两次控制临床试验表明 正念认知疗法可以使抑郁发作过三次或者以上患者的再次复发率降低约40 50 这项研究的结果使正念认知疗法被纳入了英国政府治疗抑郁复发的国家指导纲要之中 | Two controlled clinical trials have demonstrated that MBCT can reduce the likelihood of relapse by about 40 50 in people who have suffered three or more previous episodes of depression. As a result of such findings, MBCT has now been included in the British government s national guidelines for treating recurrent major depression. |
在我们的研究中 我们探寻了使用PARP抑制剂的必备条件 尤其针对具有BRCA1或BRCA2缺陷的癌细胞 该治疗方法不会引起诸多副作用 老鼠对PARP抑制剂的长期治疗表现出良好的耐受性 | In our research, we exploit this requirement to specifically target the BRCA1 or BRCA2 defective cancer cells with inhibitors of PARP. This treatment is unlikely to cause many side effects prolonged treatments with PARP inhibitors are well tolerated in mice. |
在癌细胞转变为肿瘤之前 用RARP抑制剂治疗那些携带BRCA1或BRCA2变异体的妇女是防癌方面一个全新的 大有前途的理念 然而 这种治疗法是否能够被使用还取决于PARP1抑制剂是否对人体完全无害 PARP抑制剂作为预防治疗之用还需要更长的时间的验证 因为治疗手段不会在短期时间内被证明有效 | Treating women carrying BRCA1 or BRCA2 mutations with PARP inhibitors to kill cancer cells before they grow into tumors is a new and hopeful concept in cancer prevention. However, the usefulness of this treatment relies on the fact that PARP1 inhibitors are completely non toxic to humans. |
抑郁症的常用疗法是服用抗抑郁药物 这类药物价格相对便宜 很多家庭执业者采用它来治疗多数抑郁症病人 但症状缓解后 药物治疗停止 抑郁又会重新发作 而且至少50 有过首次发作史的病人会再次患上抑郁症 尽管他们看上去已经完全康复了 | It is relatively cheap, and it is easy for family practitioners, who treat the majority of depressed people, to prescribe. However, when the episode has passed, and medication ceases, depression tends to return, and at least 50 of those who experienced an initial episode of depression find that depression comes back, despite appearing to have made a full recovery. |
当然 在那个时候 没有抗抑郁的药 电击疗法就非常普遍 | And of course, in those days, there were no antidepressant drugs, and it became very, very popular. |
我们已经展示了PARP抑制剂如何能够有效杀死有BRCA2缺陷的乳腺癌细胞 并且由它们所引发的肿瘤能在使用PARP抑制剂后缩小并彻底消失 下一步要做的就是研究这种治疗法对人类患者究竟有多有效 我们正准备启动临床实验以测定这些PARP抑制剂在治疗转移性胸壁肿瘤中如何有效 | We have shown that PARP inhibitors are effective at killing BRCA2 defective breast cancer cells, and that the tumors they cause can fully regress and disappear following treatment with a PARP inhibitor. The next step is to investigate how efficient this treatment is in human patients. |
为地方医院购买了放射器材和抑制细胞生长的药品 治疗更多的肿瘤病人 | Purchase of radiological apparatus and cytostatic medicines for local centres, with the aim of improving access to treatment for tumoral diseases |
把抗抑郁药作为防止重犯主要方法的困难在于 很多人不愿意无限期地服用抗抑郁药 而一旦停止服药 又将再次面临着抑郁的危险 要想找到帮助患者巩固抑郁症疗效的新方法 就需要了解抑郁为什么会反复发作 | The problem with viewing antidepressants as the main method for preventing recurrence is that many people do not want to stay on medication for indefinite periods, and when the medication stops, the risk of becoming depressed again returns. Finding new ways of helping people stay well after depression demands an understanding of why depression keeps returning. |
本庶佑于1992年发现T细胞抑制受体PD 1 2013年依此开创了癌症免疫疗法 功绩名列 Science 年度十大科学突破之首 | Tasuku Honjo discover the T cell inhibitor receptor PD 1 in 1992, and he initiated the cancer immunotherapy based on it in 2013. His merits and achievements ranked the first of the Annual Top 10 Scientific Breakthroughs of Science . |
保持金融抑制 | Is Financial Repression Here to Stay? |
抑制金融混乱 | Containing Financial Turmoil |
金融抑制时代 | The Age of Financial Repression |
丁乙烯 抑制的 | Butadienes, inhibited Butane Butylene |
如果抑制指数非常非常小 那么你的知名度正在被抑制 | If the suppression index is very, very, very small, then you very well might be being suppressed. |
有一种细胞 一种较小的 抑制性细胞 能够抑制周围细胞 | There's a class of cells, a fairly small cell, an inhibitory cell, that quiets its neighbors. |
抑郁是可治疗的 我们需要在这方面做些努力 | And depression is treatable. We need to do something about that. |
但是专家们针对这个试验完成了篇报告 然后西方医疗界开始使用电击疗法 诱发病人抽搐 以治疗精神分裂症或者严重抑郁症 | But they wrote a paper about this, and everybody in the Western world began using electricity to convulse people who were either schizophrenic or severely depressed. |
丙烯亚胺 抑制的 | 1921 Propyleneimine, |
乙烯基溴 抑制的 | Trimethylamine, anhydrous Vinyl bromide, inhibited |
我不能抑制激情 | I can't resist the passion. |
单纯的药物治疗是无法起作用的 尤其是对那些临床诊断为抑郁症的人来说 | Pills alone don't do it, especially in clinically depressed people. |
因为生物抑制害虫法 它就存在于你的后院里面 | Because biological control phenomenon, you can see it in your backyard. |
我还写道无法抑制自己想要观察她病情的欲望 | And that I felt a strong urge to record its course. |
启用自动噪声抑制 | Enable automatic noise reduction |
这些标志应当指明原产地和制造商,以协助执法机构抑制武器的非法贩运 | Those markings should indicate the country of origin and the manufacturer, so as to assist law enforcement agencies in combating illicit arms trafficking. |
抗抑鬱藥唔單只抑制多巴胺 佢仲會會埋沒性慾 | Not only do they suppress the dopamine circuit, but they kill the sex drive. |
事实上 即使其效果得到更强的认定 克他命作为抑郁症疗法的未来也是不确定的 因为克他命已经出现了几十年 没有专利保护 因此制药公司没什么财务方面的动力展开这种药物的研究并寻求批准它用于抗抑郁治疗 | In fact, ketamine s future as a therapy for depression would be uncertain even if its efficacy were more strongly established. Because ketamine has been available for decades, there is no patent for it, so pharmaceutical companies have little financial incentive to carry out research on the drug and seek approval for its use as an antidepressant. |
此外 西式卫生治疗法也与政府管制的传统ayurvedic医药治疗法并存 | Furthermore, the Western type health care system coexists with an important government regulated system of traditional Ayurvedic medicine. |
乙烯基 甲基醚 抑制的 | Vinyl methyl ether, inhibited |
45 13 优化信息收集系统并确定抑制非法药物需求的最佳做法 | (g) Ensuring gender equality and addressing the gender perspective of poverty and building and strengthening human and institutional capacities for addressing development priorities. |
抗抑郁药不仅抑制了多巴胺的产生 也使性欲下降 | Not only do they suppress the dopamine circuit, but they kill the sex drive. |
三氟氯乙烯 抑制 的(制冷气体 R 1113) | Propylene Sulphur dioxide Trifluorochloroethylene, inhibited (Refrigerant gas R 1113) |
受抑制的中国中小企业 | China s Repressed SMEs |
不平等性在抑制增长吗 | Is Inequality Inhibiting Growth? |
但是直到近120年来 人们才逐渐开始知道 如何去开发 利用它们 以及如何去使用这种生物抑制害虫法 或者该说 自然抑制法 来达到人们的目的 | But only in the last 120 years people started, or people knew more and more how to exploit, or how to use, this biological control phenomenon, or in fact, natural control phenomenon, to their own needs. |
大众逐渐倾向于去支持 降低化学药剂的使用量 越来越多的耕种者发现到 他们应该竭尽所能 改以生物抑制法 来取代化学药剂抑制法 | Public demand the more the public demands the reduction of chemicals, the more growers become aware of the fact they should, wherever they can and wherever possible, replace the chemical control with biological control. |
在过去的一年中 儿童及青少年抑郁症的治疗方案发生了彻底的变化 同时也引起了诸多争议 尽管目前为止几乎没有一种抗抑郁药获准用于治疗儿童抑郁患者 但十年以来 18岁以下人群使用抗抑郁类药的人数增加了60 与此同时 还有超过一百万的儿童和未成年人正在使用一种叫做复合胺再摄取抑制剂(SSRI s)的药物 | The last 12 months have witnessed radical changes and considerable controversy regarding how childhood and teenage depression is treated. Although few antidepressant drugs have been licensed for pediatric use, rates of prescribing in the under 18 age group have risen by around 60 over the past decade, with over a million children and adolescents receiving what are called selective serotonin reuptake inhibitors (SSRI s). |
而当前许多药物的问题之一是 即使伴随着治疗 主导型抑郁症复发的几率仍非常高 大约70 80 这意味着抑郁症背后的生理过程 那些可能同时引起大脑组织变化的生理过程 没有被完全抑制 因此 我们急需新一代的抗抑郁药 | Still, one of the problems with many of the current medications is that, even with treatment, the recurrence of major depression is very high around 70 80 . This suggests that physiological processes underlying depression the ones that may also lead to structural changes in the brain are not being completely arrested, and thus that a new generation of anti depressant medications is urgently needed. |
它对抑郁症 精神分裂症和许许多多其它病症都颇具疗效 | It's very powerful for depression, schizophrenia, many, many things. |
尽管如此 克他命化学方面的研究仍有助于认识基于谷氨酸推动的神经可塑性的顽固抑郁症治疗机制 事实上 制药公司已开始研究其他NMDA受体拮抗剂试图与作用于谷氨酸系统的不同部分的药物相结合作为可能的抑郁症疗法 这方面的研究有望最终产生一个全新的抗抑郁药物种类 拯救全世界几百万人 | Nonetheless, research on ketamine s chemistry might help to identify mechanisms for addressing treatment resistant depression that are based on glutamate driven neuroplasticity. Indeed, pharmaceutical companies have already begun to investigate other NMDA receptor antagonists, together with drugs that act on a different part of the glutamate system, as possible treatments for depression. |
乙烯基氯 抑制的或稳定的 | Vinyl chloride, inhibited or stabilized |
相关搜索 : 酸抑制疗法 - 倒数抑制疗法 - 免疫抑制疗法 - 抑制 - 抑制 - 抑制 - 抑制 - 抑制 - 抑制 - 抑制 - 抑制 - 抑制 - 抑制 - 抑制