"抗磨性"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

抗磨性 - 翻译 : 抗磨性 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

作为医疗官,我抗议对他的折磨.
As medical officer, I must protest at the way he's being treated.
67. 先进的结构陶瓷在以下各种性质成为关键性能参数的方面受到了利用 高温时具有高机械强度 抗磨损性 密度低 抗腐蚀性 硬度强 劲度高 和重量轻
67. Advanced structural ceramics (ASCs) are used in applications where high mechanical strength at high temperature, wear resistance, low density, corrosion resistance, hardness, stiffness and light weight are critical performance parameters.
先进的结构材料最大的市场是在抗磨损部件方面
The largest market for advanced structural materials is in wear resistant parts.
女性常受此病痛折磨
Women suffer from that disease.
悼念因奴隶制而死亡的人 其中包括因中途惨遭折磨和因反抗和抵抗奴役而死亡的人
Honouring the memory of those who died as a result of slavery, including through exposure to the horrors of the middle passage and in revolt against and resistance to enslavement,
他们是一群恶狼 正磨拳擦掌 要对付你这种 无力反抗的人
they're a desperate crew of drippings... and they've fists like matured hams... for pounding poor defenseless lads like you.
不停地磨呀磨呀磨
At that grindstone
违抗真主和使者的人 必遭折磨 犹如他们以前的人曾遭折磨一样 我确已降示许多明证 不信者 将受凌辱的刑罚
Those who oppose God will be disgraced, as those before them were. We have sent down very clear signs. For unbelievers there is a shameful punishment.
違抗真主和使者的人 必遭折磨 猶如他們以前的人曾遭折磨一樣 我確已降示許多明証 不信者 將受凌辱的刑罰
Those who oppose God will be disgraced, as those before them were. We have sent down very clear signs. For unbelievers there is a shameful punishment.
违抗真主和使者的人 必遭折磨 犹如他们以前的人曾遭折磨一样 我确已降示许多明证 不信者 将受凌辱的刑罚
Indeed those who oppose Allah and His Noble Messenger have been humiliated, like those before them who were humiliated, and We have indeed sent down clear verses and for the disbelievers is a disgraceful punishment.
違抗真主和使者的人 必遭折磨 猶如他們以前的人曾遭折磨一樣 我確已降示許多明証 不信者 將受凌辱的刑罰
Indeed those who oppose Allah and His Noble Messenger have been humiliated, like those before them who were humiliated, and We have indeed sent down clear verses and for the disbelievers is a disgraceful punishment.
违抗真主和使者的人 必遭折磨 犹如他们以前的人曾遭折磨一样 我确已降示许多明证 不信者 将受凌辱的刑罚
Surely those who oppose God and His Messenger shall be frustrated as those before them were frustrated. Now We have sent down signs, clear signs and for the unbelievers awaits a humbling chastisement,
違抗真主和使者的人 必遭折磨 猶如他們以前的人曾遭折磨一樣 我確已降示許多明証 不信者 將受凌辱的刑罰
Surely those who oppose God and His Messenger shall be frustrated as those before them were frustrated. Now We have sent down signs, clear signs and for the unbelievers awaits a humbling chastisement,
违抗真主和使者的人 必遭折磨 犹如他们以前的人曾遭折磨一样 我确已降示许多明证 不信者 将受凌辱的刑罚
Verily those who oppose Allah and His apostle shall be abased even as those before them were abased and of a surety We have sent down manifest signs. And for the infidels will be a torment ignominious.
違抗真主和使者的人 必遭折磨 猶如他們以前的人曾遭折磨一樣 我確已降示許多明証 不信者 將受凌辱的刑罰
Verily those who oppose Allah and His apostle shall be abased even as those before them were abased and of a surety We have sent down manifest signs. And for the infidels will be a torment ignominious.
违抗真主和使者的人 必遭折磨 犹如他们以前的人曾遭折磨一样 我确已降示许多明证 不信者 将受凌辱的刑罚
Verily, those who oppose Allah and His Messenger (Muhammad SAW) will be disgraced, as those before them (among the past nation), were disgraced. And We have sent down clear Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.). And for the disbelievers is a disgracing torment.
違抗真主和使者的人 必遭折磨 猶如他們以前的人曾遭折磨一樣 我確已降示許多明証 不信者 將受凌辱的刑罰
Verily, those who oppose Allah and His Messenger (Muhammad SAW) will be disgraced, as those before them (among the past nation), were disgraced. And We have sent down clear Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.). And for the disbelievers is a disgracing torment.
违抗真主和使者的人 必遭折磨 犹如他们以前的人曾遭折磨一样 我确已降示许多明证 不信者 将受凌辱的刑罚
Those who oppose God and His Messenger will be subdued, as those before them were subdued. We have revealed clear messages. The unbelievers will have a demeaning punishment.
違抗真主和使者的人 必遭折磨 猶如他們以前的人曾遭折磨一樣 我確已降示許多明証 不信者 將受凌辱的刑罰
Those who oppose God and His Messenger will be subdued, as those before them were subdued. We have revealed clear messages. The unbelievers will have a demeaning punishment.
违抗真主和使者的人 必遭折磨 犹如他们以前的人曾遭折磨一样 我确已降示许多明证 不信者 将受凌辱的刑罚
Verily those who oppose Allah and His Messenger shall be brought low even as those before them were brought low. Surely We have sent down Clear Signs and a humiliating chastisement awaits the unbelievers
違抗真主和使者的人 必遭折磨 猶如他們以前的人曾遭折磨一樣 我確已降示許多明証 不信者 將受凌辱的刑罰
Verily those who oppose Allah and His Messenger shall be brought low even as those before them were brought low. Surely We have sent down Clear Signs and a humiliating chastisement awaits the unbelievers
违抗真主和使者的人 必遭折磨 犹如他们以前的人曾遭折磨一样 我确已降示许多明证 不信者 将受凌辱的刑罚
Lo! those who oppose Allah and His messenger will be abased even as those before them were abased and We have sent down clear tokens, and for disbelievers is a shameful doom
違抗真主和使者的人 必遭折磨 猶如他們以前的人曾遭折磨一樣 我確已降示許多明証 不信者 將受凌辱的刑罰
Lo! those who oppose Allah and His messenger will be abased even as those before them were abased and We have sent down clear tokens, and for disbelievers is a shameful doom
违抗真主和使者的人 必遭折磨 犹如他们以前的人曾遭折磨一样 我确已降示许多明证 不信者 将受凌辱的刑罚
Indeed those who oppose Allah and His Apostle will be subdued just as those who passed before them were subdued. We have certainly sent down manifest signs, and there is a humiliating punishment for the faithless.
違抗真主和使者的人 必遭折磨 猶如他們以前的人曾遭折磨一樣 我確已降示許多明証 不信者 將受凌辱的刑罰
Indeed those who oppose Allah and His Apostle will be subdued just as those who passed before them were subdued. We have certainly sent down manifest signs, and there is a humiliating punishment for the faithless.
违抗真主和使者的人 必遭折磨 犹如他们以前的人曾遭折磨一样 我确已降示许多明证 不信者 将受凌辱的刑罚
Those who oppose Allah and His Messenger shall be frustrated just as those before them were frustrated. We have sent down proofs and clear verses, and for the unbelievers, there is a humiliating punishment.
違抗真主和使者的人 必遭折磨 猶如他們以前的人曾遭折磨一樣 我確已降示許多明証 不信者 將受凌辱的刑罰
Those who oppose Allah and His Messenger shall be frustrated just as those before them were frustrated. We have sent down proofs and clear verses, and for the unbelievers, there is a humiliating punishment.
违抗真主和使者的人 必遭折磨 犹如他们以前的人曾遭折磨一样 我确已降示许多明证 不信者 将受凌辱的刑罚
Indeed, those who oppose Allah and His Messenger are abased as those before them were abased. And We have certainly sent down verses of clear evidence. And for the disbelievers is a humiliating punishment.
違抗真主和使者的人 必遭折磨 猶如他們以前的人曾遭折磨一樣 我確已降示許多明証 不信者 將受凌辱的刑罰
Indeed, those who oppose Allah and His Messenger are abased as those before them were abased. And We have certainly sent down verses of clear evidence. And for the disbelievers is a humiliating punishment.
违抗真主和使者的人 必遭折磨 犹如他们以前的人曾遭折磨一样 我确已降示许多明证 不信者 将受凌辱的刑罚
Those who oppose God and His Messenger will be humiliated like those who lived before. We have sent illustrious revelations and those who disbelieve will suffer a humiliating torment.
違抗真主和使者的人 必遭折磨 猶如他們以前的人曾遭折磨一樣 我確已降示許多明証 不信者 將受凌辱的刑罰
Those who oppose God and His Messenger will be humiliated like those who lived before. We have sent illustrious revelations and those who disbelieve will suffer a humiliating torment.
违抗真主和使者的人 必遭折磨 犹如他们以前的人曾遭折磨一样 我确已降示许多明证 不信者 将受凌辱的刑罚
Surely those who act in opposition to Allah and His Apostle shall be laid down prostrate as those before them were laid down prostrate and indeed We have revealed clear communications, and the unbelievers shall have an abasing chastisement.
違抗真主和使者的人 必遭折磨 猶如他們以前的人曾遭折磨一樣 我確已降示許多明証 不信者 將受凌辱的刑罰
Surely those who act in opposition to Allah and His Apostle shall be laid down prostrate as those before them were laid down prostrate and indeed We have revealed clear communications, and the unbelievers shall have an abasing chastisement.
违抗真主和使者的人 必遭折磨 犹如他们以前的人曾遭折磨一样 我确已降示许多明证 不信者 将受凌辱的刑罚
Those who oppose God and His Messenger will be humiliated, as were their predecessors. We have sent down clear revelations. A humiliating punishment awaits those who deny the truth.
違抗真主和使者的人 必遭折磨 猶如他們以前的人曾遭折磨一樣 我確已降示許多明証 不信者 將受凌辱的刑罰
Those who oppose God and His Messenger will be humiliated, as were their predecessors. We have sent down clear revelations. A humiliating punishment awaits those who deny the truth.
违抗真主和使者的人 必遭折磨 犹如他们以前的人曾遭折磨一样 我确已降示许多明证 不信者 将受凌辱的刑罚
Those who resist Allah and His Messenger will be humbled to dust, as were those before them for We have already sent down Clear Signs. And the Unbelievers (will have) a humiliating Penalty,
違抗真主和使者的人 必遭折磨 猶如他們以前的人曾遭折磨一樣 我確已降示許多明証 不信者 將受凌辱的刑罰
Those who resist Allah and His Messenger will be humbled to dust, as were those before them for We have already sent down Clear Signs. And the Unbelievers (will have) a humiliating Penalty,
磨磨刀
Start to strop the razor.
在对抗生素的抗药性的促进上有很大的压力 因此增强的毒性导致了 病菌对 抗生素的抗药性增强的进化
You've got a lot of pressure favoring antibiotic resistance, so you get increased virulence leading to the evolution of increased antibiotic resistance.
这种进展得来并不容易,因为老习惯只在抗拒和磨擦之后才会逐渐抛弃
Such progress has not come easy since old habits fade only after resistance and friction.
确定抗扯裂性
Film and sheeting.
对滴滴涕而言 一般认为有两种抗药性 i 特定抗药性 直接回应滴滴涕的使用而形成 ii 交叉抗药性 非特定的抗药性 是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的抗药性的结果
Two types of resistance to DDT are generally recognized (i) specific resistance developed directly in response to the use of DDT, and (ii) cross resistance (non specific resistance) as a result of the development of resistance to other insecticides such as pyrethroids.
磨磨你們的利牙!
Sharpen your teeth!
快去啊 别磨磨蹭蹭的
We've no time to waste. Go on and don't dawdle.
抗药性的经济后果
The Economic Consequences of Drug Resistance

 

相关搜索 : 抗磨损性 - 抗磨损性 - 抗磨损性能 - 抗磨剂 - 抗磨油 - 抗微动磨损 - 抗裂性 - 抗冻性 - 抗冻性 - 抗盐性 - 抗震性 - 对抗性 - 抗震性