"抑郁量表"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
1. 长期的抑郁反应(占总出诊量的27 ) | Aquilino Tejeira Hospital 1. Prolonged depressive reaction (27 per cent of all visits) |
什么抑郁? | Well, taking all those tests is bound to make him sick. |
临床抑郁症 | Clinical depression |
我确实抑郁了 | I did get depressed. |
从抑郁到自由 | From Depression to Freedom |
你一定很抑郁 | You must be down in the dumps. |
每当我心抑郁 | When my heart is lonely |
98 的人患有抑郁症 我指的是真正严重的抑郁症 我就有个患上严重抑郁症的朋友 抑郁症实际上在现成的药物和技术下是可以治愈的 | Something like 98 percent of all people with depression, and I mean really severe depression I have a friend with stunningly severe depression this is a curable disease, with present medicine and present technology. |
治疗抑郁的大脑 | Healing the Depressed Brain |
我有点抑郁的倾向 | I was a little prone to depression. |
抑郁症的迷幻解药? | Depression s Psychedelic Solution? |
我不是抑郁 而是害怕 | I'm not sad, but I'm scared. |
把抗抑郁药作为防止重犯主要方法的困难在于 很多人不愿意无限期地服用抗抑郁药 而一旦停止服药 又将再次面临着抑郁的危险 要想找到帮助患者巩固抑郁症疗效的新方法 就需要了解抑郁为什么会反复发作 | The problem with viewing antidepressants as the main method for preventing recurrence is that many people do not want to stay on medication for indefinite periods, and when the medication stops, the risk of becoming depressed again returns. Finding new ways of helping people stay well after depression demands an understanding of why depression keeps returning. |
2. 抑郁狂躁型精神错乱 | 2. Manic depressive psychosis. |
它蕴含着深深地抑郁声调 | It has a deep melancholy ring. |
1935年 解脱 抑郁 银行业复苏 | 1935 relief, depression, recovery banks. |
儿童应该服食抗抑郁药吗 | Should Children Take Antidepressants? |
3. 典型的抑郁型精神错乱 | 3. Depressive disorders not classifiable under other headings. |
抑郁症的常用疗法是服用抗抑郁药物 这类药物价格相对便宜 很多家庭执业者采用它来治疗多数抑郁症病人 但症状缓解后 药物治疗停止 抑郁又会重新发作 而且至少50 有过首次发作史的病人会再次患上抑郁症 尽管他们看上去已经完全康复了 | It is relatively cheap, and it is easy for family practitioners, who treat the majority of depressed people, to prescribe. However, when the episode has passed, and medication ceases, depression tends to return, and at least 50 of those who experienced an initial episode of depression find that depression comes back, despite appearing to have made a full recovery. |
按性别及病情分列 1993年有16.2 的男子和21.1 的妇女患轻微抑郁症 4.7 的男子和11.9 的妇女患中等抑郁症 而患严重抑郁症的男女各占0.5 | An analysis by sex and degree shows that in 1993 16.2 per cent of men and 21.1 per cent of women suffered mild depression, 4.7 and 11.9 per cent respectively suffered moderate depression, and 0.5 per cent of both sexes suffered severe depression. |
这里有人在服用抗抑郁剂么 | Is anybody here on antidepressants? |
我问 什么问题 她说 你会抑郁 | And I said, What? And she said, You're going to get depressed. |
我的担忧是关于抗抑郁药的 | The worry is about antidepressants. |
临床抑郁症的总患病率为25.1 | The total incidence of clinical depression is 25.1 per cent. |
他的抑郁不会让你们担 心吗? | Aren't either of you concerned about his breakdown? What breakdown? |
我们发现我们可以对抑郁 酗酒这些模糊的概念 进行精确的测量 | That we found out that we could take fuzzy concepts like depression, alcoholism and measure them with rigor. |
抗抑郁药不仅抑制了多巴胺的产生 也使性欲下降 | Not only do they suppress the dopamine circuit, but they kill the sex drive. |
苏黎世 根据世界卫生组织的数据 抑郁症影响着全球约350万人 这意味着抑郁症是最普遍的精神疾病之一 但只有一半的受抑郁症影响者服用抗抑郁药物 而使用抗抑郁药物者有可能要等待数周甚至数月才能有所缓解 这对于存在立即自杀风险的人来说几乎毫无用处 因此 我们继续快速见效的抗抑郁药物 | ZURICH According to the World Health Organization, depression affects an estimated 350 million people worldwide, making it one of the most prevalent psychiatric conditions. But only about half of those who try antidepressant drugs respond to them, and those who do may have to wait several weeks or even months before experiencing relief a critical failing for people at immediate risk of suicide. |
我认识一个女孩从她13岁开始就在服用抗抑郁药 一种用于提升血清素的抗抑郁药物 | I know one girl who's been on these antidepressants, serotonin enhancing SSRI, serotonin enhancing antidepressants since she was 13. |
精神抑郁随收入的降低而增加 | You see mental distress going up with lower income. |
在座有过抑郁症的人都能了解 | And anybody who's been depressed here knows what that's like. |
重新适应 说白了就是抑郁不乐 | Readjustment my foot! That's just another word for moping around. |
那经常导致你陷进抑郁中 是吗? | That always account for your sinking into the dumps, doesn't it? |
从社会阶层来考虑 在下层常见的是轻微抑郁症 而中等和严重抑郁症的则常见于下下层 | Where social status is concerned, it was found that mild depression is commoner in the quot low quot stratum and moderate and severe depression commoner in the quot low low quot stratum. |
他总是会表现出 一种精神上的抑郁... 和一种强烈的精神分裂? | he is taking the form of a mental breakdown... an acute schizophrenic episode . |
的确 抑郁症在某些关键方面与库欣氏症 一种因血浆皮质醇的过量产生而导致的疾病 相类 库欣氏症患者体内升高的血浆皮质醇含量高于主导型抑郁症患者 但是库欣氏症的精神和身体特征却惊人相似 忧郁 抑郁 腹部肥大 骨质流失 更高的心血管疾病风险 以及海马的萎缩和记忆障碍 | Indeed, in key respects depression is comparable to Cushing's disease, a disorder cause by excessive production of cortisol. The elevated cortisol in Cushing's patients is higher than that found in major depression, but the psychiatric and somatic features of Cushing's disease are strikingly similar melancholia, depression, abdominal obesity, bone mineral loss, and increased risk for cardiovascular disease, along with shrinkage of the hippocampus and memory impairment. |
从图表中我们可以看出 所有的病人都有抑郁的症状 或轻或重 | And here you can see the patients all had symptoms of depression, moderate and severe. |
它们都是通常规定的抗抑郁类药物 | These are commonly prescribed antidepressants. |
2. 精神变态(妄想型和抑郁性躁狂症) | 2. Psychosis (paranoid and manic depressive) |
为此他现在受到心理创伤 情绪抑郁 | He was now traumatized and depressed. |
并且 它们看起来也有点 大多数人都会本能地认为 虽然抗抑郁剂对严重抑郁的人来说确实是必须的 | And they also all seem a little bit most people have this instinct that, well, sure, there needs to be anti depressants for the really depressed people. |
我们的孩子正以惊人的速度 变得抑郁 | Our children are becoming depressed at an alarming rate. |
你们认为老鼠会 自己服用抗抑郁药么 | So do you think the mice self administered antidepressants? |
现在有超过1亿2千万抗抑郁的处方药 | And so there's over 120 million prescriptions out there for antidepressants. |
也许我们的父母正在受到抑郁症的困扰 | Perhaps our parents suffered from depression. |
相关搜索 : 抑郁 - 产量抑郁症 - 精神抑郁抑郁症 - 抑郁症 - GET抑郁 - 抑郁倍 - 抑郁症 - 抑郁症 - 抑郁症状 - 抑郁情绪 - 抑郁阶段 - 抗抑郁剂 - 抗抑郁药